Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 28:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואלה הבגדים אשר יעשו חשן ואפוד ומעיל וכתנת תשבץ מצנפת ואבנט ועשו בגדי קדש לאהרן אחיך ולבניו--לכהנו לי
Hebrew - Transliteration via code library   
vAlh hbgdym ASHr y`SHv KHSHn vApvd vm`yl vktnt tSHbTS mTSnpt vAbnt v`SHv bgdy qdSH lAhrn AKHyk vlbnyv--lkhnv ly

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
haec autem erunt vestimenta quae facient rationale et superumerale tunicam et lineam strictam cidarim et balteum facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius ut sacerdotio fungantur mihi

King James Variants
American King James Version   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a turban, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office.
King James 2000 (out of print)   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and an embroidered coat, a turban, and a band: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Authorized (King James) Version   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.
New King James Version   
And these are the garments which they shall make: a breastplate, an ephod, a robe, a skillfully woven tunic, a turban, and a sash. So they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
21st Century King James Version   
And these are the garments which they shall make: a breastplate and an ephod, and a robe and an embroidered coat, a miter and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother and his sons, that he may minister unto Me in the priest’s office.

Other translations
American Standard Version   
And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
Darby Bible Translation   
And these are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a cloak, and a checkered vest, a turban, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may serve me as priest.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And these shall be the vestments that they shall make: A rational and an ephod, a tunick and a strait linen garment, a mitre and a girdle. They shall make the holy vestments for thy brother Aaron and his sons, that they may do the office of priesthood unto me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of chequer work, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest's office.
English Standard Version Journaling Bible   
These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests.
God's Word   
These are the clothes they will make: a breastplate, an ephod and the robe that is worn with it, another specially woven linen robe, the chief priest's turban, and a cloth belt. They will make these holy clothes for your brother Aaron and his sons so that they can serve me as priests.
Holman Christian Standard Bible   
These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve Me as priests.
International Standard Version   
These are the garments that they are to make: a breast piece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for Aaron your brother and for his sons to serve me as priests.
NET Bible   
Now these are the garments that they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a fitted tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and for his sons, that they may minister as my priests.
New American Standard Bible   
"These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister as priest to Me.
New International Version   
These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so they may serve me as priests.
New Living Translation   
These are the garments they are to make: a chestpiece, an ephod, a robe, a patterned tunic, a turban, and a sash. They are to make these sacred garments for your brother, Aaron, and his sons to wear when they serve me as priests.
Webster's Bible Translation   
And these are the garments which they shall make; a breast-plate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a miter, and a girdle; and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office.
The World English Bible   
These are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and a coat of checker work, a turban, and a sash: and they shall make holy garments for Aaron your brother, and his sons, that he may minister to me in the priest's office.
EasyEnglish Bible   
These are the clothes that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a long shirt, a linen hat, and a long belt of cloth. They must make these special clothes for your brother Aaron and for his sons. Then Aaron and his sons will serve me as my priests.
Young‘s Literal Translation   
`And these [are] the garments which they make: a breastplate, and an ephod, and an upper robe, and an embroidered coat, a mitre, and a girdle; yea, they have made holy garments for Aaron thy brother, and for his sons, for his being priest to Me.
New Life Version   
These are the clothes they will make: A breast-piece, a linen vest, a long piece of clothing, a long coat, a head-covering, and a wide belt. They will make holy clothing for your brother Aaron and his sons to work for Me as religious leaders.
The Voice Bible   
Here are the ceremonial garments they need to make: a breast piece, a special vest, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. The craftsmen are to make these sacred items for Aaron your brother and his sons to wear when they come before Me in priestly service.
Living Bible   
This is the wardrobe they shall make: a chestpiece, an ephod, a robe, an embroidered shirt, a turban, and a sash. They shall also make special garments for Aaron’s sons.
New Catholic Bible   
“These are the vestments that they shall make: the breastplate and the ephod, a robe, a checkered colored coat, a turban, and a sash. They will make sacred vestments for Aaron your brother and for his sons so that they may exercise their priesthood in my honor.
Legacy Standard Bible   
These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod and a robe and a tunic of checkered work, a turban and a sash, and they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, in order for him to minister as priest to Me.
Jubilee Bible 2000   
And these are the garments which they shall make: the pectoral, the ephod, the robe, the broidered coat, the mitre, and the girdle. Therefore let them make the holy garments for Aaron, thy brother, and his sons, that they may be my priests.
Christian Standard Bible   
These are the garments that they must make: a breastpiece, an ephod, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons so that they may serve me as priests.
Amplified Bible © 1954   
They shall make these garments: a breastplate, an ephod [a distinctive vestment to which the breastplate was to be attached], a robe, long and sleeved tunic of checkerwork, a turban, and a sash or band. They shall make sacred garments for Aaron your brother and his sons to minister to Me in the priest’s office.
New Century Version   
These are the clothes they must make: a chest covering, a holy vest, an outer robe, a woven inner robe, a turban, and a cloth belt. The craftsmen must make these holy clothes for your brother Aaron and his sons. Then they may serve me as priests.
The Message   
“Get your brother Aaron and his sons from among the Israelites to serve me as priests: Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar. Make sacred vestments for your brother Aaron to symbolize glory and beauty. Consult with the skilled craftsmen, those whom I have gifted in this work, and arrange for them to make Aaron’s vestments, to set him apart as holy, to act as priest for me. These are the articles of clothing they are to make: Breastpiece, Ephod, robe, woven tunic, turban, sash. They are making holy vestments for your brother Aaron and his sons as they work as priests for me. They will need gold; blue, purple, and scarlet material; and fine linen.
Evangelical Heritage Version ™   
These are the garments which they shall make: a chest pouch, a special vest, a robe, a specially woven tunic, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and for his sons, so that he may minister to me in the priest’s office.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These are the vestments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. When they make these sacred vestments for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,
Good News Translation®   
Tell them to make a breastpiece, an ephod, a robe, an embroidered shirt, a turban, and a sash. They are to make these priestly garments for your brother Aaron and his sons, so that they can serve me as priests.
Wycliffe Bible   
Forsooth these shall be the clothes, which they shall make; they shall make a rational, that is, an ouch upon the breast, in which doom and truth shall be written, and a cloak on the shoulders, a coat, and a strait linen cloth, a mitre, and a girdle; holy clothes to Aaron, thy brother, and to his sons, that they be set in priesthood to me. (And these shall be the clothes, which they shall make; they shall make a breast-piece, that is, a pouch, or a pocket, upon the breast, in which shall be carried the Urim and the Thummim, and an ephod, a robe, and an embroidered linen shirt, or tunic, a turban, and a sash; these shall be the holy clothes for thy brother Aaron, and for his sons, when they serve as my priests.)
Contemporary English Version   
Here are the items that need to be made: a breastpiece, a priestly vest, a robe, an embroidered shirt, a turban, and a sash. These sacred clothes are to be made for your brother Aaron and his sons who will be my priests.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These are the garments which they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a girdle; they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These are the vestments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a checkered tunic, a turban, and a sash. When they make these sacred vestments for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These are the vestments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a chequered tunic, a turban, and a sash. When they make these sacred vestments for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,
Common English Bible © 2011   
These are the articles of clothing that they should make: a chest pendant, a vest, a robe, a woven tunic, a turban, and a sash. When they make this holy clothing for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,
Amplified Bible © 2015   
These are the garments which they shall make: a breastpiece and an ephod [for the breastpiece] and a robe and a tunic of checkered work, a turban, and a sash. They shall make sacred garments for Aaron your brother and his sons, so that he may serve as a priest to Me.
English Standard Version Anglicised   
These are the garments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of chequerwork, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests.
New American Bible (Revised Edition)   
These are the vestments they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a brocade tunic, a turban, and a sash. In making these sacred vestments which your brother Aaron and his sons are to wear in serving as my priests,
New American Standard Bible   
And these are the garments which they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a tunic of checkered work, a turban, and a sash. They shall make holy garments for your brother Aaron and his sons, so that he may serve as priest to Me.
The Expanded Bible   
These are the clothes they must make: a ·chest covering [breastpiece], a ·holy vest [ephod], an outer robe, a ·woven inner [or checkered] robe, a turban, and a ·cloth belt [sash]. They must make these ·holy [sacred] clothes for your brother Aaron and his sons. Then they may serve me as priests.
Tree of Life Version   
These are the garments that they are to make: a breastplate, an ephod, a robe, a tunic of checkered work, a turban and a sash. They are to make holy garments for your brother Aaron and his sons, so that he may minister to Me as a kohen.
Revised Standard Version   
These are the garments which they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a coat of checker work, a turban, and a girdle; they shall make holy garments for Aaron your brother and his sons to serve me as priests.
New International Reader's Version   
The workers must make a chest cloth, a linen apron and an outer robe. They must also make an inner robe, a turban and a belt. They must make sacred clothes for your brother Aaron and his sons. Then they will serve me as priests.
BRG Bible   
And these are the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.
Complete Jewish Bible   
“The garments they are to make are these: a breastplate, a ritual vest, a robe, a checkered tunic, a turban and a sash. They are to make holy garments for your brother Aharon and his sons, so that he can serve me in the office of cohen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
These are the vestments that they shall make: a breastpiece, an ephod, a robe, a chequered tunic, a turban, and a sash. When they make these sacred vestments for your brother Aaron and his sons to serve me as priests,
Orthodox Jewish Bible   
And these are HaBegadim which they shall make: a Choshen, and an Ephod, and a Me’il, and a Kesones of a box-like knitting work, a Mitznefet, and an Avnet; and they shall make Bigdei Kodesh for Aharon thy brother, and his Banim, that he may minister unto Me in the kohen’s office.
Names of God Bible   
These are the clothes they will make: a breastplate, an ephod and the robe that is worn with it, another specially woven linen robe, the chief priest’s turban, and a cloth belt. They will make these holy clothes for your brother Aaron and his sons so that they can serve me as priests.
Modern English Version   
These are the garments which they shall make: a breastplate, and an ephod, and a robe, and an embroidered coat, a turban, and a sash. They shall make holy garments for Aaron your brother and his sons, that he may minister to Me as priest.
Easy-to-Read Version   
These are the clothes the men should make: the judgment pouch, the ephod, a blue robe, a white woven robe, a turban, and a cloth belt. They must make these special clothes for your brother Aaron and his sons. Then Aaron and his sons can serve me as priests.
International Children’s Bible   
These are the clothes they must make: a chest covering, a holy vest, an outer robe, a woven inner robe, a turban and a cloth belt. The craftsmen must make these holy clothes. They are for your brother Aaron and his sons. Then Aaron and his sons may serve me as priests.
Lexham English Bible   
And these are the garments that they will make: A breast piece and an ephod and a robe and a tunic of specially woven fabric, a turban and a sash. And they will make holy garments for Aaron your brother, and for his sons to serve as priests for me.
New International Version - UK   
These are the garments they are to make: a breastpiece, an ephod, a robe, a woven tunic, a turban and a sash. They are to make these sacred garments for your brother Aaron and his sons, so that they may serve me as priests.