Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 33:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וראה כל העם את עמוד הענן עמד פתח האהל וקם כל העם והשתחוו איש פתח אהלו
Hebrew - Transliteration via code library   
vrAh kl h`m At `mvd h`nn `md ptKH hAhl vqm kl h`m vhSHtKHvv AySH ptKH Ahlv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cernentibus universis quod columna nubis staret ad ostium tabernaculi stabantque ipsi et adorabant per fores tabernaculorum suorum

King James Variants
American King James Version   
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
King James 2000 (out of print)   
And all the people saw the pillar of cloud stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshiped, every man in his tent door.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
Authorized (King James) Version   
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
New King James Version   
All the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door, and all the people rose and worshiped, each man in his tent door.
21st Century King James Version   
And all the people saw the pillar of cloud standing at the tabernacle door; and all the people rose up and worshiped, every man in his tent door.

Other translations
American Standard Version   
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
Darby Bible Translation   
And all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent; and all the people rose and worshipped, every man at the entrance of his tent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all saw that the pillar of the cloud stood at the door of the tabernacle. And they stood, and worshipped at the doors of their tents.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And all the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent: and all the people rose up and worshipped, every man at his tent door.
English Standard Version Journaling Bible   
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise up and worship, each at his tent door.
God's Word   
When all the people saw the column of smoke standing at the entrance to the tent, they would all bow with their faces touching the ground at the entrance to their own tents.
Holman Christian Standard Bible   
As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent.
International Standard Version   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the doorway of the tent, all of them would get up and prostrate themselves in worship, each one at the doorway of his tent.
NET Bible   
When all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people, each one at the entrance of his own tent, would rise and worship.
New American Standard Bible   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
New International Version   
Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshiped, each at the entrance to their tent.
New Living Translation   
When the people saw the cloud standing at the entrance of the tent, they would stand and bow down in front of their own tents.
Webster's Bible Translation   
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose and worshiped, every man in his tent-door.
The World English Bible   
All the people saw the pillar of cloud stand at the door of the Tent, and all the people rose up and worshiped, everyone at their tent door.
EasyEnglish Bible   
Every time that the people saw the pillar of cloud at the door of the special tent, they all stood up. Then each person would stand at the door of his tent. They would bend low to worship the Lord.
Young‘s Literal Translation   
and all the people have seen the pillar of the cloud standing at the opening of the tent, and all the people have risen and bowed themselves, each at the opening of his tent.
New Life Version   
When all the people saw the cloud standing at the door of the meeting tent, they would stand up and worship, each at his tent door.
The Voice Bible   
When people witnessed the cloud pillar standing at the meeting tent’s entrance, they would stand and bow in worship at the entrance of their own tents.
Living Bible   
Then all the people worshiped from their tent doors, bowing low to the pillar of cloud.
New Catholic Bible   
The whole people saw the column of cloud that stood at the entrance to the tent, and they all got up and worshiped at the doors to their tents.
Legacy Standard Bible   
And all the people would see the pillar of cloud standing at the entrance of the tent. And all the people would arise and worship, each at the entrance of his tent.
Jubilee Bible 2000   
And when all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door, all the people would rise up, each one in the door of their tent, and worship.
Christian Standard Bible   
As all the people saw the pillar of cloud remaining at the entrance to the tent, they would stand up, then bow in worship, each one at the door of his tent.
Amplified Bible © 1954   
And all the people saw the pillar of cloud stand at the tent door, and all the people rose up and worshiped, every man at his tent door.
New Century Version   
Whenever the people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent, they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
The Message   
Moses used to take the Tent and set it up outside the camp, some distance away. He called it the Tent of Meeting. Anyone who sought God would go to the Tent of Meeting outside the camp. It went like this: When Moses would go to the Tent, all the people would stand at attention; each man would take his position at the entrance to his tent with his eyes on Moses until he entered the Tent; whenever Moses entered the Tent, the Pillar of Cloud descended to the entrance to the Tent and God spoke with Moses. All the people would see the Pillar of Cloud at the entrance to the Tent, stand at attention, and then bow down in worship, each man at the entrance to his tent.
Evangelical Heritage Version ™   
All the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, and all the people would rise up and worship, all of them at their own tent door.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tent.
Good News Translation®   
As soon as the people saw the pillar of cloud at the door of the Tent, they would bow down.
Wycliffe Bible   
while all men saw that the pillar of cloud stood at the door of the tabernacle; and they stood, and worshipped, at the doors of their tabernacles. (while everyone saw that the pillar of cloud stood at the entrance to the Tabernacle; and they stood, and worshipped, at the entrance to their tents.)
Contemporary English Version   
Then they would bow down because a thick cloud would come down in front of the tent, and the Lord would speak to Moses face to face, just like a friend. Afterwards, Moses would return to camp, but his young assistant Joshua would stay at the tent.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tent.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tents.
Common English Bible © 2011   
When all the people saw the column of cloud standing at the tent’s entrance, they would all rise and then bow down at the entrances to their tents.
Amplified Bible © 2015   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the tent door, all the people would rise and worship, each at his tent door.
English Standard Version Anglicised   
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise up and worship, each at his tent door.
New American Bible (Revised Edition)   
On seeing the column of cloud stand at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down at the entrance of their own tents.
New American Standard Bible   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would stand and worship, each at the entrance of his tent.
The Expanded Bible   
Whenever the people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent, they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
Tree of Life Version   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the Tent, they all rose up and worshipped, every man at the entrance of his own tent.
Revised Standard Version   
And when all the people saw the pillar of cloud standing at the door of the tent, all the people would rise up and worship, every man at his tent door.
New International Reader's Version   
The people would see the pillar of cloud standing at the entrance to the tent. Then all of them would stand and worship at the entrances to their tents.
BRG Bible   
And all the people saw the cloudy pillar stand at the tabernacle door: and all the people rose up and worshipped, every man in his tent door.
Complete Jewish Bible   
When all the people saw the column of cloud stationed at the entrance to the tent, they would get up and prostrate themselves, each man at his tent door.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise and bow down, all of them, at the entrance of their tents.
Orthodox Jewish Bible   
And kol HaAm saw the Ammud of the Anan stand at the petach Ohel; and kol HaAm rose up and worshiped, every man in his petach ohel.
Names of God Bible   
When all the people saw the column of smoke standing at the entrance to the tent, they would all bow with their faces touching the ground at the entrance to their own tents.
Modern English Version   
When all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people rose up and worshipped, every man at the entrance of his tent.
Easy-to-Read Version   
So when the people saw the cloud at the entrance of the tent, they would go to the entrance of their own tents and bow down to worship God.
International Children’s Bible   
The people saw the pillar of cloud at the entrance of the Tent. Then they stood and worshiped, each person at the entrance of his own tent.
Lexham English Bible   
And all the people would see the column of cloud standing at the opening of the tent, and all the people would rise and bow in worship, each at the opening of his tent.
New International Version - UK   
Whenever the people saw the pillar of cloud standing at the entrance to the tent, they all stood and worshipped, each at the entrance to their tent.