Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 18:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נבל תבל--גם אתה גם העם הזה אשר עמך כי כבד ממך הדבר לא תוכל עשהו לבדך
Hebrew - Transliteration via code library   
nbl tbl--gm Ath gm h`m hzh ASHr `mk ky kbd mmk hdbr lA tvkl `SHhv lbdk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustinere

King James Variants
American King James Version   
You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
King James 2000 (out of print)   
You will surely wear away, both you, and this people that is with you: for this thing is too heavy for you; you are not able to perform it yourself alone.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Authorized (King James) Version   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
New King James Version   
Both you and these people who are with you will surely wear yourselves out. For this thing is too much for you; you are not able to perform it by yourself.
21st Century King James Version   
Thou wilt surely wear away, both thou and this people who are with thee. For this thing is too heavy for thee. Thou art not able to perform it thyself alone.

Other translations
American Standard Version   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Darby Bible Translation   
Thou wilt be quite exhausted, both thou and this people that is with thee; for the thing is too heavy for thee: thou canst not perform it alone.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou are spent with foolish labour, both thou and this people that is with thee: the business is above thy strength, thou alone canst not bear it.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for the thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
English Standard Version Journaling Bible   
You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.
God's Word   
You and your people will wear yourselves out. This is too much work for you. You can't do it alone!
Holman Christian Standard Bible   
You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can't do it alone.
International Standard Version   
You will certainly wear yourself out, both you and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You cannot do it by yourself.
NET Bible   
You will surely wear out, both you and these people who are with you, for this is too heavy a burden for you; you are not able to do it by yourself.
New American Standard Bible   
"You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
New International Version   
You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.
New Living Translation   
"You're going to wear yourself out--and the people, too. This job is too heavy a burden for you to handle all by yourself.
Webster's Bible Translation   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
The World English Bible   
You will surely wear away, both you, and this people that is with you; for the thing is too heavy for you. You are not able to perform it yourself alone.
EasyEnglish Bible   
You will become too tired. The people who come to you will also become tired. You cannot do all this work alone.
Young‘s Literal Translation   
thou dost surely wear away, both thou, and this people which [is] with thee, for the thing is too heavy for thee, thou art not able to do it by thyself.
New Life Version   
You and the people with you will become tired and weak. For the work is too much for you. You cannot do it alone.
The Voice Bible   
The responsibility is just too much. You are going to wear yourself out. Not only that, you’re going to wear out the people too. You can’t do it all by yourself.
Living Bible   
“You’re going to wear yourself out—and if you do, what will happen to the people? Moses, this job is too heavy a burden for you to try to handle all by yourself.
New Catholic Bible   
You will surely wear yourself out, you and the people with you, because this job is too difficult for you. You cannot do it alone.
Legacy Standard Bible   
You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Jubilee Bible 2000   
Thou wilt surely wear away, both thou and this people that is with thee; for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Christian Standard Bible   
“You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.
Amplified Bible © 1954   
You will surely wear out both yourself and this people with you, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it all by yourself.
New Century Version   
You and the people who come to you will get too tired. This is too much work for you; you can’t do it by yourself.
The Message   
Moses’ father-in-law said, “This is no way to go about it. You’ll burn out, and the people right along with you. This is way too much for you—you can’t do this alone. Now listen to me. Let me tell you how to do this so that God will be in this with you. Be there for the people before God, but let the matters of concern be presented to God. Your job is to teach them the rules and instructions, to show them how to live, what to do. And then you need to keep a sharp eye out for competent men—men who fear God, men of integrity, men who are incorruptible—and appoint them as leaders over groups organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten. They’ll be responsible for the everyday work of judging among the people. They’ll bring the hard cases to you, but in the routine cases they’ll be the judges. They will share your load and that will make it easier for you. If you handle the work this way, you’ll have the strength to carry out whatever God commands you, and the people in their settings will flourish also.”
Evangelical Heritage Version ™   
You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, for the work is too much for you. You are not able to handle this alone.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Good News Translation®   
You will wear yourself out and these people as well. This is too much for you to do alone.
Wycliffe Bible   
thou art wasted with a fond travail, both thou, and this people that is with thee; the work is above thy strengths, thou alone mayest not suffer it (thou cannot do it all alone).
Contemporary English Version   
You and the people who come to you will soon be worn out. The job is too much for one person; you can't do it alone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You will surely wear yourself out, both you and these people with you, for the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Common English Bible © 2011   
You will end up totally wearing yourself out, both you and these people who are with you. The work is too difficult for you. You can’t do it alone.
Amplified Bible © 2015   
You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you [to bear]; you cannot do it alone.
English Standard Version Anglicised   
You and the people with you will certainly wear yourselves out, for the thing is too heavy for you. You are not able to do it alone.
New American Bible (Revised Edition)   
“You will surely wear yourself out, both you and these people with you. The task is too heavy for you; you cannot do it alone.
New American Standard Bible   
You will surely wear out, both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
The Expanded Bible   
You and the people who ·come to you [L are with you] will ·get too tired [wear out]. ·This is too much work for you [L The matter is too heavy for you]; you can’t do it by yourself.
Tree of Life Version   
You will surely wear yourself out, as well as these people who are with you, because the task is too heavy for you. You cannot do it alone, by yourself.
Revised Standard Version   
You and the people with you will wear yourselves out, for the thing is too heavy for you; you are not able to perform it alone.
New International Reader's Version   
You will just get worn out. And so will these people who come to you. There’s too much work for you. You can’t possibly handle it by yourself.
BRG Bible   
Thou wilt surely wear away, both thou, and this people that is with thee: for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Complete Jewish Bible   
You will certainly wear yourself out — and not only yourself, but these people here with you as well. It’s too much for you — you can’t do it alone, by yourself.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You will surely wear yourself out, both you and these people with you. For the task is too heavy for you; you cannot do it alone.
Orthodox Jewish Bible   
Thou wilt surely wear out, both thou, and HaAm hazeh that is with thee; for this thing is too heavy for thee; thou art not able to perform it thyself alone.
Names of God Bible   
You and your people will wear yourselves out. This is too much work for you. You can’t do it alone!
Modern English Version   
You will surely wear yourself out, both you, and these people who are with you, for this thing is too heavy for you. You are not able to do it by yourself.
Easy-to-Read Version   
It is too much work for you to do alone. You cannot do this job by yourself. It wears you out. And it makes the people tired too.
International Children’s Bible   
You and the people who come to you will get too tired. This is too much work for you. You can’t do it by yourself.
Lexham English Bible   
Surely you will wear out, both you and this people who are with you, because the thing is too difficult for you. You are not able to do it alone.
New International Version - UK   
You and these people who come to you will only wear yourselves out. The work is too heavy for you; you cannot handle it alone.