Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 26:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וסרח העדף ביריעת האהל--חצי היריעה העדפת תסרח על אחרי המשכן
Hebrew - Transliteration via code library   
vsrKH h`dp byry`t hAhl--KHTSy hyry`h h`dpt tsrKH `l AKHry hmSHkn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod autem superfuerit in sagis quae parantur tecto id est unum sagum quod amplius est ex medietate eius operies posteriora tabernaculi

King James Variants
American King James Version   
And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle.
King James 2000 (out of print)   
And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
Authorized (King James) Version   
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
New King James Version   
The remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
21st Century King James Version   
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.

Other translations
American Standard Version   
And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.
Darby Bible Translation   
And that which remaineth hanging over of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the rear of the tabernacle.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And that which shall remain of the curtains, that are prepared for the roof, to wit, one curtain that is over and above, with the half thereof thou shalt cover the back parts of the tabernacle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the overhanging part that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the back of the tabernacle.
English Standard Version Journaling Bible   
And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
God's Word   
The remaining half-sheet should hang over the back of the inner tent.
Holman Christian Standard Bible   
As for the flap that is left over from the tent curtains, the leftover half curtain is to hang down over the back of the tabernacle.
International Standard Version   
As for the excess that remains of the curtains of the tent—the half curtain that remains—is to hang over the back of the tent.
NET Bible   
Now the part that remains of the curtains of the tent--the half curtain that remains will hang over at the back of the tabernacle.
New American Standard Bible   
"The overlapping part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall lap over the back of the tabernacle.
New International Version   
As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
New Living Translation   
The remaining 3 feet of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
Webster's Bible Translation   
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
The World English Bible   
The overhanging part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
EasyEnglish Bible   
The curtains for the tent will be longer than the curtains for the tabernacle. The extra half of the curtain for the tent will hang at the back of the tabernacle.
Young‘s Literal Translation   
`And the superfluity in the curtains of the tent -- the half of the curtain which is superfluous -- hath spread over the hinder part of the tabernacle;
New Life Version   
The part that is left of the tent’s curtains, the half curtain, will lie over the back of the meeting tent.
The Voice Bible   
The extra length of the leather tent panels—the remaining half panel—will hang over the back of the congregation tent.
Living Bible   
There will be a 1-1/2-foot length of this roof covering hanging down from the back of the tent,
New Catholic Bible   
“The overlapping part of the curtain, the half curtain that is left over, shall hang over the back of the tabernacle.
Legacy Standard Bible   
The overlapping part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall lap over the back of the tabernacle.
Jubilee Bible 2000   
And the remnant that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the backside of the tabernacle.
Christian Standard Bible   
As for the flap that remains from the tent curtains, the leftover half curtain is to hang over the back of the tabernacle.
Amplified Bible © 1954   
The surplus that remains of the tent curtains, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
New Century Version   
Let the extra half piece of cloth hang over the back of the Holy Tent.
The Message   
“Hang half of the overlap of the tapestry panels over the rear of The Dwelling. The eighteen inches of overlap on either side will cover the sides of the tent. Finally, make a covering for the tapestries of tanned rams’ skins dyed red and over that a covering of dolphin skins.
Evangelical Heritage Version ™   
The excess part of the curtains that form the tent, which is left over, that is, the half curtain that is extra, is to hang down over the back of the Dwelling.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
Good News Translation®   
Hang the extra half piece over the back of the Tent.
Wycliffe Bible   
Soothly that that is left (over) in the says, that be made ready to the covering, that is, (with the) one say that is more, of the half thereof, thou shalt cover the hinder part of the tabernacle; (And what is left over of the tent curtains, that is, the half curtain that remaineth, shall hang over the back part of the Tabernacle;)
Contemporary English Version   
The panel of goat hair will be a meter longer than the tent itself, so fold 50 centimeters of the material behind the tent and on each side as a protective covering.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The part that remains of the curtains of the tent, the half-curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
Common English Bible © 2011   
The extra cloth that is left over from the tent curtains, that is, the half curtain that remains, should hang over the back of the dwelling.
Amplified Bible © 2015   
The overlapping part that is left over from the tent curtains, the half curtain that is left over, shall lap over the back of the tabernacle.
English Standard Version Anglicised   
And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
New American Bible (Revised Edition)   
There will be an extra half sheet of tent covering, which shall be allowed to hang down over the rear of the tabernacle.
New American Standard Bible   
The overhanging part that is left over in the curtains of the tent, the half curtain that is left over, shall hang over the back of the tabernacle.
The Expanded Bible   
Let the extra half piece of cloth hang over the back of the ·Holy Tent [Tabernacle].
Tree of Life Version   
As for the overhanging part that remains of the tent curtains, the half curtain that remains is to hang over the back of the Tabernacle.
Revised Standard Version   
And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
New International Reader's Version   
Let the extra half curtain hang down at the rear of the holy tent.
BRG Bible   
And the remnant that remaineth of the curtains of the tent, the half curtain that remaineth, shall hang over the backside of the tabernacle.
Complete Jewish Bible   
As for the overhanging part that remains of the sheets forming the tent, the half-sheet remaining is to hang over the back of the tabernacle;
New Revised Standard Version, Anglicised   
The part that remains of the curtains of the tent, the half-curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
Orthodox Jewish Bible   
And the remnant of the overhang of the curtains of the Ohel, half of the curtain that remaineth, shall hang over the back of the Mishkan.
Names of God Bible   
The remaining half-sheet should hang over the back of the inner tent.
Modern English Version   
The part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle.
Easy-to-Read Version   
Half of the end curtain of this tent will hang down below the back edge of the Holy Tent.
International Children’s Bible   
Let the extra half piece of cloth hang over the back of the Holy Tent.
Lexham English Bible   
“And the surplus in the curtains of the tent will be an overhang; the surplus half curtain will hang over the back of the tabernacle.
New International Version - UK   
As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.