Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 36:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו כל החכמים העשים את כל מלאכת הקדש--איש איש ממלאכתו אשר המה עשים
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv kl hKHkmym h`SHym At kl mlAkt hqdSH--AySH AySH mmlAktv ASHr hmh `SHym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
unde artifices venire conpulsi

King James Variants
American King James Version   
And all the wise men, that worked all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
King James 2000 (out of print)   
And all the wise men, that were doing all the work of the sanctuary, came every man from his work which he had made;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Authorized (King James) Version   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
New King James Version   
Then all the craftsmen who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work he was doing,
21st Century King James Version   
And all the wise men who wrought all the work of the sanctuary came every man from his work which they made,

Other translations
American Standard Version   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought.
Darby Bible Translation   
And all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came, every man from his work which they wrought,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Whereupon the workmen being constrained to come,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they wrought;
English Standard Version Journaling Bible   
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
God's Word   
Finally, all the skilled craftsmen who were working on the holy place stopped what they were doing. They all came to Moses.
Holman Christian Standard Bible   
Then all the craftsmen who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
International Standard Version   
All the craftsmen who were doing all the work on the sanctuary left the work they were doing
NET Bible   
So all the skilled people who were doing all the work on the sanctuary came from the work they were doing
New American Standard Bible   
And all the skillful men who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was performing,
New International Version   
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing
New Living Translation   
Finally the craftsmen who were working on the sanctuary left their work.
Webster's Bible Translation   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made.
The World English Bible   
All the wise men, who performed all the work of the sanctuary, each came from his work which they did.
EasyEnglish Bible   
Then all the workers who had special skills stopped doing their work. They left their work on the tabernacle and they went to speak to Moses.
Young‘s Literal Translation   
And all the wise men, who are doing all the work of the sanctuary, come each from his work which they are doing,
New Life Version   
All the able workmen came who were doing all the work on the holy place. Each man came from the work he had been doing.
The Voice Bible   
Eventually the craftsmen who were working on every aspect of the sanctuary project interrupted their particular jobs
Living Bible   
But finally the workmen all left their task to meet with Moses and told him, “We have more than enough materials on hand now to complete the job!” So Moses sent a message throughout the camp announcing that no more donations were needed. Then at last the people were restrained from bringing more!
New Catholic Bible   
All the craftsmen who were building the sanctuary left the work they were doing
Legacy Standard Bible   
And all the wise men who were doing all the work of the sanctuary came, each from the work which he was doing,
Jubilee Bible 2000   
So much that all the wise men that wrought all the work of the sanctuary came every man from his work which they made,
Christian Standard Bible   
Then all the artisans who were doing all the work for the sanctuary came one by one from the work they were doing
Amplified Bible © 1954   
And all the wise and able men who were doing the work on the sanctuary came, every man from the work he was doing,
New Century Version   
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent,
The Message   
All the artisans who were at work making everything involved in constructing the Sanctuary came, one after another, to Moses, saying, “The people are bringing more than enough for doing this work that God has commanded us to do!”
Evangelical Heritage Version ™   
All the skilled craftsmen who were performing all the work for the sanctuary came from the specific work which they were doing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
Good News Translation®   
Then the skilled men who were doing the work went
Wycliffe Bible   
Wherefore the workmen were compelled to come,
Contemporary English Version   
that finally everyone stopped working
Revised Standard Version Catholic Edition   
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that all the skilled workers who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
Common English Bible © 2011   
Finally, all the skilled workers building the sanctuary left their work that they were doing one by one to come
Amplified Bible © 2015   
And all the skilled men who were doing all the work on the sanctuary came, each one from the work which he was doing,
English Standard Version Anglicised   
so that all the craftsmen who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
New American Bible (Revised Edition)   
Thereupon all the artisans who were doing the work for the sanctuary came from the work each was doing,
New American Standard Bible   
And all the skillful people who were performing all the work of the sanctuary came, each from the work which they were performing,
The Expanded Bible   
So all the ·skilled [wise] workers left the work they were doing on the Holy ·Tent [L Place],
Tree of Life Version   
Then all the skilled men who were doing all the work of the Sanctuary came, one by one from the work he was doing,
Revised Standard Version   
so that all the able men who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task that he was doing,
New International Reader's Version   
So all the skilled workers working on the holy tent stopped what they were doing.
BRG Bible   
And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;
Complete Jewish Bible   
until all the craftsmen doing the work for the sanctuary left the work they were involved with
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that all the artisans who were doing every sort of task on the sanctuary came, each from the task being performed,
Orthodox Jewish Bible   
And all the chachamim, that wrought all the work of HaKodesh, came every man from his work which they were doing;
Names of God Bible   
Finally, all the skilled craftsmen who were working on the holy place stopped what they were doing. They all came to Moses.
Modern English Version   
And all the skilled men who were doing all the work of the sanctuary came from the work they were doing,
Easy-to-Read Version   
Finally, all the skilled workers left the work they were doing on the holy place, and they went to speak to Moses. They said,
International Children’s Bible   
So all the skilled workers left the work they were doing on the Holy Tent. And they went to speak to Moses. They said,
Lexham English Bible   
And all the skilled workers who were doing all the work for the sanctuary came, each from his work that they were doing.
New International Version - UK   
So all the skilled workers who were doing all the work on the sanctuary left what they were doing