Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 8:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקרא פרעה למשה ולאהרן ויאמר העתירו אל יהוה ויסר הצפרדעים ממני ומעמי ואשלחה את העם ויזבחו ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqrA pr`h lmSHh vlAhrn vyAmr h`tyrv Al yhvh vysr hTSprd`ym mmny vm`my vASHlKHh At h`m vyzbKHv lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vocavit autem Pharao Mosen et Aaron et dixit orate Dominum ut auferat ranas a me et a populo meo et dimittam populum ut sacrificet Domino

King James Variants
American King James Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice to the LORD.
King James 2000 (out of print)   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Authorized (King James) Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the Lord, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the Lord.
New King James Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord that He may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the Lord.”
21st Century King James Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Entreat the Lord, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the Lord.”

Other translations
American Standard Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat Jehovah, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Intreat Jehovah, that he may take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But Pharao called Moses and Aaron and said to them: Pray ye to the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the LORD to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the LORD.”
God's Word   
Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, "Pray that the LORD will take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go to offer sacrifices to the LORD."
Holman Christian Standard Bible   
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Ask Yahweh to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to Yahweh."
International Standard Version   
Then Pharaoh called to Moses and Aaron and said, "Plead with the LORD so that he may remove the frogs from me and my people. I'll let the people go so they can offer sacrifices to the LORD."
NET Bible   
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD that he may take the frogs away from me and my people, and I will release the people that they may sacrifice to the LORD."
New American Standard Bible   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, "Entreat the LORD that He remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to the LORD."
New International Version   
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, "Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the LORD."
New Living Translation   
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and begged, "Plead with the LORD to take the frogs away from me and my people. I will let your people go, so they can offer sacrifices to the LORD."
Webster's Bible Translation   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the LORD that he may take away the frogs from me, and from my people: and I will let the people go, that they may do sacrifice to the LORD.
The World English Bible   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh."
EasyEnglish Bible   
Then Pharaoh called Moses and Aaron to come to him. He said, ‘Pray to the Lord. Ask him to remove the frogs from me and from my people. Then I will let your people go. They can offer sacrifices to the Lord.’
Young‘s Literal Translation   
And Pharaoh calleth for Moses and for Aaron, and saith, `Make supplication unto Jehovah, that he turn aside the frogs from me, and from my people, and I send the people away, and they sacrifice to Jehovah.'
New Life Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “You pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. And I will let the people go, so they may give a gift in worship to the Lord.”
The Voice Bible   
Pharaoh sent for Moses and Aaron. Pharaoh: Plead with the Eternal to remove the frogs from my land, from my house, and from the houses of my people. If He does this, I will release the people so that they can go sacrifice to the Eternal One.
Living Bible   
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and begged, “Plead with God to take the frogs away, and I will let the people go and sacrifice to him.”
New Catholic Bible   
Moses and Aaron left Pharaoh, and Moses beseeched the Lord concerning the frogs that he had sent against Pharaoh.
Legacy Standard Bible   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Entreat Yahweh that He may cause the frogs to depart from me and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh.”
Jubilee Bible 2000   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said unto them, Intreat the LORD that he may take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go that they may sacrifice unto the LORD.
Christian Standard Bible   
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Appeal to the Lord to remove the frogs from me and my people. Then I will let the people go and they can sacrifice to the Lord.”
Amplified Bible © 1954   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Entreat the Lord, that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go that they may sacrifice to the Lord.
New Century Version   
The king called for Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.”
The Message   
Pharaoh called in Moses and Aaron and said, “Pray to God to rid us of these frogs. I’ll release the people so that they can make their sacrifices and worship God.”
Evangelical Heritage Version ™   
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”
Good News Translation®   
The king called for Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord to take away these frogs, and I will let your people go, so that they can offer sacrifices to the Lord.”
Wycliffe Bible   
Forsooth Pharaoh called (for) Moses and Aaron, and said to them, Pray ye the Lord, that he do away the paddocks from me, and from my people; and I shall deliver the people, that it make sacrifice to the Lord (and then I shall let the people go, so that they can offer sacrifices to the Lord).
Contemporary English Version   
The king sent for Moses and Aaron and told them, “If you ask the Lord to take these frogs away from me and my people, I will let your people go and offer sacrifices to him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, ‘Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.’
Common English Bible © 2011   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “If you pray to the Lord to get rid of the frogs from me and my people, then I’ll let the people go so that they can offer sacrifices to the Lord.”
Amplified Bible © 2015   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord that He may take away the frogs from me and my people; and I will let the people go, so that they may sacrifice to the Lord.”
English Standard Version Anglicised   
Then Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to take away the frogs from me and from my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”
New American Bible (Revised Edition)   
After Moses and Aaron left Pharaoh’s presence, Moses cried out to the Lord on account of the frogs that he had inflicted on Pharaoh;
New American Standard Bible   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Plead with the Lord to remove the frogs from me and from my people; and I will let the people go, so that they may sacrifice to the Lord.”
The Expanded Bible   
·The king [L Pharaoh] called for Moses and Aaron and said, “·Pray to [Intreat; Intercede] the Lord to take the frogs away from me and my people. I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.”
Tree of Life Version   
After Moses and Aaron went out from Pharaoh, Moses cried out to Adonai concerning the frogs, which He had brought upon Pharaoh.
Revised Standard Version   
Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord to take away the frogs from me and from my people; and I will let the people go to sacrifice to the Lord.”
New International Reader's Version   
Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. Then I’ll let your people go to offer sacrifices to the Lord.”
BRG Bible   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the Lord, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the Lord.
Complete Jewish Bible   
Moshe and Aharon left Pharaoh’s presence, and Moshe cried to Adonai about the frogs he had brought on Pharaoh.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Pharaoh called Moses and Aaron, and said, ‘Pray to the Lord to take away the frogs from me and my people, and I will let the people go to sacrifice to the Lord.’
Orthodox Jewish Bible   
Then Pharaoh called for Moshe and Aharon, and said, Entreat Hashem, that He may take away the tzefardaya from me, and from My people; and I will let HaAm go, that they may do sacrifice unto Hashem.
Names of God Bible   
Pharaoh sent for Moses and Aaron and said, “Pray that Yahweh will take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go to offer sacrifices to Yahweh.”
Modern English Version   
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, “Entreat the Lord, that He may take away the frogs from me, and from my people, and I will let the people go, so that they may sacrifice to the Lord.”
Easy-to-Read Version   
Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Ask the Lord to remove the frogs from me and my people. I will let the people go to offer sacrifices to the Lord.”
International Children’s Bible   
So the king called for Moses and Aaron. He said, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.”
Lexham English Bible   
And Pharaoh called Moses and Aaron and said, “Pray to Yahweh, and let him remove the frogs from me and from my people, and let me release the people so that they can sacrifice to Yahweh.”
New International Version - UK   
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, ‘Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.’