Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
praecedetque te angelus meus et introducet te ad Amorreum et Hettheum et Ferezeum Chananeumque et Eveum et Iebuseum quos ego contribo
For my Angel shall go before you, and bring you in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
For my Angel shall go before you, and bring you in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
For My Angel will go before you and bring you in to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
For Mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites, and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will cut them off.
And my angel shall go before thee, and shall bring thee in unto the Amorrhite, and the Hethite, and the Pherezite, and the Chanaanite, and the Hevite, and the Jebusite, whom I will destroy.
For mine angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite: and I will cut them off.
“When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out,
"My Messenger will go ahead of you and will bring you to [the land of] the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites. I will wipe them out.
For My angel will go before you and bring you to the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
because my angel will go ahead of you and will bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I'll annihilate them.
For my angel will go before you and bring you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them completely.
"For My angel will go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites; and I will completely destroy them.
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
For my angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, so you may live there. And I will destroy them completely.
For my Angel shall go before thee, and bring thee in to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites; and I will cut them off.
For my angel shall go before you, and bring you in to the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite; and I will cut them off.
My angel will go in front of you. He will bring you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites. I will destroy them completely.
`For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.
For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites and the Jebusites. And I will destroy them.
When My messenger moves ahead of you and leads you to the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites—I will annihilate them.
For my Angel shall go before you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, to live there. And I will destroy those people before you.
“When my angel goes before you and leads you to the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, I will destroy them.
For My angel will go before you and bring you in to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites; and I will annihilate them.
For my Angel shall go before thee and bring thee in unto the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite the Hivite and the Jebusite; and I will cut them off.
For my angel will go before you and bring you to the land of the Amorites, Hethites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
When My Angel goes before you and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I reject them and blot them out,
My angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will destroy them.
“Now get yourselves ready. I’m sending my Angel ahead of you to guard you in your travels, to lead you to the place that I’ve prepared. Pay close attention to him. Obey him. Don’t go against him. He won’t put up with your rebellions because he’s acting on my authority. But if you obey him and do everything I tell you, I’ll be an enemy to your enemies, I’ll fight those who fight you. When my Angel goes ahead of you and leads you to the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, I’ll clear the country of them. So don’t worship or serve their gods; don’t do anything they do because I’m going to wipe them right off the face of the Earth and smash their sacred phallic pillars to bits.
Yes, my Angel shall go ahead of you and bring you into the territory of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites. Then I will cut them off.
When my angel goes in front of you, and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
My angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will destroy them.
and mine angel shall go before thee, and he shall lead in thee to Amorites (and he shall lead thee to the Amorites), and Hittites, and Perizzites, and Canaanites, and Hivites, and Jebusites, which I shall break, or destroy.
My angel will lead you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will wipe them out.
“When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Per′izzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jeb′usites, and I blot them out,
“When my angel goes in front of you and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
When my angel goes in front of you, and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
When my messenger goes in front of you and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I wipe them out,
When My Angel goes before you and brings you to [the land of] the Amorite, the Hittite, the Perizzite, the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, I will reject them and completely destroy them.
“When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out,
My angel will go before you and bring you to the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites; and I will wipe them out.
For My angel will go before you and bring you into the land of the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites; and I will completely destroy them.
My angel will go ahead of you and take you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites, and I will ·destroy them [wipe/blot them out].
For My angel will go before you, and bring you to the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and the Jebusites, and I will cut them off.
“When my angel goes before you, and brings you in to the Amorites, and the Hittites, and the Per′izzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jeb′usites, and I blot them out,
My angel will go ahead of you. He will bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites. I will wipe them out.
For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.
When my angel goes ahead of you and brings you to the Emori, Hitti, P’rizi, Kena‘ani, Hivi and Y’vusi, I will make an end of them.
When my angel goes in front of you, and brings you to the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I blot them out,
For My Malach shall go before thee, and bring thee in unto the Emori, and the Chitti, and the Perizzi, and the Kena’ani, the Chivi, and the Yevusi; I will cut them off.
“My Messenger will go ahead of you and will bring you to the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites. I will wipe them out.
For My angel will go before you and bring you to the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites, and I will completely destroy them.
“My angel will lead you through the land. He will lead you against many different people—the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites, and Jebusites. But I will defeat all of them.
My angel will go ahead of you. He will take you into the land of these people: the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites. And I will destroy them.
When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites and the Hivites and the Jebusites, I will wipe them out.
My angel will go ahead of you and bring you into the land of the Amorites, Hittites, Perizzites, Canaanites, Hivites and Jebusites, and I will wipe them out.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!