Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 15:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו אילמה--ושם שתים עשרה עינת מים ושבעים תמרים ויחנו שם על המים
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv Aylmh--vSHm SHtym `SHrh `ynt mym vSHb`ym tmrym vyKHnv SHm `l hmym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venerunt autem in Helim ubi erant duodecim fontes aquarum et septuaginta palmae et castrametati sunt iuxta aquas

King James Variants
American King James Version   
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and three score and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
King James 2000 (out of print)   
And they came to Elim, where there were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
Authorized (King James) Version   
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
New King James Version   
Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees; so they camped there by the waters.
21st Century King James Version   
And they came to Elim, where were twelve wells of water and threescore and ten palm trees; and they encamped there by the waters.

Other translations
American Standard Version   
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm-trees: and they encamped there by the waters.
Darby Bible Translation   
And they came to Elim; and twelve springs of water were there, and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the children of Israel came into Elim, where there were twelve fountains of water, and seventy palm trees: and they encamped by the waters.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
English Standard Version Journaling Bible   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.
God's Word   
Next, they went to Elim, where there were 12 springs and 70 palm trees. They camped there by the water.
Holman Christian Standard Bible   
Then they came to Elim, where there were 12 springs of water and 70 date palms, and they camped there by the waters.
International Standard Version   
Then they came to Elim where there were twelve springs of water and 70 palm trees, and they camped there by the water.
NET Bible   
Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.
New American Standard Bible   
Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
New International Version   
Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.
New Living Translation   
After leaving Marah, the Israelites traveled on to the oasis of Elim, where they found twelve springs and seventy palm trees. They camped there beside the water.
Webster's Bible Translation   
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm-trees: and they encamped there by the waters.
The World English Bible   
They came to Elim, where there were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the waters.
EasyEnglish Bible   
Then the Israelites arrived at Elim. There they found 12 wells of water and 70 palm trees. The Israelites put up their tents there, where there was water.
Young‘s Literal Translation   
And they come to Elim, and there [are] twelve fountains of water, and seventy palm trees; and they encamp there by the waters.
New Life Version   
Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy trees. They set up their tents there beside the water.
The Voice Bible   
Then they traveled on to an oasis called Elim, where there were 12 freshwater springs and 70 palm trees with dates. They set up camp there next to the waters.
Living Bible   
And they came to Elim where there were twelve springs and seventy palm trees; and they camped there beside the springs.
New Catholic Bible   
Then they arrived at Elim where there were twelve springs of water and seventy palm trees. Here they camped near the waters.
Legacy Standard Bible   
Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
Jubilee Bible 2000   
And they came to Elim, where there were twelve fountains of water and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
Christian Standard Bible   
Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy date palms, and they camped there by the water.
Amplified Bible © 1954   
And they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the waters.
New Century Version   
Then the people traveled to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. So the people camped there near the water.
The Message   
They came to Elim where there were twelve springs of water and seventy palm trees. They set up camp there by the water.
Evangelical Heritage Version ™   
Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there by the waters.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there by the water.
Good News Translation®   
Next they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees; there they camped by the water.
Wycliffe Bible   
Forsooth the sons of Israel came into Elim, where were twelve wells of water, and seventy palm trees, and they setted tents beside the waters. (And the Israelites came to Elim, where there were twelve wells of water, and seventy palm trees, and they pitched their tents beside the waters.)
Contemporary English Version   
Later the Israelites came to Elim, where there were twelve springs and 70 palm trees. So they camped there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there by the water.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there by the water.
Common English Bible © 2011   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. They camped there by the water.
Amplified Bible © 2015   
Then the children of Israel came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
English Standard Version Anglicised   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they encamped there by the water.
New American Bible (Revised Edition)   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees, and they camped there near the water.
New American Standard Bible   
Then they came to Elim where there were twelve springs of water and seventy date palms, and they camped there beside the waters.
The Expanded Bible   
Then the people traveled to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. So the people camped there near the water.
Tree of Life Version   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees. So they camped there by the waters.
Revised Standard Version   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they encamped there by the water.
New International Reader's Version   
The people came to Elim. It had 12 springs and 70 palm trees. They camped there near the water.
BRG Bible   
And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters.
Complete Jewish Bible   
(A: v, S: iv) They came to Eilim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and camped there by the water.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then they came to Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees; and they camped there by the water.
Orthodox Jewish Bible   
And they came to Elim (Great Trees). There were twelve springs of mayim, and threescore and ten date-palm trees; and they encamped there by the mayim.
Names of God Bible   
Next, they went to Elim, where there were 12 springs and 70 palm trees. They camped there by the water.
Modern English Version   
Then they came to Elim, where there were twelve wells of water and seventy palm trees, and they camped there by the waters.
Easy-to-Read Version   
Then the people traveled to Elim. At Elim there were twelve springs of water and 70 palm trees. So the people made their camp there near that water.
International Children’s Bible   
Then the people traveled to Elim. At Elim there were 12 springs of water and 70 palm trees. So the people camped there near the water.
Lexham English Bible   
And they came to Elim, and twelve springs of water and seventy palm trees were there, and they encamped there at the water.
New International Version - UK   
Then they came to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there near the water.