Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 23:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושלחתי את הצרעה לפניך וגרשה את החוי את הכנעני ואת החתי--מלפניך
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHlKHty At hTSr`h lpnyk vgrSHh At hKHvy At hkn`ny vAt hKHty--mlpnyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
emittens crabrones prius qui fugabunt Eveum et Chananeum et Hettheum antequam introeas

King James Variants
American King James Version   
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
King James 2000 (out of print)   
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Authorized (King James) Version   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
New King James Version   
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you.
21st Century King James Version   
And I will send hornets before thee which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.

Other translations
American Standard Version   
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Darby Bible Translation   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Sending out hornets before, that shall drive away the Hevite, and the Chanaanite, and the Hethite, before thou come in.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I will send the hornet before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
English Standard Version Journaling Bible   
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
God's Word   
I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
Holman Christian Standard Bible   
I will send the hornet in front of you, and it will drive the Hivites, Canaanites, and Hittites away from you.
International Standard Version   
I'll send hornets ahead of you and they'll drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
NET Bible   
I will send hornets before you that will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you.
New American Standard Bible   
"I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
New International Version   
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
New Living Translation   
I will send terror ahead of you to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites.
Webster's Bible Translation   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
The World English Bible   
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before you.
EasyEnglish Bible   
I will send great fear on the people as you move into the land. That will chase out the Hivites, the Canaanites and the Hittites.
Young‘s Literal Translation   
`And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;
New Life Version   
I will send hornets before you. They will drive out the Hivites, the Canaanites and the Hittites before you come.
The Voice Bible   
I will unleash hornets ahead of you; and they will drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites from the land before you.
Living Bible   
and I will send hornets to drive out the Hivites, Canaanites, and Hittites from before you.
New Catholic Bible   
“I will send hornets ahead of you and they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
Legacy Standard Bible   
And I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
Jubilee Bible 2000   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
Christian Standard Bible   
I will send hornets in front of you, and they will drive the Hivites, Canaanites, and Hethites away from you.
Amplified Bible © 1954   
And I will send hornets before you which shall drive out the Hivite, Canaanite, and Hittite from before you.
New Century Version   
I will send terror ahead of you that will force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
The Message   
“And I’ll send Despair on ahead of you. It will push the Hivites, the Canaanites, and the Hittites out of your way. I won’t get rid of them all at once lest the land grow up in weeds and the wild animals take over. Little by little I’ll get them out of there while you have a chance to get your crops going and make the land your own. I will make your borders stretch from the Red Sea to the Mediterranean Sea and from the Wilderness to the Euphrates River. I’m turning everyone living in that land over to you; go ahead and drive them out.
Evangelical Heritage Version ™   
I will send the hornet ahead of you. It will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from your presence.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
Good News Translation®   
I will throw your enemies into panic; I will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites as you advance.
Wycliffe Bible   
and I shall send out before thee crabrones, or stinging flies, that shall drive away (the) Hivite, and Canaanite, and Hittite, before that thou enter.
Contemporary English Version   
I will make the Hivites, Canaanites, and Hittites panic as you approach.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And I will send hornets before you, which shall drive out Hivite, Canaanite, and Hittite from before you.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And I will send swarms of hornets in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
Common English Bible © 2011   
I’ll send insect swarms in front of you and drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites before you.
Amplified Bible © 2015   
I will send hornets ahead of you which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite before you.
English Standard Version Anglicised   
And I will send hornets before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
New American Bible (Revised Edition)   
and ahead of you I will send hornets to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
New American Standard Bible   
And I will send hornets ahead of you so that they will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from you.
The Expanded Bible   
I will send ·terror [or pestilence; or the hornet] ahead of you that will force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
Tree of Life Version   
I will send the hornet before you, which will drive out the Hivites, the Canaanites and the Hittites, from before you.
Revised Standard Version   
And I will send hornets before you, which shall drive out Hivite, Canaanite, and Hittite from before you.
New International Reader's Version   
I will send hornets ahead of you. They will drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
BRG Bible   
And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.
Complete Jewish Bible   
I will send hornets ahead of you to drive out the Hivi, Kena‘ani and Hitti from before you.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And I will send the pestilence in front of you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
Orthodox Jewish Bible   
And I will send the tzirah (hornet) ahead of thee, which shall drive out the Chivi, the Kena’ani, and the Chitti, from before thee.
Names of God Bible   
I will spread panic ahead of you to force the Hivites, Canaanites, and Hittites out of your way.
Modern English Version   
I will send hornets before you which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before you.
Easy-to-Read Version   
I will send the hornet in front of you. He will force your enemies to leave. The Hivites, Canaanites, and Hittites will leave your country.
International Children’s Bible   
I will send something like hornets ahead of you. They will force the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
Lexham English Bible   
And I will send the hornet before you, and it will drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you.
New International Version - UK   
I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.