Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 2:11   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בימים ההם ויגדל משה ויצא אל אחיו וירא בסבלתם וירא איש מצרי מכה איש עברי מאחיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bymym hhm vygdl mSHh vyTSA Al AKHyv vyrA bsbltm vyrA AySH mTSry mkh AySH `bry mAKHyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in diebus illis postquam creverat Moses egressus ad fratres suos vidit adflictionem eorum et virum aegyptium percutientem quendam de Hebraeis fratribus suis

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brothers, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brothers.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
New King James Version   
Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
21st Century King James Version   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren and looked on their burdens; and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Darby Bible Translation   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In those days after Moses was grown up, he went out to his brethren: and saw their affliction, and an Egyptian striking one of the Hebrews his brethren.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
English Standard Version Journaling Bible   
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
God's Word   
In the course of time Moses grew up. Then he went to [see] his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian.
Holman Christian Standard Bible   
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
International Standard Version   
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.
NET Bible   
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
New American Standard Bible   
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
New International Version   
One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
New Living Translation   
Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his own people, the Hebrews, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of his fellow Hebrews.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
The World English Bible   
It happened in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brothers, and looked at their burdens. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
EasyEnglish Bible   
Many years later, Moses grew to become a man. At that time, he went out to visit his own people, the Israelites. He saw that they had to do very hard work without any rest. He saw an Egyptian man. He was attacking an Israelite man. The Egyptian was hitting someone from Moses' own country!
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, [one] of his brethren,
New Life Version   
One day after Moses had grown up, he went out to his brothers and saw how hard they worked. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people,
The Voice Bible   
Years later, when Moses had grown up, he went out to observe his people—the Hebrews—and he witnessed the heavy burden of labor forced upon them. He also witnessed an Egyptian beating one of his Hebrew brothers.
Living Bible   
One day, many years later when Moses had grown up and become a man, he went out to visit his fellow Hebrews and saw the terrible conditions they were under. During his visit he saw an Egyptian knock a Hebrew to the ground—one of his own Hebrew brothers!
New Catholic Bible   
One day Moses, having grown up, went out to his brethren and saw how they were oppressed. He noticed an Egyptian strike a Hebrew, one of his brethren.
Legacy Standard Bible   
Now it happened in those days, that Moses had grown up. And he went out to his brothers and looked on their hard labors. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass in those days when Moses was grown, that he went out unto his brethren and looked on their burdens, and he spied an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
Christian Standard Bible   
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.
Amplified Bible © 1954   
One day, after Moses was grown, it happened that he went out to his brethren and looked at their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of [Moses’] brethren.
New Century Version   
Moses grew and became a man. One day he visited his people and saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ own people.
The Message   
Time passed. Moses grew up. One day he went and saw his brothers, saw all that hard labor. Then he saw an Egyptian hit a Hebrew—one of his relatives! He looked this way and then that; when he realized there was no one in sight, he killed the Egyptian and buried him in the sand.
Evangelical Heritage Version ™   
After some time, when Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own people.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
Good News Translation®   
When Moses had grown up, he went out to visit his people, the Hebrews, and he saw how they were forced to do hard labor. He even saw an Egyptian kill a Hebrew, one of Moses' own people.
Wycliffe Bible   
In those days, after that Moses increased, he went out to his brethren, and saw the torment of them, and a man Egyptian smiting an Hebrew man, one of his brethren. (And later, when Moses had grown to be a man, he went to see his brothers, that is, his fellow Israelites; and he saw their torment, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers, or one of his kinsmen.)
Contemporary English Version   
After Moses had grown up, he went out to where his own people were hard at work, and he saw an Egyptian beating one of them.
Revised Standard Version Catholic Edition   
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
New Revised Standard Version Updated Edition   
One day after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labour. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
Common English Bible © 2011   
One day after Moses had become an adult, he went out among his people and he saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
Amplified Bible © 2015   
One day, after Moses had grown [into adulthood], it happened that he went to his countrymen and looked [with compassion] at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his countrymen.
English Standard Version Anglicised   
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
New American Bible (Revised Edition)   
On one occasion, after Moses had grown up, when he had gone out to his kinsmen and witnessed their forced labor, he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own kinsmen.
New American Standard Bible   
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his fellow Hebrews and looked at their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his fellow Hebrews.
The Expanded Bible   
Moses ·grew and became a man [L grew up]. One day he ·visited his people [L went out among his brothers/relatives/kin] and saw ·that they were forced to work very hard [L their hard/forced labor]. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ ·own people [L brothers; relatives; kin].
Tree of Life Version   
Now it happened in those days, after Moses had grown up, that he went out to his brothers and saw their burdens. He noticed an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
Revised Standard Version   
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
New International Reader's Version   
Moses grew up. One day, he went out to where his own people were. He watched them while they were hard at work. He saw an Egyptian hitting a Hebrew man. The man was one of Moses’ own people.
BRG Bible   
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
Complete Jewish Bible   
(iii) One day, when Moshe was a grown man, he went out to visit his kinsmen; and he watched them struggling at forced labor. He saw an Egyptian strike a Hebrew, one of his kinsmen.
New Revised Standard Version, Anglicised   
One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labour. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass in those days, when Moshe was grown, that he went out unto his achim, and looked on their sivlot: and he spied an Egyptian striking an ish Ivri, one of his achim.
Names of God Bible   
In the course of time Moses grew up. Then he went to see his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian.
Modern English Version   
In those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked on their burdens; and he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
Easy-to-Read Version   
Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, were forced to work very hard. One day he saw an Egyptian man beating a Hebrew man.
International Children’s Bible   
Moses grew and became a man. One day he visited his people, the Hebrews. He saw that they were forced to work very hard. He saw an Egyptian beating a Hebrew man, one of Moses’ own people.
Lexham English Bible   
And then in those days when Moses had grown up, he went out to his brothers, and he saw their forced labor, and he saw an Egyptian man striking a Hebrew man, one of his brothers.
New International Version - UK   
One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labour. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.