Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 22:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם בעליו עמו לא ישלם אם שכיר הוא בא בשכרו
Hebrew - Transliteration via code library   
Am b`lyv `mv lA ySHlm Am SHkyr hvA bA bSHkrv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod si inpraesentiarum fuit dominus non restituet maxime si conductum venerat pro mercede operis sui

King James Variants
American King James Version   
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
King James 2000 (out of print)   
But if the owner of it be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Authorized (King James) Version   
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
New King James Version   
If its owner was with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
21st Century King James Version   
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for his hire.

Other translations
American Standard Version   
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
Darby Bible Translation   
if the owner thereof be with it, he shall not make it good; if it be a hired thing, it came for its hire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But if the owner be present, he shall not make restitution, especially if it were hired and came for the hire of his work.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for its hire.
English Standard Version Journaling Bible   
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
God's Word   
If the owner is with the animal, the borrower doesn't have to make up for the loss. If it is rented, the rental fee covers the loss.
Holman Christian Standard Bible   
If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price."
International Standard Version   
If its owner was with it, he is not to make restitution. If it was hired, its fee covers the loss."
NET Bible   
If its owner was with it, he will not have to pay; if it was hired, what was paid for the hire covers it.
New American Standard Bible   
"If its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.
New International Version   
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.
New Living Translation   
But if the owner was present, no compensation is required. And no compensation is required if the animal was rented, for this loss is covered by the rental fee.
Webster's Bible Translation   
But if the owner of it shall be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for his hire.
The World English Bible   
If its owner is with it, he shall not make it good. If it is a leased thing, it came for its lease.
EasyEnglish Bible   
But if the owner is with his animal when something bad happens to it, you do not have to pay anything. And if you already paid your neighbour some money to use his animal, that will be enough to pay him for the loss.
Young‘s Literal Translation   
if its owner [is] with it, he doth not repay, -- if it [is] a hired thing, it hath come for its hire.
New Life Version   
If its owner is with it, the man who was using it will not pay for the loss. If he paid money to use it, then the loss is paid for.
The Voice Bible   
But if the owner was there when the animal dies or is harmed, then no compensation is required. If the animal has been rented and not borrowed, then the rental fee paid shall cover the loss of the animal.
Living Bible   
But if the owner is there, he need not pay; and if it was rented, then he need not pay, because this possibility was included in the original rental fee.
New Catholic Bible   
“If a man seduces a virgin who is not betrothed and lies with her, he shall pay a dowry for her and will make her his wife.
Legacy Standard Bible   
But if its owner is with it, he shall not make restitution; if it is hired, it came for its hire.
Jubilee Bible 2000   
But if its owner is with it, he shall not make it good; if it was hired, it came for its hire.
Christian Standard Bible   
If its owner is there with it, the man does not have to make restitution. If it was rented, the loss is covered by its rental price.
Amplified Bible © 1954   
But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make it good. If it is a hired thing, the damage is included in its hire.
New Century Version   
But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
The Message   
“If someone borrows an animal from a neighbor and it gets injured or dies while the owner is not present, he must pay for it. But if the owner was with it, he doesn’t have to pay. If the animal was hired, the payment covers the loss. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
If its owner is with it, the borrower will not be required to make restitution. If it was rented, the rent covers the loss.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
Good News Translation®   
But if that happens when the owner is present, he need not repay. If it is a rented animal, the loss is covered by the rental price.
Wycliffe Bible   
that if the lord is in presence, he shall not restore it, mostly if it came hired, that is, if to hire he took it, for meed of his work. (but if its lord was present, he shall not have to restore it, and if it was hired, that is, if he took it to hire, only the wages for its work shall be due.)
Contemporary English Version   
But if something happens to the animal while the owner is present, you do not have to replace it. If you had leased the animal, the money you paid the owner will cover any harm done to it.
Revised Standard Version Catholic Edition   
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
New Revised Standard Version Updated Edition   
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
Common English Bible © 2011   
If the owner was present, no payment needs to be made. If the animal was hired, only the fee for hiring the animal is due.
Amplified Bible © 2015   
But if the owner is with it [when the damage is done], the borrower shall not make restitution. If it was hired, the damage is included in [the price of] its fee.
English Standard Version Anglicised   
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee.
New American Bible (Revised Edition)   
When a man seduces a virgin who is not betrothed, and lies with her, he shall make her his wife by paying the bride price.
New American Standard Bible   
If its owner is with it, the borrower shall not be compelled to make restitution. If it is hired, it came by its hire.
The Expanded Bible   
But if the owner is with the animal, the one who borrowed it does not ·have to pay [make restitution]. If the animal was ·rented [hired], the ·rental [hiring] price covers the loss.
Tree of Life Version   
“If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
Revised Standard Version   
If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hire.
New International Reader's Version   
But suppose the owner is with the animal. Then the borrower will not have to pay. If the borrower hired the animal, the money paid to hire it covers the loss.
BRG Bible   
But if the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be an hired thing, it came for his hire.
Complete Jewish Bible   
“If a man seduces a virgin who is not engaged to be married and sleeps with her, he must pay the bride-price for her to be his wife.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If the owner was present, there shall be no restitution; if it was hired, only the hiring fee is due.
Orthodox Jewish Bible   
But if the ba’al thereof be with it, he shall not make restitution; if it be sakhir (rented, hired), it came for its hire.
Names of God Bible   
If the owner is with the animal, the borrower doesn’t have to make up for the loss. If it is rented, the rental fee covers the loss.
Modern English Version   
But if the owner was with it, he shall not make restitution. If it was a hired thing, it came with his hire.
Easy-to-Read Version   
But if the owner was there, then the neighbor does not have to pay. Or if the neighbor was paying money to use the animal for work, he will not have to pay if the animal dies or is hurt. The money he paid to use the animal will be enough payment.
International Children’s Bible   
The owner might be with the animal. Then the one who borrowed it does not have to pay. If the animal was rented, the rental price covers the loss.
Lexham English Bible   
If its owner was with it, he will not make restitution; if it was hired, it came with its hiring fee.
New International Version - UK   
But if the owner is with the animal, the borrower will not have to pay. If the animal was hired, the money paid for the hire covers the loss.