Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 32:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר להם כה אמר יהוה אלהי ישראל שימו איש חרבו על ירכו עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו איש את אחיו ואיש את רעהו ואיש את קרבו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lhm kh Amr yhvh Alhy ySHrAl SHymv AySH KHrbv `l yrkv `brv vSHvbv mSH`r lSH`r bmKHnh vhrgv AySH At AKHyv vAySH At r`hv vAySH At qrbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus ait haec dicit Dominus Deus Israhel ponat vir gladium super femur suum ite et redite de porta usque ad portam per medium castrorum et occidat unusquisque fratrem et amicum et proximum suum

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Thus said the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Thus says the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
New King James Version   
And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel: ‘Let every man put his sword on his side, and go in and out from entrance to entrance throughout the camp, and let every man kill his brother, every man his companion, and every man his neighbor.’ ”
21st Century King James Version   
And he said unto them, “Thus saith the Lord God of Israel: ‘Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
Darby Bible Translation   
And he said to them, Thus saith Jehovah, the God of Israel: Put every man his sword upon his hip; go and return from gate to gate through the camp, and slay every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said to them: Thus saith the Lord God of Israel: Put every man his sword upon his thigh: go, and return from gate to gate through the midst of the camp, and let every man kill his brother, and friend, and neighbour.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, Put ye every man his sword upon his thigh, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “Thus says the LORD God of Israel, ‘Put your sword on your side each of you, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and each of you kill his brother and his companion and his neighbor.’”
God's Word   
He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: Each of you put on your sword. Go back and forth from one end of the camp to the other, and kill your relatives, friends, and neighbors."
Holman Christian Standard Bible   
He told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbor.'"
International Standard Version   
He told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and each of you kill his brother and friend and neighbor.'"
NET Bible   
and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Each man fasten his sword on his side, and go back and forth from entrance to entrance throughout the camp, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.'"
New American Standard Bible   
He said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'Every man of you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.'"
New International Version   
Then he said to them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from one end to the other, each killing his brother and friend and neighbor.'"
New Living Translation   
Moses told them, "This is what the LORD, the God of Israel, says: Each of you, take your swords and go back and forth from one end of the camp to the other. Kill everyone--even your brothers, friends, and neighbors."
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Thus saith the LORD God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
The World English Bible   
He said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'Every man put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.'"
EasyEnglish Bible   
Then Moses said to the Levites, ‘The Lord, Israel's God, says this: Each one of you must take his sword in his hand. You must go everywhere in the camp, from this side to the other side. You must kill everyone, even your brothers, your friends and your neighbours.’
Young‘s Literal Translation   
and he saith to them, `Thus said Jehovah, God of Israel, Put each his sword by his thigh, pass over and turn back from gate to gate through the camp, and slay each his brother, and each his friend, and each his relation.'
New Life Version   
He said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says: ‘Every man put his sword on his thigh. And go from one end of the tents to the other, and each one kill his brother, his friend, and his neighbor.’”
The Voice Bible   
Moses (to the Levites): This is the message of the Eternal One, Israel’s True God: “Every one of you strap on your sword and move throughout the entire camp. Kill your brother, friend, and neighbor.”
Living Bible   
He told them, “Jehovah the God of Israel says, ‘Get your swords and go back and forth from one end of the camp to the other and kill even your brothers, friends, and neighbors.’”
New Catholic Bible   
He cried out to them, “Thus says the Lord, the God of Israel: Each man strap a sword to his side. Then pass back and forth in the camp from one gate to another and slay your brother, your companion, and your neighbor.”
Legacy Standard Bible   
And he said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Every man among you put his sword upon his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother and every man his friend and every man his neighbor.’”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Thus hath the LORD God of Israel said, Put every man his sword by his side and go in and out from gate to gate throughout the camp and slay each one his brother and his companion and his neighbour.
Christian Standard Bible   
He told them, “This is what the Lord, the God of Israel, says, ‘Every man fasten his sword to his side; go back and forth through the camp from entrance to entrance, and each of you kill his brother, his friend, and his neighbor.’”
Amplified Bible © 1954   
And he said to them, Thus says the Lord God of Israel, Every man put his sword on his side and go in and out from gate to gate throughout the camp and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
New Century Version   
Then Moses said to them, “The Lord, the God of Israel, says this: ‘Every man must put on his sword and go through the camp from one end to the other. Each man must kill his brother, his friend, and his neighbor.’”
The Message   
He then told them, “God’s orders, the God of Israel: ‘Strap on your swords and go to work. Crisscross the camp from one end to the other: Kill brother, friend, neighbor.’”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “This is what the Lord, the God of Israel, says, ‘Every man is to strap his sword on his thigh and go back and forth throughout the camp, from one gate of the camp to the other, and every man is to kill his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Put your sword on your side, each of you! Go back and forth from gate to gate throughout the camp, and each of you kill your brother, your friend, and your neighbor.’”
Good News Translation®   
and he said to them, “The Lord God of Israel commands every one of you to put on your sword and go through the camp from this gate to the other and kill your brothers, your friends, and your neighbors.”
Wycliffe Bible   
To which he said, The Lord God of Israel saith these things, A man put his sword upon his hip, go ye, and turn ye again from gate unto gate by the middle of the tents, and each man slay his brother, his friend, and [his] neighbour, which consented to this idolatry. (To whom he said, The Lord God of Israel saith these things, Each man put his sword on his hip, and then go ye through the midst of the camp, from one gate to the other, and back again, and each man kill his brother, his friend, and his neighbour, yea, all who consented to this idolatry.)
Contemporary English Version   
and he said to them, “The Lord God of Israel commands you to strap on your swords and go through the camp, killing your relatives, your friends, and your neighbors.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Put every man his sword on his side, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel: Put your sword on your side, each of you! Go back and forth from gate to gate throughout the camp, and each of you kill your brother, your friend, and your neighbor.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Thus says the Lord, the God of Israel, “Put your sword on your side, each of you! Go back and forth from gate to gate throughout the camp, and each of you kill your brother, your friend, and your neighbour.”’
Common English Bible © 2011   
Moses said to them, “This is what the Lord, Israel’s God, says: Each of you, strap on your sword! Go back and forth from one end of the camp to the other. Each of you, kill your brother, your friend, and your neighbor!”
Amplified Bible © 2015   
He said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Every man strap his sword on his thigh and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and every man kill his brother, and every man his friend, and every man his neighbor [all who continue pagan worship].’”
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Put your sword on your side each of you, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and each of you kill his brother and his companion and his neighbour.’”
New American Bible (Revised Edition)   
and he told them, “Thus says the Lord, the God of Israel: Each of you put your sword on your hip! Go back and forth through the camp, from gate to gate, and kill your brothers, your friends, your neighbors!”
New American Standard Bible   
And he said to them, “This is what the Lord, the God of Israel says: ‘Every man of you put his sword on his thigh, and go back and forth from gate to gate in the camp, and kill every man his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’”
The Expanded Bible   
Then Moses said to them, “The Lord, the God of Israel, says this: ‘Every man must put on his sword and go through the camp from ·one end to the other [L gate to gate]. Each man must kill his brother, his friend, and his neighbor.’”
Tree of Life Version   
He said to them, “This is what Adonai, the God of Israel says, ‘Every man put on his sword, and go to and fro, from gate to gate throughout the camp, and slay his brother, his friend, and his neighbor.’”
Revised Standard Version   
And he said to them, “Thus says the Lord God of Israel, ‘Put every man his sword on his side, and go to and fro from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.’”
New International Reader's Version   
Then he spoke to them. He said, “The Lord, the God of Israel, says, ‘Each man must put on his sword. Then he must go back and forth through the camp from one end to the other. Each man must kill his brother and friend and neighbor.’ ”
BRG Bible   
And he said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Put every man his sword by his side, and go in and out from gate to gate throughout the camp, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbour.
Complete Jewish Bible   
He told them, “Here is what Adonai, the God of Isra’el, says: ‘Each of you, put his sword on his side; and go up and down the camp, from gate to gate; and every man is to kill his own kinsman, his own friend and his own neighbor!”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Thus says the Lord, the God of Israel, “Put your sword on your side, each of you! Go back and forth from gate to gate throughout the camp, and each of you kill your brother, your friend, and your neighbour.”’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto them, Thus saith Hashem Elohei Yisroel, Put every man his cherev by his side, and go in and out from sha’ar to sha’ar throughout the machaneh, and slay every man his brother, and every man his companion, and every man his neighbor.
Names of God Bible   
He said to them, “This is what Yahweh Elohim of Israel says: Each of you put on your sword. Go back and forth from one end of the camp to the other, and kill your relatives, friends, and neighbors.”
Modern English Version   
He said to them, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Every man fasten his sword on his side, and go back and forth from gate to gate throughout the camp, and let every man kill his brother, and every man his friend, and every man his neighbor.’ ”
Easy-to-Read Version   
Then Moses said to them, “I will tell you what the Lord, the God of Israel, says: ‘Every man must get his sword and go from one end of the camp to the other. You men must kill those who are against the Lord, even if they are your brothers, friends, or neighbors.’”
International Children’s Bible   
Then Moses said to them, “The Lord, the God of Israel, says this: ‘Every man must put on his sword and go through the camp from one end to the other. Each man must kill his brother, his friend and his neighbor.’”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Thus says Yahweh, the God of Israel, ‘Put each his sword on his side. Go back and forth from gate to gate in the camp, and kill, each his brother and each his friend and each his close relative.’”
New International Version - UK   
Then he said to them, ‘This is what the Lord, the God of Israel, says: “Each man strap a sword to his side. Go back and forth through the camp from one end to the other, each killing his brother and friend and neighbour.”’