Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 32:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וירא העם כי בשש משה לרדת מן ההר ויקהל העם על אהרן ויאמרו אליו קום עשה לנו אלהים אשר ילכו לפנינו--כי זה משה האיש אשר העלנו מארץ מצרים לא ידענו מה היה לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyrA h`m ky bSHSH mSHh lrdt mn hhr vyqhl h`m `l Ahrn vyAmrv Alyv qvm `SHh lnv Alhym ASHr ylkv lpnynv--ky zh mSHh hAySH ASHr h`lnv mArTS mTSrym lA yd`nv mh hyh lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte Moses congregatus adversus Aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant Mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra Aegypti ignoramus quid acciderit

King James Variants
American King James Version   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
King James 2000 (out of print)   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, who shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Authorized (King James) Version   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
New King James Version   
Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered together to Aaron, and said to him, “Come, make us gods that shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
21st Century King James Version   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron and said unto him, “Arise, make us gods which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we know not what has become of him.”

Other translations
American Standard Version   
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
Darby Bible Translation   
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people collected together to Aaron, and said to him, Up, make us a god, who will go before us; for this Moses, the man that has brought us up out of the land of Egypt, we do not know what is become of him!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the people seeing that Moses delayed to come down from the mount, gathering together against Aaron, said: Arise, make us gods, that may go before us: for as to this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what has befallen him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
English Standard Version Journaling Bible   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron and said to him, “Up, make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
God's Word   
When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron. They said to him, "We don't know what has happened to this Moses, who led us out of Egypt. Make gods who will lead us."
Holman Christian Standard Bible   
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt--we don't know what has happened to him!"
International Standard Version   
When the people saw that Moses took a long time to come down the mountain, they gathered around Aaron and told him, "Come here and make us a god who will go before us, because, as for this fellow Moses who led us out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."
NET Bible   
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, "Get up, make us gods that will go before us. As for this fellow Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him!"
New American Standard Bible   
Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled about Aaron and said to him, "Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him."
New International Version   
When the people saw that Moses was so long in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said, "Come, make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don't know what has happened to him."
New Living Translation   
When the people saw how long it was taking Moses to come back down the mountain, they gathered around Aaron. "Come on," they said, "make us some gods who can lead us. We don't know what happened to this fellow Moses, who brought us here from the land of Egypt."
Webster's Bible Translation   
And when the people saw that Moses delayed to come down from the mount, the people assembled themselves to Aaron, and said to him, Arise, make us gods which shall go before us: for as for this Moses, the man that brought us out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
The World English Bible   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, "Come, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we don't know what has become of him."
EasyEnglish Bible   
The people realized that Moses had been on the mountain for a long time. So they went in a group to Aaron. They said to him, ‘Do something! Make some gods for us who will lead us. This man, Moses, brought us here out of Egypt. But now we do not know what has happened to him.’
Young‘s Literal Translation   
And the people see that Moses is delaying to come down from the mount, and the people assemble against Aaron, and say unto him, `Rise, make for us gods who go before us, for this Moses -- the man who brought us up out of the land of Egypt -- we have not known what hath happened to him.'
New Life Version   
When the people saw that Moses was staying a long time before coming down from the mountain, they gathered around Aaron, and said, “Come, make a god for us who will go in front of us. For we do not know what has become of Moses, the man who brought us out of the land of Egypt.”
The Voice Bible   
When the people realized Moses was taking a long time to return from his trek up the mountain, they got together and approached Aaron. People: We have no idea what happened to this fellow Moses who brought us out of the land of Egypt. He left you in charge, so get up and make us gods who will lead us from here.
Living Bible   
When Moses didn’t come back down the mountain right away, the people went to Aaron. “Look,” they said, “make us a god to lead us, for this fellow Moses who brought us here from Egypt has disappeared; something must have happened to him.”
New Catholic Bible   
When the people saw that Moses delayed coming down the mountain, they gathered around Aaron and told him, “Make a god to walk before us, because we do not know what has happened to Moses, the one who brought us out of the land of Egypt.”
Legacy Standard Bible   
Then the people saw that Moses delayed to come down from the mountain. So the people assembled about Aaron and said to him, “Arise, make us gods who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
Jubilee Bible 2000   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron and said unto him, Rise up, make us gods which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we know not what is become of him.
Christian Standard Bible   
When the people saw that Moses delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make gods for us who will go before us because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we don’t know what has happened to him!”
Amplified Bible © 1954   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, [they] gathered together to Aaron, and said to him, Up, make us gods to go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.
New Century Version   
The people saw that a long time had passed and Moses had not come down from the mountain. So they gathered around Aaron and said, “Moses led us out of Egypt, but we don’t know what has happened to him. Make us gods who will lead us.”
The Message   
When the people realized that Moses was taking forever in coming down off the mountain, they rallied around Aaron and said, “Do something. Make gods for us who will lead us. That Moses, the man who got us out of Egypt—who knows what’s happened to him?”
Evangelical Heritage Version ™   
When the people saw that it took so long for Moses to come down from the mountain, the people gathered around Aaron and said to him, “Get up, make a god for us, who will go before us, because this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt—we do not know what has become of him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered around Aaron, and said to him, “Come, make gods for us, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
Good News Translation®   
When the people saw that Moses had not come down from the mountain but was staying there a long time, they gathered around Aaron and said to him, “We do not know what has happened to this man Moses, who led us out of Egypt; so make us a god to lead us.”
Wycliffe Bible   
Forsooth the people saw, that Moses made tarrying to come down from the hill, and it was gathered together against Aaron, and said, Rise thou, and make gods to us, that shall go before us, for we wot not what is befallen to this man Moses, that led us out of the land of Egypt. (And the people saw, that Moses was very long in coming down from the mountain, and so they gathered together around Aaron, and said, Rise thou up, and make gods for us, that shall go before us, for we know not what hath befallen this man Moses, who led us out of the land of Egypt.)
Contemporary English Version   
After the people saw that Moses had been on the mountain for a long time, they went to Aaron and said, “Make us an image of a god who will lead and protect us. Moses brought us out of Egypt, but nobody knows what has happened to him.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Up, make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered around Aaron and said to him, “Come, make gods for us, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered around Aaron and said to him, ‘Come, make gods for us, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
Common English Bible © 2011   
The people saw that Moses was taking a long time to come down from the mountain. They gathered around Aaron and said to him, “Come on! Make us gods who can lead us. As for this man Moses who brought us up out of the land of Egypt, we don’t have a clue what has happened to him.”
Amplified Bible © 2015   
Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered together before Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
English Standard Version Anglicised   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron and said to him, “Up, make us gods who shall go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
New American Bible (Revised Edition)   
When the people saw that Moses was delayed in coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; as for that man Moses who brought us out of the land of Egypt, we do not know what has happened to him.”
New American Standard Bible   
Now when the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people assembled around Aaron and said to him, “Come, make us a god who will go before us; for this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt—we do not know what happened to him.”
The Expanded Bible   
The people saw that ·a long time had passed and Moses had not [L Moses delayed to] come down from the mountain. So they ·gathered [assembled] ·around [or against] Aaron and said, “[L This man] Moses ·led [brought] us out of Egypt, but we don’t know what has happened to him. Make us ·gods [or a god; or an image of God] who will ·lead [L go before] us.”
Tree of Life Version   
Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron and said to him, “Get up, make us gods who will go before us. As for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we do not know what’s become of him!”
Revised Standard Version   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered themselves together to Aaron, and said to him, “Up, make us gods, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
New International Reader's Version   
The people saw that Moses took a long time to come down from the mountain. So they gathered around Aaron. They said to him, “Come. Make us a god that will lead us. This fellow Moses brought us up out of Egypt. But we don’t know what has happened to him.”
BRG Bible   
And when the people saw that Moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto Aaron, and said unto him, Up, make us gods, which shall go before us; for as for this Moses, the man that brought us up out of the land of Egypt, we wot not what is become of him.
Complete Jewish Bible   
When the people saw that Moshe was taking a long time to come down from the mountain, they gathered around Aharon and said to him, “Get busy; and make us gods to go ahead of us; because this Moshe, the man that brought us up from the land of Egypt — we don’t know what has become of him.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, the people gathered around Aaron and said to him, ‘Come, make gods for us, who shall go before us; as for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.’
Orthodox Jewish Bible   
And when HaAm saw that Moshe delayed to come down from HaHar, HaAm gathered themselves together unto Aharon, and said unto him, Up, make us elohim (g-ds), which shall go before us; for as for this Moshe, the ish that brought us up out of Eretz Mitzrayim, we know not what is become of him.
Names of God Bible   
When the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, they gathered around Aaron. They said to him, “We don’t know what has happened to this Moses, who led us out of Egypt. Make gods who will lead us.”
Modern English Version   
Now when the people saw that Moses delayed coming down from the mountain, the people gathered themselves together around Aaron and said to him, “Come, make us gods which will go before us. As for this Moses, the man who brought us up out of the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
Easy-to-Read Version   
The people saw that a long time had passed and Moses had not come down from the mountain. So they gathered around Aaron. They said to him, “Look, Moses led us out of the land of Egypt, but we don’t know what has happened to him. So make us some gods to go before us and lead us.”
International Children’s Bible   
The people saw that a long time had passed. And Moses had not come down from the mountain. So they gathered around Aaron. They said to him, “Moses led us out of Egypt. But we don’t know what has happened to him. So make us gods who will lead us.”
Lexham English Bible   
And the people saw that Moses delayed to come down from the mountain, and the people gathered opposite Aaron, and they said to him, “Come, make for us gods who will go before us, because this Moses, the man who brought us up from the land of Egypt, we do not know what has become of him.”
New International Version - UK   
When the people saw that Moses was so long in coming down from the mountain, they gathered round Aaron and said, ‘Come, make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who brought us up out of Egypt, we don’t know what has happened to him.’