Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 40:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקח ויתן את העדת אל הארן וישם את הבדים על הארן ויתן את הכפרת על הארן מלמעלה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqKH vytn At h`dt Al hArn vySHm At hbdym `l hArn vytn At hkprt `l hArn mlm`lh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuit et mensam in tabernaculo testimonii ad plagam septentrionalem extra velum

King James Variants
American King James Version   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above on the ark:
King James 2000 (out of print)   
And he took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat on top of the ark:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
Authorized (King James) Version   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
New King James Version   
He took the Testimony and put it into the ark, inserted the poles through the rings of the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
21st Century King James Version   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark.

Other translations
American Standard Version   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
Darby Bible Translation   
And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he put the testimony in the ark, thrusting bars underneath, and the oracle above.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
English Standard Version Journaling Bible   
He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
God's Word   
He took the words of God's promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
Holman Christian Standard Bible   
Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
International Standard Version   
Then he took the Testimony, put it into the ark, and placed the poles on the ark. He then put the Mercy Seat on top of the ark.
NET Bible   
He took the testimony and put it in the ark, attached the poles to the ark, and then put the atonement lid on the ark.
New American Standard Bible   
Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
New International Version   
He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.
New Living Translation   
He took the stone tablets inscribed with the terms of the covenant and placed them inside the Ark. Then he attached the carrying poles to the Ark, and he set the Ark's cover--the place of atonement--on top of it.
Webster's Bible Translation   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staffs on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark:
The World English Bible   
He took and put the testimony into the ark, and set the poles on the ark, and put the mercy seat above on the ark.
EasyEnglish Bible   
Moses took the two flat stones with God's special commands on them. He put them inside the Covenant Box. He put the poles through the rings on the box. He put the special lid on top of the box.
Young‘s Literal Translation   
And he taketh and putteth the testimony unto the ark, and setteth the staves on the ark, and putteth the mercy-seat on the ark above;
New Life Version   
Then he took the Law and put it into the special box. He put the long pieces of wood on the special box of the agreement. And he put the mercy-seat on top of the special box.
The Voice Bible   
He then placed the stone tablets—as a witness to their agreement—inside the covenant chest. He slid the poles through the rings on the chest and covered the chest with the seat of mercy, where sins are atoned.
Living Bible   
Inside the Ark he placed the stones with the Ten Commandments engraved on them, and attached the carrying poles to the Ark and installed the gold lid, the place of mercy.
New Catholic Bible   
He took the Testimony and placed it inside the Ark. He attached the poles to the Ark and put the seat of atonement on the Ark.
Legacy Standard Bible   
Then he took the testimony and put it into the ark and attached the poles to the ark and put the mercy seat on top of the ark.
Jubilee Bible 2000   
And he took and put the testimony into the ark and set the staves on the ark and put the seat of reconciliation upon the ark above,
Christian Standard Bible   
Moses took the testimony and placed it in the ark, and attached the poles to the ark. He set the mercy seat on top of the ark.
Amplified Bible © 1954   
He took the Testimony [the Ten Commandments] and put it into the ark, and set the poles [in the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
New Century Version   
Moses put the stone tablets that had the Agreement written on them into the Ark. He put the poles through the rings of the Ark and put the lid on it.
The Message   
He placed The Testimony in the Chest, inserted the poles for carrying the Chest, and placed the lid, the Atonement-Cover, on it. He brought the Chest into The Dwelling and set up the curtain, screening off the Chest of The Testimony, just as God had commanded Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
He took the Testimony and put it into the ark. He set the poles in place on the ark and placed the atonement seat on top of the ark.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above the ark;
Good News Translation®   
Then he took the two stone tablets and put them in the Covenant Box. He put the poles in the rings of the Box and put the lid on it.
Wycliffe Bible   
He put also the witnessing, that is, the tables of the law, in the ark, and he set the bars within (the rings), and God’s answering place above (the ark). (And he put the Witnessing, that is, the tablets of the Law, into the Ark, that is, the Box for the tablets, and he set the bars within the rings, and he put the propitiatory, that is, the mercy seat, or the lid, on the Box.)
Contemporary English Version   
The stones with the Ten Commandments written on them were stored in the sacred chest, the place of mercy was put on top of it, and the carrying poles were attached.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above on the ark;
New Revised Standard Version Updated Edition   
He took the covenant and put it into the ark and put the poles on the ark and set the cover above the ark,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy-seat above the ark;
Common English Bible © 2011   
He took the covenant document and placed it inside the chest. He put the poles on the chest, and he set the cover on top of the chest.
Amplified Bible © 2015   
He took the Testimony [the stones inscribed with the Ten Commandments] and put it into the ark [of the covenant], and placed the poles [through the rings] on the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
English Standard Version Anglicised   
He took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark and set the mercy seat above on the ark.
New American Bible (Revised Edition)   
He took the covenant and put it in the ark; he placed poles alongside the ark and set the cover upon it.
New American Standard Bible   
Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the atoning cover on top of the ark.
The Expanded Bible   
Moses put the ·stone tablets that had the Agreement written on them [Covenant; Testimony; Treaty] into the Ark. He put the poles ·through the rings of [L on] the Ark and put the ·lid [mercy seat; atonement cover] on it.
Tree of Life Version   
He placed the Testimony into the Ark, set the poles on the Ark, and put the atonement cover on top of the Ark.
Revised Standard Version   
And he took the testimony and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy seat above on the ark;
New International Reader's Version   
He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.
BRG Bible   
And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy seat above upon the ark:
Complete Jewish Bible   
He took and put the testimony inside the ark, put the poles on the ark, and set the ark-cover above, on the ark.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He took the covenant and put it into the ark, and put the poles on the ark, and set the mercy-seat above the ark;
Orthodox Jewish Bible   
And he took and placed HaEdut (The Testimony, i.e., the Stone Tablets of the Ten Commandments) into HaAron, and set the carrying poles on the Aron, and put the Kapporet upon the Aron from above;
Names of God Bible   
He took the words of God’s promise and put them in the ark. He put the poles on the ark and placed the throne of mercy on top of the ark.
Modern English Version   
He took the testimony and put it into the ark, attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.
Easy-to-Read Version   
Moses took the Agreement and put it in the Holy Box. He put the poles on the Box and put the mercy-cover on it.
International Children’s Bible   
Moses put the flat stones into the Ark of the Covenant. These had God’s law written on them. Moses put the poles through the rings of the Ark of the Covenant. Then he put the lid on it.
Lexham English Bible   
And he took and he put the testimony into the ark, and he placed the poles on the ark, and he put the atonement cover on the ark, above it.
New International Version - UK   
He took the tablets of the covenant law and placed them in the ark, attached the poles to the ark and put the atonement cover over it.