Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 22:22   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כל אלמנה ויתום לא תענון
Hebrew - Transliteration via code library   
kl Almnh vytvm lA t`nvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
viduae et pupillo non nocebitis

King James Variants
American King James Version   
You shall not afflict any widow, or fatherless child.
King James 2000 (out of print)   
You shall not afflict any widow, or fatherless child.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Authorized (King James) Version   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
New King James Version   
“You shall not afflict any widow or fatherless child.
21st Century King James Version   
Ye shall not afflict any widow or fatherless child.

Other translations
American Standard Version   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Darby Bible Translation   
Ye shall not afflict any widow or fatherless child.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
You shall not hurt a widow or an orphan.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
English Standard Version Journaling Bible   
You shall not mistreat any widow or fatherless child.
God's Word   
"Never take advantage of any widow or orphan.
Holman Christian Standard Bible   
You must not mistreat any widow or fatherless child.
International Standard Version   
"You are not to mistreat any widow or orphan.
NET Bible   
"You must not afflict any widow or orphan.
New American Standard Bible   
"You shall not afflict any widow or orphan.
New International Version   
"Do not take advantage of the widow or the fatherless.
New Living Translation   
"You must not exploit a widow or an orphan.
Webster's Bible Translation   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
The World English Bible   
"You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
EasyEnglish Bible   
Never give trouble to any widow or to any children who have no family.
Young‘s Literal Translation   
`Any widow or orphan ye do not afflict;
New Life Version   
Do not bring trouble to any woman whose husband has died or any child whose parents have died.
The Voice Bible   
You must not take advantage of any widow or orphan.
Living Bible   
“You must not exploit widows or orphans;
New Catholic Bible   
If you mistreat them and they cry out to me for help, I will surely hear their cry,
Legacy Standard Bible   
You shall not afflict any widow or orphan.
Jubilee Bible 2000   
Ye shall not afflict any widow or fatherless child.
Christian Standard Bible   
“You must not mistreat any widow or fatherless child.
Amplified Bible © 1954   
You shall not afflict any widow or fatherless child.
New Century Version   
“Do not cheat a widow or an orphan.
The Message   
“Don’t mistreat widows or orphans. If you do and they cry out to me, you can be sure I’ll take them most seriously; I’ll show my anger and come raging among you with the sword, and your wives will end up widows and your children orphans.
Evangelical Heritage Version ™   
You shall not take advantage of any widow or fatherless child.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not abuse any widow or orphan.
Good News Translation®   
Do not mistreat any widow or orphan.
Wycliffe Bible   
Ye shall not harm a widow, and a fatherless or a motherless child. (Ye shall not harm a widow, or a fatherless or a motherless child.)
Contemporary English Version   
Do not mistreat widows or orphans.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall not afflict any widow or orphan.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall not abuse any widow or orphan.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall not abuse any widow or orphan.
Common English Bible © 2011   
Don’t treat any widow or orphan badly.
Amplified Bible © 2015   
You shall not harm or oppress any widow or fatherless child.
English Standard Version Anglicised   
You shall not mistreat any widow or fatherless child.
New American Bible (Revised Edition)   
If ever you wrong them and they cry out to me, I will surely listen to their cry.
New American Standard Bible   
You shall not oppress any widow or orphan.
The Expanded Bible   
“Do not ·cheat [abuse; L afflict] a widow or an orphan.
Tree of Life Version   
If you mistreat them in any way, and they cry out to Me, I will surely hear their cry.
Revised Standard Version   
You shall not afflict any widow or orphan.
New International Reader's Version   
“Do not take advantage of widows. Do not take advantage of children whose fathers have died.
BRG Bible   
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Complete Jewish Bible   
If you do abuse them in any way, and they cry to me, I will certainly heed their cry.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall not abuse any widow or orphan.
Orthodox Jewish Bible   
Ye shall not cause pain to any almanah, or yatom.
Names of God Bible   
“Never take advantage of any widow or orphan.
Modern English Version   
You shall not afflict any widow or orphan.
Easy-to-Read Version   
“You must never do anything bad to women whose husbands are dead or to orphans.
International Children’s Bible   
“Do not cheat a widow or an orphan.
Lexham English Bible   
“‘You will not afflict any widow or orphan.
New International Version - UK   
‘Do not take advantage of the widow or the fatherless.