Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 8:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואם מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את כל גבולך--בצפרדעים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAm mAn Ath lSHlKH hnh Anky ngp At kl gbvlk--bTSprd`ym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis

King James Variants
American King James Version   
And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs:
King James 2000 (out of print)   
And if you refuse to let them go, behold, I will smite all your borders with frogs:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Authorized (King James) Version   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
New King James Version   
But if you refuse to let them go, behold, I will smite all your territory with frogs.
21st Century King James Version   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.

Other translations
American Standard Version   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Darby Bible Translation   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if thou wilt not let them go behold I will strike all thy coasts with frogs.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
English Standard Version Journaling Bible   
But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.
God's Word   
If you refuse to let them go, I will bring a plague of frogs on your whole country.
Holman Christian Standard Bible   
But if you refuse to let them go, then I will plague all your territory with frogs.
International Standard Version   
And if you refuse to let them go, then I'm going to strike all your territory with frogs.
NET Bible   
But if you refuse to release them, then I am going to plague all your territory with frogs.
New American Standard Bible   
"But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
New International Version   
If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country.
New Living Translation   
If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs across your entire land.
Webster's Bible Translation   
And if thou shalt refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
The World English Bible   
If you refuse to let them go, behold, I will plague all your borders with frogs:
EasyEnglish Bible   
If you refuse to let them go, I will send thousands of frogs to bring trouble to your whole country.
Young‘s Literal Translation   
and if thou art refusing to send away, lo, I am smiting all thy border with frogs;
New Life Version   
But if you will not let them go, I will bring trouble to your whole country with frogs.
The Voice Bible   
If you do not release them, I will send an infestation of frogs across your entire land.
Living Bible   
If you refuse, I will send vast hordes of frogs across your land from one border to the other.
New Catholic Bible   
Aaron extended his hand over the waters of Egypt and frogs came out and covered the land of Egypt.
Legacy Standard Bible   
But if you refuse to let them go, behold, I will smite your whole territory with frogs.
Jubilee Bible 2000   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Christian Standard Bible   
But if you refuse to let them go, then I will plague all your territory with frogs.
Amplified Bible © 1954   
And if you refuse to let them go, behold, I will smite your entire land with frogs;
New Century Version   
If you refuse, I will punish Egypt with frogs.
The Message   
God said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘God’s Message: Release my people so they can worship me. If you refuse to release them, I’m warning you, I’ll hit the whole country with frogs. The Nile will swarm with frogs—they’ll come up into your houses, into your bedrooms and into your beds, into your servants’ quarters, among the people, into your ovens and pots and pans. They’ll be all over you, all over everyone—frogs everywhere, on and in everything!’”
Evangelical Heritage Version ™   
If you refuse to let them go, watch out. I will send a plague of frogs on your entire territory.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
Good News Translation®   
If you refuse, I will punish your country by covering it with frogs.
Wycliffe Bible   
soothly if thou wilt not deliver (them), lo! I shall smite all thy terms, or coasts, with paddocks; (and if thou wilt not let them go, lo! I shall cover all thy land with frogs,)
Contemporary English Version   
If he refuses, I will cover his entire country with frogs.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;
New Revised Standard Version Updated Edition   
If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
Common English Bible © 2011   
If you refuse to let them go, then I’ll send a plague of frogs over your whole country.
Amplified Bible © 2015   
However, if you refuse to let them go, hear this: I am going to strike your entire land with frogs.
English Standard Version Anglicised   
But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs.
New American Bible (Revised Edition)   
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
New American Standard Bible   
But if you refuse to let them go, behold, I am going to strike your entire territory with frogs.
The Expanded Bible   
If you refuse, I will ·punish [plague] ·Egypt [L your boundaries] with frogs.
Tree of Life Version   
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.
Revised Standard Version   
But if you refuse to let them go, behold, I will plague all your country with frogs;
New International Reader's Version   
If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country.
BRG Bible   
And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:
Complete Jewish Bible   
Aharon put out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land of Egypt.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If you refuse to let them go, I will plague your whole country with frogs.
Orthodox Jewish Bible   
And if thou refuse to let them go, hinei, I will strike all thy borders with tzefardaya:
Names of God Bible   
If you refuse to let them go, I will bring a plague of frogs on your whole country.
Modern English Version   
But if you refuse to let them go, then I will plague all your borders with frogs.
Easy-to-Read Version   
If you refuse to let my people go, then I will fill Egypt with frogs.
International Children’s Bible   
If you refuse, then I will punish Egypt with frogs.
Lexham English Bible   
And if you are refusing to release, look, I am going to plague all of your territory with frogs.
New International Version - UK   
If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country.