Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 39:26   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
פעמן ורמן פעמן ורמן על שולי המעיל סביב לשרת כאשר צוה יהוה את משה
Hebrew - Transliteration via code library   
p`mn vrmn p`mn vrmn `l SHvly hm`yl sbyb lSHrt kASHr TSvh yhvh At mSHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et mitras cum coronulis suis ex bysso

King James Variants
American King James Version   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
King James 2000 (out of print)   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
Authorized (King James) Version   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the Lord commanded Moses.
New King James Version   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the Lord had commanded Moses.
21st Century King James Version   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in, as the Lord commanded Moses.

Other translations
American Standard Version   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.
Darby Bible Translation   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, in the skirts of the cloak round about, for service; as Jehovah had commanded Moses.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And mitres with their little crowns of fine linen:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as the LORD commanded Moses.
English Standard Version Journaling Bible   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate around the hem of the robe for ministering, as the LORD had commanded Moses.
God's Word   
A gold bell alternated with a pomegranate all around the hem of the robe that is worn by Aaron when he serves as priest. They followed the LORD's instructions to Moses.
Holman Christian Standard Bible   
a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the LORD had commanded Moses.
International Standard Version   
There was a bell and a pomegranate, then a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe for when the High Priest ministered, just as the LORD commanded Moses.
NET Bible   
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering, just as the LORD had commanded Moses.
New American Standard Bible   
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the LORD had commanded Moses.
New International Version   
The bells and pomegranates alternated around the hem of the robe to be worn for ministering, as the LORD commanded Moses.
New Living Translation   
with bells and pomegranates alternating all around the hem. This robe was to be worn whenever the priest ministered before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
Webster's Bible Translation   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
The World English Bible   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as Yahweh commanded Moses.
EasyEnglish Bible   
So there was a bell, then a pomegranate, another bell then a pomegranate, all around the edge of the robe. The priest would wear this robe when he served the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Young‘s Literal Translation   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, [are] on the hems of the upper robe, round about, to minister in, as Jehovah hath commanded Moses.
New Life Version   
They put a bell and then a pomegranate all around the bottom of this clothing. It was for the work of the Lord, and was just as the Lord had told Moses.
The Voice Bible   
They used an alternating pattern: bell, pomegranate, bell, pomegranate, and so on. They did this exactly as the Eternal One had instructed Moses.
Living Bible   
Bells of pure gold were placed between the pomegranates along the bottom edge of the skirt, with bells and pomegranates alternating all around the edge. This robe was worn when Aaron ministered to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
New Catholic Bible   
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the hem of the robe used for ministering, as the Lord had commanded Moses.
Legacy Standard Bible   
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the ministry, just as Yahweh had commanded Moses.
Jubilee Bible 2000   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in, as the LORD commanded Moses.
Christian Standard Bible   
a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe to be worn for ministry. They made it just as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible © 1954   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about on the skirts of the robe for ministering, as the Lord commanded Moses.
New Century Version   
So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he served as priest, just as the Lord had commanded Moses.
The Message   
Robe. They made the robe for the Ephod entirely of blue. The opening of the robe at the center was like a collar, the edge hemmed so that it wouldn’t tear. On the hem of the robe they made pomegranates of blue, purple, and scarlet material and fine twisted linen. They also made bells of pure gold and alternated the bells and pomegranates—a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate—all around the hem of the robe that was worn for ministering, just as God had commanded Moses.
Evangelical Heritage Version ™   
(a gold bell, then a pomegranate, a gold bell, then a pomegranate), all around the hem of the robe that was worn when ministering, just as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all around on the lower hem of the robe for ministering; as the Lord had commanded Moses.
Good News Translation®   
All around its lower hem they put pomegranates of fine linen and of blue, purple, and red wool, alternating with bells of pure gold, just as the Lord had commanded Moses.
Wycliffe Bible   
a golden little bell, and a pineapple; with which the bishop went adorned, when he was set in service, as the Lord commanded to Moses. (a little gold bell, and a pomegranate, and another little gold bell, and a pomegranate, and so on, all around the hem; with which the High Priest went adorned, when he was ministering, as the Lord commanded to Moses.)
Contemporary English Version   
Along the hem of the robe were woven pomegranates of blue, purple, and red wool with a bell of pure gold between each of them. This robe was to be worn by Aaron when he performed his duties.
Revised Standard Version Catholic Edition   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate round about upon the skirts of the robe for ministering; as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version Updated Edition   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all around on the lower hem of the robe for ministering, as the Lord had commanded Moses.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all round on the lower hem of the robe for ministering; as the Lord had commanded Moses.
Common English Bible © 2011   
with a bell and a pomegranate alternating all around the lower hem of the robe that is used for ministering as a priest, just as the Lord had commanded Moses.
Amplified Bible © 2015   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all [the way] around the hem of the robe, for service and ministering, just as the Lord commanded Moses.
English Standard Version Anglicised   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate around the hem of the robe for ministering, as the Lord had commanded Moses.
New American Bible (Revised Edition)   
a bell, a pomegranate, a bell, a pomegranate, all around the hem of the robe which was to be worn in performing the ministry—all this, just as the Lord had commanded Moses.
New American Standard Bible   
alternating a bell and a pomegranate all around on the hem of the robe for the service, just as the Lord had commanded Moses.
The Expanded Bible   
So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he ·served as priest [ministered], just as the Lord had commanded Moses.
Tree of Life Version   
a bell and a pomegranate, then another bell and a pomegranate, all around on the hem of the robe, to minister in, as Adonai commanded Moses.
Revised Standard Version   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate round about upon the skirts of the robe for ministering; as the Lord had commanded Moses.
New International Reader's Version   
They sewed a bell between every two pomegranates all around the hem of the robe. Aaron had to wear the robe when he served as priest. That’s what the Lord commanded Moses.
BRG Bible   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the Lord commanded Moses.
Complete Jewish Bible   
that is, bell, pomegranate, bell, pomegranate, all the way around the hem of the robe for service — as Adonai had ordered Moshe.
New Revised Standard Version, Anglicised   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate all round on the lower hem of the robe for ministering; as the Lord had commanded Moses.
Orthodox Jewish Bible   
A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the Me’il to minister in; as Hashem commanded Moshe.
Names of God Bible   
A gold bell alternated with a pomegranate all around the hem of the robe that is worn by Aaron when he serves as priest. They followed Yahweh’s instructions to Moses.
Modern English Version   
There was a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around about the hem of the robe to be used in service, just as the Lord commanded Moses.
Easy-to-Read Version   
Around the bottom edge of the robe there were bells and pomegranates. There was a bell following each pomegranate. This robe was for the priest to wear when he served the Lord. It was made just as the Lord commanded Moses.
International Children’s Bible   
So around the bottom of the outer robe there was a bell and a pomegranate ball, a bell and a pomegranate ball. The priest wore this outer robe when he served as priest, just as the Lord had commanded Moses.
Lexham English Bible   
a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate on the hem of the robe all around for serving, as Yahweh had commanded Moses.
New International Version - UK   
The bells and pomegranates alternated round the hem of the robe to be worn for ministering, as the Lord commanded Moses.