Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 35:33   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכת מחשבת
Hebrew - Transliteration via code library   
vbKHrSHt Abn lmlAt vbKHrSHt `TS l`SHvt bkl mlAkt mKHSHbt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ad excogitandum et faciendum opus in auro et argento et aere sculpendisque lapidibus et opere carpentario quicquid fabre adinveniri potest

King James Variants
American King James Version   
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
King James 2000 (out of print)   
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of skillful work.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Authorized (King James) Version   
and in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
New King James Version   
in cutting jewels for setting, in carving wood, and to work in all manner of artistic workmanship.
21st Century King James Version   
and in the cutting of stones to set them, and in carving of wood to make any manner of skillful work.

Other translations
American Standard Version   
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of skilful workmanship.
Darby Bible Translation   
and in cutting of stones, for setting, and in carving of wood, to execute all artistic work;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in engraving stones, and in carpenters' work. Whatsoever can be devised artificially,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of cunning workmanship.
English Standard Version Journaling Bible   
in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
God's Word   
He knows how to cut and set stones and how to work with wood. He's an expert in all trades.
Holman Christian Standard Bible   
to cut gemstones for mounting, and to carve wood for work in every kind of artistic craft.
International Standard Version   
to cut stones for setting, to carve wood, and to engage in all kinds of artistic work.
NET Bible   
and in cutting stones for their setting, and in cutting wood, to do work in every artistic craft.
New American Standard Bible   
and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.
New International Version   
to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts.
New Living Translation   
He is skilled in engraving and mounting gemstones and in carving wood. He is a master at every craft.
Webster's Bible Translation   
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of curious work.
The World English Bible   
in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of skillful workmanship.
EasyEnglish Bible   
He knows how to cut valuable stones and make them look beautiful. He knows how to cut wood into different shapes. He is very clever at all kinds of beautiful work.
Young‘s Literal Translation   
and in graving of stones for settings, and in graving of wood to work in any work of design.
New Life Version   
and cut stones to be set, cut wood, and do good work of every kind.
The Voice Bible   
He is able to cut and set gems, work with wood, and skillfully perform any work needed to help construct the congregation tent and its furnishings.
Living Bible   
he can cut and set stones like a jeweler and can do beautiful carving; in fact, he has every needed skill.
New Catholic Bible   
to know how to cut stones for settings and how to carve wood. He is expert in every craft.
Legacy Standard Bible   
and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to do well in every work of thoughtful design.
Jubilee Bible 2000   
and in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Christian Standard Bible   
to cut gemstones for mounting, and to carve wood for work in every kind of artistic craft.
Amplified Bible © 1954   
In cutting of stones for setting, and in carving of wood, for work in every skilled craft.
New Century Version   
to cut stones and jewels and put them in metal, to carve wood, and to do all kinds of work.
The Message   
Moses told the Israelites, “See, God has selected Bezalel son of Uri, son of Hur, of the tribe of Judah. He’s filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and know-how for making all sorts of things, to design and work in gold, silver, and bronze; to carve stones and set them; to carve wood, working in every kind of skilled craft. And he’s also made him a teacher, he and Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan. He’s gifted them with the know-how needed for carving, designing, weaving, and embroidering in blue, purple, and scarlet fabrics, and in fine linen. They can make anything and design anything.”
Evangelical Heritage Version ™   
He can cut and engrave precious stones for mounting and can carve wood. He works skillfully in all kinds of crafts.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
in cutting stones for setting, and in carving wood, in every kind of craft.
Good News Translation®   
for cutting jewels to be set; for carving wood; and for every other kind of artistic work.
Wycliffe Bible   
and in stones to be graven, and in work of carpentry; whatever thing may be found craftily, (and to engrave stones, and to do carpentry; yea, whatever thing that can be done with craftsmanship,)
Contemporary English Version   
Not only has the Lord filled him with his Spirit, but he has given him wisdom and made him a skilled craftsman who can create objects of art with gold, silver, bronze, precious stones, and wood.
Revised Standard Version Catholic Edition   
in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
New Revised Standard Version Updated Edition   
in cutting stones for setting, and in carving wood, in every kind of artistic craft.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
in cutting stones for setting, and in carving wood, in every kind of craft.
Common English Bible © 2011   
cut stones for setting, carve wood, do every kind of creative work,
Amplified Bible © 2015   
and in the cutting of stones for setting and in the carving of wood, for work in every skilled craft.
English Standard Version Anglicised   
in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
New American Bible (Revised Edition)   
in cutting and mounting precious stones, in carving wood, and in every other craft.
New American Standard Bible   
and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood, so as to perform in every inventive work.
The Expanded Bible   
to cut stones and jewels and put them in metal, to ·carve [engrave] wood, and to do all kinds of work.
Tree of Life Version   
as well as cutting gemstones for setting, wood carving, to make all kinds of skillful craftsmanship.
Revised Standard Version   
in cutting stones for setting, and in carving wood, for work in every skilled craft.
New International Reader's Version   
He can cut and set stones. He can work with wood. In fact, he can work in all kinds of arts and crafts.
BRG Bible   
And in the cutting of stones, to set them, and in carving of wood, to make any manner of cunning work.
Complete Jewish Bible   
cutting precious stones to be set, woodcarving and every other craft.
New Revised Standard Version, Anglicised   
in cutting stones for setting, and in carving wood, in every kind of craft.
Orthodox Jewish Bible   
And in the cutting of gems, to set them, and in wood carving, to make every melachat machashavet (work of art).
Names of God Bible   
He knows how to cut and set stones and how to work with wood. He’s an expert in all trades.
Modern English Version   
and in the cutting of stones for settings and in the carving of wood in order to make every manner of artistic work.
Easy-to-Read Version   
He can cut and set stones and jewels. He can work with wood and make all kinds of things.
International Children’s Bible   
He is able to cut stones and jewels and put them in metal. Bezalel can carve wood and do all kinds of work.
Lexham English Bible   
and in stonecutting for setting and in cutting wood, for doing every kind of design craftsmanship.
New International Version - UK   
to cut and set stones, to work in wood and to engage in all kinds of artistic crafts.