Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 28:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועשית בגדי קדש לאהרן אחיך לכבוד ולתפארת
Hebrew - Transliteration via code library   
v`SHyt bgdy qdSH lAhrn AKHyk lkbvd vltpArt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decorem

King James Variants
American King James Version   
And you shall make holy garments for Aaron your brother for glory and for beauty.
King James 2000 (out of print)   
And you shall make holy garments for Aaron your brother for glory and for beauty.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
Authorized (King James) Version   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
New King James Version   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
21st Century King James Version   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
Darby Bible Translation   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for ornament.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou shalt make a holy vesture for Aaron thy brother for glory and for beauty.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
God's Word   
Make holy clothes for your brother Aaron to give him dignity and honor.
Holman Christian Standard Bible   
Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
International Standard Version   
You are to make holy garments for Aaron your brother, for dignity and beauty.
NET Bible   
You must make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
New American Standard Bible   
"You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
New International Version   
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honor.
New Living Translation   
Make sacred garments for Aaron that are glorious and beautiful.
Webster's Bible Translation   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother, for glory and for beauty.
The World English Bible   
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
EasyEnglish Bible   
Make special clothes for Aaron. They will be beautiful clothes to show that he deserves honour.
Young‘s Literal Translation   
and thou hast made holy garments for Aaron thy brother, for honour and for beauty;
New Life Version   
Make holy clothing for your brother Aaron, for honor and for beauty.
The Voice Bible   
In order to reflect the glory and beauty of their office, create sacred garments for your brother, Aaron.
Living Bible   
Make special clothes for Aaron, to indicate his separation to God—beautiful garments that will lend dignity to his work.
New Catholic Bible   
You shall make sacred vestments for Aaron, your brother, for glory and beauty.
Legacy Standard Bible   
You shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt make holy garments for Aaron, thy brother, for honour and for beauty.
Christian Standard Bible   
Make holy garments for your brother Aaron, for glory and beauty.
Amplified Bible © 1954   
And you shall make for Aaron your brother sacred garments [appointed official dress set apart for special holy services] for honor and for beauty.
New Century Version   
Make holy clothes for your brother Aaron to give him honor and beauty.
The Message   
“Get your brother Aaron and his sons from among the Israelites to serve me as priests: Aaron and his sons Nadab, Abihu, Eleazar, Ithamar. Make sacred vestments for your brother Aaron to symbolize glory and beauty. Consult with the skilled craftsmen, those whom I have gifted in this work, and arrange for them to make Aaron’s vestments, to set him apart as holy, to act as priest for me. These are the articles of clothing they are to make: Breastpiece, Ephod, robe, woven tunic, turban, sash. They are making holy vestments for your brother Aaron and his sons as they work as priests for me. They will need gold; blue, purple, and scarlet material; and fine linen.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall make holy garments for Aaron your brother to give him honor and splendor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
Good News Translation®   
Make priestly garments for your brother Aaron, to provide him with dignity and beauty.
Wycliffe Bible   
And thou shalt make an holy cloth to Aaron, thy brother, into glory and fairness. (And thou shalt make holy clothes for thy brother Aaron, for his glory and beauty, or for his glory and grandeur.)
Contemporary English Version   
Make Aaron some beautiful clothes that are worthy of a high priest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
Common English Bible © 2011   
Make holy clothing that will give honor and dignity to your brother Aaron.
Amplified Bible © 2015   
You are to make sacred garments [official clothing reserved for holy services] for Aaron your brother, for honor and for beauty (ornamentation).
English Standard Version Anglicised   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
New American Bible (Revised Edition)   
For the glorious adornment of your brother Aaron you shall have sacred vestments made.
New American Standard Bible   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
The Expanded Bible   
Make holy ·clothes [garments; vestments] for your brother Aaron to give him ·honor [glory] and ·beauty [splendor].
Tree of Life Version   
You are to make holy garments for your brother Aaron, for splendor and for beauty.
Revised Standard Version   
And you shall make holy garments for Aaron your brother, for glory and for beauty.
New International Reader's Version   
Make sacred clothes for your brother Aaron. When he is wearing them, people will honor him. They will have respect for him.
BRG Bible   
And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
Complete Jewish Bible   
You are to make for your brother Aharon garments set apart for serving God, expressing dignity and splendor.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall make sacred vestments for the glorious adornment of your brother Aaron.
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt make Bigdei Kodesh for Aharon thy brother for kavod and tiferet.
Names of God Bible   
Make holy clothes for your brother Aaron to give him dignity and honor.
Modern English Version   
You shall make holy garments for your brother Aaron, for glory and for beauty.
Easy-to-Read Version   
“Make special clothes for your brother Aaron. These clothes will give him honor and respect.
International Children’s Bible   
Make holy clothes for your brother Aaron to give him honor and beauty.
Lexham English Bible   
And you will make holy garments for Aaron, your brother, for glory and for splendor.
New International Version - UK   
Make sacred garments for your brother Aaron to give him dignity and honour.