Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 30:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובהעלת אהרן את הנרת בין הערבים יקטירנה--קטרת תמיד לפני יהוה לדרתיכם
Hebrew - Transliteration via code library   
vbh`lt Ahrn At hnrt byn h`rbym yqtyrnh--qtrt tmyd lpny yhvh ldrtykm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et quando conlocat eas ad vesperum uret thymiama sempiternum coram Domino in generationes vestras

King James Variants
American King James Version   
And when Aaron lights the lamps at even, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
King James 2000 (out of print)   
And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
Authorized (King James) Version   
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
New King James Version   
And when Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn incense on it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
21st Century King James Version   
And when Aaron lighteth the lamps at evening, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.

Other translations
American Standard Version   
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before Jehovah throughout your generations.
Darby Bible Translation   
And when Aaron lighteth the lamps between the two evenings, he shall burn the incense a continual incense before Jehovah throughout your generations.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he shall place them in the evening, he shall burn an everlasting incense before the Lord throughout your generations.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn it, a perpetual incense before the LORD throughout your generations.
English Standard Version Journaling Bible   
and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the LORD throughout your generations.
God's Word   
Also, when Aaron lights the lamps at dusk, he must burn incense. For generations to come an incense offering must burn constantly in the LORD's presence.
Holman Christian Standard Bible   
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the LORD throughout your generations.
International Standard Version   
and when Aaron sets up the lamps at twilight, he is to offer it as a continual incense offering in the LORD's presence throughout your generations.
NET Bible   
When Aaron sets up the lamps around sundown he is to burn incense on it; it is to be a regular incense offering before the LORD throughout your generations.
New American Standard Bible   
"When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the LORD throughout your generations.
New International Version   
He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so incense will burn regularly before the LORD for the generations to come.
New Living Translation   
And each evening when he lights the lamps, he must again burn incense in the LORD's presence. This must be done from generation to generation.
Webster's Bible Translation   
And when Aaron lighteth the lamps at evening, he shall burn incense upon it; a perpetual incense before the LORD, throughout your generations.
The World English Bible   
When Aaron lights the lamps at evening, he shall burn it, a perpetual incense before Yahweh throughout your generations.
EasyEnglish Bible   
He must burn incense again when he lights the lamps in the evening. Incense must burn there as an offering to the Lord every day from now on.
Young‘s Literal Translation   
and in Aaron's causing the lamps to go up between the evenings, he doth perfume it; a continual perfume before Jehovah to your generations.
New Life Version   
And when Aaron takes care of the lamps in the evening, he will burn special perfume. There will be a burning of special perfume before the Lord for all your people for all time.
The Voice Bible   
and every evening when he lights the lamps. Incense must be burned in My presence throughout all your generations.
Living Bible   
and each evening when he lights the lamps he shall burn the incense before the Lord, and this shall go on from generation to generation.
New Catholic Bible   
and also in the evening when he refills the lamps. There shall be perpetual incense before the Lord throughout all your generations.
Legacy Standard Bible   
When Aaron trims the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be continual incense before Yahweh throughout your generations.
Jubilee Bible 2000   
And when Aaron lights the lamps at evening, he shall burn incense upon it continually before the LORD throughout your ages.
Christian Standard Bible   
When Aaron sets up the lamps at twilight, he must burn incense. There is to be an incense offering before the Lord throughout your generations.
Amplified Bible © 1954   
And when Aaron lights the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
New Century Version   
He must burn incense again in the evening when he lights the lamps, so incense will burn before the Lord every day from now on.
The Message   
“Place the Altar in front of the curtain that hides the Chest of The Testimony, in front of the Atonement-Cover that is over The Testimony where I will meet you. Aaron will burn fragrant incense on it every morning when he polishes the lamps, and again in the evening as he prepares the lamps for lighting, so that there will always be incense burning before God, generation after generation. But don’t burn on this Altar any unholy incense or Whole-Burnt-Offering or Grain-Offering. And don’t pour out Drink-Offerings on it. Once a year Aaron is to purify the Altar horns. Using the blood of the Absolution-Offering of atonement, he is to make this atonement every year down through the generations. It is most holy to God.”
Evangelical Heritage Version ™   
When Aaron lights the lamps at twilight, he shall burn it as the regular incense before the Lord throughout your generations.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall offer it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
Good News Translation®   
He must do the same when he lights the lamps in the evening. This offering of incense is to continue without interruption for all time to come.
Wycliffe Bible   
and when he setteth the lanterns at eventide, he shall burn everlasting incense before the Lord, into your generations. (and when he setteth the lanterns in the evening, he shall also burn everlasting incense on it before the Lord, and so shall all your generations to come.)
Contemporary English Version   
From now on, when Aaron takes care of the lamps each morning and evening, he must burn sweet-smelling incense to me on the altar.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall offer it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and when Aaron sets up the lamps in the evening he shall offer it, a regular incense-offering before the Lord throughout your generations.
Common English Bible © 2011   
And again when Aaron lights the lamps at twilight, he will burn incense. It should be a regular incense offering in the Lord’s presence in every generation.
Amplified Bible © 2015   
When Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
English Standard Version Anglicised   
and when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn it, a regular incense offering before the Lord throughout your generations.
New American Bible (Revised Edition)   
and again in the evening twilight, when he lights the lamps, he shall burn incense. Throughout your generations this shall be the regular incense offering before the Lord.
New American Standard Bible   
And when Aaron sets up the lamps at twilight, he shall burn incense. There shall be perpetual incense before the Lord throughout your generations.
The Expanded Bible   
He must burn incense again ·in the evening [at twilight] when he lights the lamps, so incense will burn before the Lord ·every day [regularly; continually] ·from now on [L throughout your generations].
Tree of Life Version   
Also when Aaron keeps the lamps lit at dusk he must burn it. There must be incense continually before Adonai, throughout your generations.
Revised Standard Version   
and when Aaron sets up the lamps in the evening, he shall burn it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
New International Reader's Version   
He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the Lord. Do it for all time to come.
BRG Bible   
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
Complete Jewish Bible   
(Maftir) Aharon is also to burn it when he lights the lamps at dusk; this is the regular burning of incense before Adonai through all your generations.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and when Aaron sets up the lamps in the evening he shall offer it, a regular incense-offering before the Lord throughout your generations.
Orthodox Jewish Bible   
And when Aharon lighteth the nerot (lamps) in the afternoon, he shall burn ketoret upon it, ketoret tamid before Hashem throughout your dorot.
Names of God Bible   
Also, when Aaron lights the lamps at dusk, he must burn incense. For generations to come an incense offering must burn constantly in Yahweh’s presence.
Modern English Version   
When Aaron lights the lamps at sundown, he must burn incense on it. It is to be a perpetual incense before the Lord throughout your generations.
Easy-to-Read Version   
He must burn incense again when he checks the lamps in the evening so that incense will be burned before the Lord every day forever.
International Children’s Bible   
He must burn incense again in the evening when he lights the lamps. So incense will burn before the Lord every day from now on.
Lexham English Bible   
And when Aaron sets up the lamps at twilight, he will turn it into smoke—incense of continuity—before Yahweh throughout your generations.
New International Version - UK   
He must burn incense again when he lights the lamps at twilight so that incense will burn regularly before the Lord for the generations to come.