Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 28:39   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושבצת הכתנת שש ועשית מצנפת שש ואבנט תעשה מעשה רקם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHbTSt hktnt SHSH v`SHyt mTSnpt SHSH vAbnt t`SHh m`SHh rqm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stringesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii

King James Variants
American King James Version   
And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the girdle of needlework.
King James 2000 (out of print)   
And you shall embroider the coat of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the belt of needlework.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
New King James Version   
“You shall skillfully weave the tunic of fine linen thread, you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash of woven work.
21st Century King James Version   
“And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the miter of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt weave the coat in checker work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.
Darby Bible Translation   
And thou shalt weave the vest of byssus; and thou shalt make a turban of byssus; and thou shalt make a girdle of embroidery.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt gird the tunick with fine linen, and thou shalt make a fine linen mitre, and a girdle of embroidered work.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt weave the coat in chequer work of fine linen, and thou shalt make a mitre of fine linen, and thou shalt make a girdle, the work of the embroiderer.
English Standard Version Journaling Bible   
“You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
God's Word   
"Make the specially woven inner robe of fine linen. Make the turban of fine linen, but the belt should be embroidered with colored yarn.
Holman Christian Standard Bible   
You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.
International Standard Version   
"You are to weave the checkered tunic of fine linen, you are to make a turban of fine linen, and you are to make an embroidered sash.
NET Bible   
You are to weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen, and make the sash the work of an embroiderer.
New American Standard Bible   
"You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.
New International Version   
"Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.
New Living Translation   
"Weave Aaron's patterned tunic from fine linen cloth. Fashion the turban from this linen as well. Also make a sash, and decorate it with colorful embroidery.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the miter of fine linen, and thou shalt make the girdle of needle-work.
The World English Bible   
You shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of the embroiderer.
EasyEnglish Bible   
Use good linen to make the long shirt and the hat for the priest. A worker with special skills must make the long belt, so that it looks beautiful.
Young‘s Literal Translation   
`And thou hast embroidered the coat of linen, and hast made a mitre of linen, and a girdle thou dost make -- work of an embroiderer.
New Life Version   
Make the long coat of fine linen, a head covering of fine linen, and a wide belt, the work of an able workman.
The Voice Bible   
Eternal One: The tunic is to be made of finely woven checkered linen. Make the turban out of fine linen as well, and have skilled workers embroider the sash.
Living Bible   
“Weave Aaron’s embroidered shirt from fine-twined linen, using a checkerboard pattern; make the turban, too, of this linen; and make him an embroidered sash.
New Catholic Bible   
“Weave the checkered tunic of fine linen and make a turban of fine linen and a sash embroidered with needlework.
Legacy Standard Bible   
“You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
Christian Standard Bible   
“You are to weave the tunic from fine linen, make a turban of fine linen, and make an embroidered sash.
Amplified Bible © 1954   
And you shall weave the long and sleeved tunic of checkerwork of fine linen or silk and make a turban of fine linen or silk; and you shall make a girdle, the work of the embroiderer.
New Century Version   
“Make the woven inner robe of fine linen, and make the turban of fine linen also. Make the cloth belt with designs sewn on it.
The Message   
“Weave the tunic of fine linen. Make the turban of fine linen. The sash will be the work of an embroiderer. Make tunics, sashes, and hats for Aaron’s sons to express glory and beauty. Dress your brother Aaron and his sons in them. Anoint, ordain, and dedicate them to serve me as priests.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall weave the tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of an embroiderer.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make the checkered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
Good News Translation®   
“Weave Aaron's shirt of fine linen and make a turban of fine linen and also a sash decorated with embroidery.
Wycliffe Bible   
And thou shalt bind the coat of bis, (that is, the linen cloth,) and the mitre of bis, and thou shalt make also a girdle, by embroidery work. (And thou shalt make the shirt, or the tunic, and the turban, and the sash out of fine linen, and the sash shall be embroidered.)
Contemporary English Version   
Make Aaron's robe and turban of fine linen and decorate his sash with fancy needlework.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“And you shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a girdle embroidered with needlework.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“You shall make the checkered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall make the chequered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
Common English Bible © 2011   
Weave the tunic out of fine linen. Make the turban out of fine linen. Make a sash decorated with needlework.
Amplified Bible © 2015   
“You shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and make a turban of fine linen. You shall make a sash, the work of an embroiderer.
English Standard Version Anglicised   
“You shall weave the coat in chequerwork of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
New American Bible (Revised Edition)   
The tunic of fine linen shall be brocaded. The turban shall be made of fine linen. The sash shall be of variegated work.
New American Standard Bible   
“And you shall weave the tunic of checkered work of fine linen, and shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash, the work of a weaver.
The Expanded Bible   
“·Make [or Weave] the ·woven [or checkered] inner robe of fine linen, and make the turban of fine linen also. Make the ·cloth belt [sash] ·with designs sewn on it [embroidered with needlework].
Tree of Life Version   
“You are to weave the tunic in checkered work of fine linen, make a turban of fine linen, and make a sash, the work of a color weaver.
Revised Standard Version   
“And you shall weave the coat in checker work of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a girdle embroidered with needlework.
New International Reader's Version   
“Make the inner robe out of fine linen. And make the turban out of fine linen. The belt must be made by a person who sews skillfully.
BRG Bible   
And thou shalt embroider the coat of fine linen, and thou shalt make the mitre of fine linen, and thou shalt make the girdle of needlework.
Complete Jewish Bible   
“You are to weave the checkered tunic of fine linen, make a turban of fine linen, and make a belt, the work of a weaver in colors.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall make the chequered tunic of fine linen, and you shall make a turban of fine linen, and you shall make a sash embroidered with needlework.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt embroider the Kesones of fine linen, and thou shalt make the Mitznefet of fine linen, and thou shalt make the Avnet of artistic embroidery.
Names of God Bible   
“Make the specially woven inner robe of fine linen. Make the turban of fine linen, but the belt should be embroidered with colored yarn.
Modern English Version   
You shall embroider the tunic of fine linen, and you shall make the turban of fine linen, and you shall make the sash, the work of an embroiderer.
Easy-to-Read Version   
“Use fine linen to make the white woven robe and the turban. The cloth belt should have designs sewn into it.
International Children’s Bible   
“Make the woven inner robe of fine linen. Make the turban of fine linen, also. Make the cloth belt with designs sewn on it.
Lexham English Bible   
“And you will weave the tunic of fine linen, and you will make a turban of fine linen, and you will make a sash, the work of an embroiderer.
New International Version - UK   
‘Weave the tunic of fine linen and make the turban of fine linen. The sash is to be the work of an embroiderer.