Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 25:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועשה כרוב אחד מקצה מזה וכרוב אחד מקצה מזה מן הכפרת תעשו את הכרבים על שני קצותיו
Hebrew - Transliteration via code library   
v`SHh krvb AKHd mqTSh mzh vkrvb AKHd mqTSh mzh mn hkprt t`SHv At hkrbym `l SHny qTSvtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cherub unus sit in latere uno et alter in altero

King James Variants
American King James Version   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall you make the cherubim on the two ends thereof.
King James 2000 (out of print)   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall you make the cherubim on the two ends of it.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
Authorized (King James) Version   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
New King James Version   
Make one cherub at one end, and the other cherub at the other end; you shall make the cherubim at the two ends of it of one piece with the mercy seat.
21st Century King James Version   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end; even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.

Other translations
American Standard Version   
And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
Darby Bible Translation   
And make one cherub at the end of the one side, and one cherub at the end of the other side; out of the mercy-seat shall ye make the cherubim at the two ends thereof.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let one cherub be on the one side, and the other on the other.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And make one cherub at the one end, and one cherub at the other end: of one piece with the mercy-seat shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
English Standard Version Journaling Bible   
Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.
God's Word   
one on each end. Form the angels and the throne of mercy out of one piece of gold.
Holman Christian Standard Bible   
Make one cherub at one end and one cherub at the other end. At its two ends, make the cherubim of one piece with the mercy seat.
International Standard Version   
Place one cherub at one end and one cherub at the other end. You are to make the cherubim at the two ends of the Mercy Seat, and of one piece with it.
NET Bible   
Make one cherub on one end and one cherub on the other end; from the atonement lid you are to make the cherubim on the two ends.
New American Standard Bible   
"Make one cherub at one end and one cherub at the other end; you shall make the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
New International Version   
Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.
New Living Translation   
Mold the cherubim on each end of the atonement cover, making it all of one piece of gold.
Webster's Bible Translation   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy-seat shall ye make the cherubim on its two ends.
The World English Bible   
Make one cherub at the one end, and one cherub at the other end. You shall make the cherubim on its two ends of one piece with the mercy seat.
EasyEnglish Bible   
One cherub will stand at one end of the lid, and one cherub will stand at the other end. The two cherubs and the lid must be one piece of gold.
Young‘s Literal Translation   
and make thou one cherub at the end on this side, and one cherub at the end on that; at the mercy-seat ye do make the cherubs on its two ends.
New Life Version   
Make one cherub on one end and one cherub on the other end. Make the top of the mercy-seat, with the cherubim at each end, of one piece.
The Voice Bible   
Fashion two winged guardians out of hammered gold, and place them at both ends of the seat of mercy. Put one winged guardian at each end, but have your artisans make them appear as one solid piece with the cover.
Living Bible   
They shall be one piece with the mercy place, one at each end.
New Catholic Bible   
“Make one cherubim at one end and the other cherubim at the other end. Make the cherubim all of one piece at the two ends of the seat of atonement.
Legacy Standard Bible   
Make one cherub at one end and one cherub at the other end; from one piece you shall make the mercy seat with the cherubim at its two ends.
Jubilee Bible 2000   
And make one cherub on the one end and the other cherub on the other end: even of the seat of reconciliation shall ye make the cherubim on the two ends thereof.
Christian Standard Bible   
Make one cherub at one end and one cherub at the other end. At its two ends, make the cherubim of one piece with the mercy seat.
Amplified Bible © 1954   
Make one cherub on each end, making the cherubim of one piece with the mercy seat, on the two ends of it.
New Century Version   
Attach one creature on one end of the lid and the other creature on the other end. Make them to be one piece with the lid at the ends.
The Message   
“Sculpt two winged angels out of hammered gold for either end of the Atonement-Cover, one angel at one end, one angel at the other. Make them of one piece with the Atonement-Cover. Make the angels with their wings spread, hovering over the Atonement-Cover, facing one another but looking down on it. Set the Atonement-Cover as a lid over the Chest and place in the Chest The Testimony that I will give you. I will meet you there at set times and speak with you from above the Atonement-Cover and from between the angel-figures that are on it, speaking the commands that I have for the Israelites.
Evangelical Heritage Version ™   
Make one cherub for one end and one cherub for the other end. The cherubim on its two ends are to form one piece with the atonement seat.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Make one cherub at the one end, and one cherub at the other; of one piece with the mercy seat you shall make the cherubim at its two ends.
Good News Translation®   
one for each end of the lid. Make them so that they form one piece with the lid.
Wycliffe Bible   
one cherub be on one side of God’s answering place, and the tother in the tother side; cover they ever either side of the propitiatory, (one cherub shall be at one end of the lid, and the other cherub shall be at the other end of the lid; and the cherubim shall be made so that they form one piece with the propitiatory,)
Contemporary English Version   
Then hammer out two winged creatures of pure gold and fasten them to the lid at the ends of the chest.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Make one cherub at one end and one cherub at the other; of one piece with the cover you shall make the cherubim at its two ends.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Make one cherub at one end, and one cherub at the other; of one piece with the mercy-seat you shall make the cherubim at its two ends.
Common English Bible © 2011   
Put one winged heavenly creature at one end and one winged heavenly creature at the other. Place the winged heavenly creatures at the cover’s two ends.
Amplified Bible © 2015   
Make one cherub at each end, making the cherubim of one piece with the mercy seat at its two ends.
English Standard Version Anglicised   
Make one cherub on one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.
New American Bible (Revised Edition)   
make one cherub at one end, and the other at the other end, of one piece with the cover, at each end.
New American Standard Bible   
Make one cherub at one end and one cherub at the other end; you shall make the cherubim of one piece with the atoning cover at its two ends.
The Expanded Bible   
Attach one ·creature [cherub] on one end of the ·lid [mercy seat; atonement cover] and the other ·creature [cherub] on the other end. Make them to be one piece with the ·lid [mercy seat; atonement cover] at the ends.
Tree of Life Version   
Make one cheruv at one end and one cheruv at the other end. Of one piece with the atonement cover you are to make the cheruvim at its two ends.
Revised Standard Version   
Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end; of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends.
New International Reader's Version   
Put one of the cherubim on each end of it. Make the cherubim part of the cover itself.
BRG Bible   
And make one cherub on the one end, and the other cherub on the other end: even of the mercy seat shall ye make the cherubims on the two ends thereof.
Complete Jewish Bible   
Make one keruv for one end and one keruv for the other end; make the k’ruvim of one piece with the ark-cover at its two ends.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Make one cherub at one end, and one cherub at the other; of one piece with the mercy-seat you shall make the cherubim at its two ends.
Orthodox Jewish Bible   
And make one keruv on the one end, and the other keruv on the other end, with the kapporet (atonement cover) shall ye make the keruvim on the two ends thereof.
Names of God Bible   
one on each end. Form the angels and the throne of mercy out of one piece of gold.
Modern English Version   
Make one cherub on the one end and the other cherub on the other end. From the mercy seat you shall make the cherubim on its two ends.
Easy-to-Read Version   
Put one angel on one end of the mercy-cover, and put the other angel on the other end. Join the angels together with the mercy-cover to make one piece.
International Children’s Bible   
Put one creature with wings on one end of the lid. And put the other creature with wings on the other end. Attach the creatures with wings to the lid so that they will all be one piece.
Lexham English Bible   
And make one cherub at one end and one cherub at the other end of the atonement cover; you will make the cherubim on its two ends.
New International Version - UK   
Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends.