Home Prior Books Index
←Prev   Exodus 12:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיה לכם למשמרת עד ארבעה עשר יום לחדש הזה ושחטו אתו כל קהל עדת ישראל--בין הערבים
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyh lkm lmSHmrt `d Arb`h `SHr yvm lKHdSH hzh vSHKHtv Atv kl qhl `dt ySHrAl--byn h`rbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et servabitis eum usque ad quartamdecimam diem mensis huius immolabitque eum universa multitudo filiorum Israhel ad vesperam

King James Variants
American King James Version   
And you shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
King James 2000 (out of print)   
And you shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
Authorized (King James) Version   
and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
New King James Version   
Now you shall keep it until the fourteenth day of the same month. Then the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at twilight.
21st Century King James Version   
And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month, and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.

Other translations
American Standard Version   
and ye shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
Darby Bible Translation   
And ye shall keep it until the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assembly of Israel shall kill it between the two evenings.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And you shall keep it until the fourteenth day of this month: and the whole multitude of the children of Israel shall sacrifice it in the evening.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at even.
English Standard Version Journaling Bible   
and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs at twilight.
God's Word   
Take care of it until the fourteenth [day] of this month. "Then at dusk, all the assembled people from the community of Israel must slaughter their animals.
Holman Christian Standard Bible   
You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight.
International Standard Version   
It is to remain under your care until the fourteenth day of this month, and then the entire assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.
NET Bible   
You must care for it until the fourteenth day of this month, and then the whole community of Israel will kill it around sundown.
New American Standard Bible   
'You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel is to kill it at twilight.
New International Version   
Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.
New Living Translation   
"Take special care of this chosen animal until the evening of the fourteenth day of this first month. Then the whole assembly of the community of Israel must slaughter their lamb or young goat at twilight.
Webster's Bible Translation   
And ye shall keep it until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
The World English Bible   
and you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it at evening.
EasyEnglish Bible   
Keep the lamb safe until the 14th day of this month. Then every Israelite family must kill their lamb in the evening.
Young‘s Literal Translation   
`And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;
New Life Version   
Keep it until the fourteenth day of the same month. Then all the people of Israel are to kill it in the evening.
The Voice Bible   
Keep this chosen lamb safe until the fourteenth day of the month, then the entire community of Israel will slaughter their lambs together at twilight.
Living Bible   
“On the evening of the fourteenth day of this month, all these lambs shall be killed,
New Catholic Bible   
Keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole community of Israel shall slaughter it in the evening.
Legacy Standard Bible   
And you shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel shall slaughter it at twilight.
Jubilee Bible 2000   
and ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month, and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it between the two evenings.
Christian Standard Bible   
You are to keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembly of the community of Israel will slaughter the animals at twilight.
Amplified Bible © 1954   
And you shall keep it until the fourteenth day of the same month; and the whole assembly of the congregation of Israel shall [each] kill [his] lamb in the evening.
New Century Version   
Take care of the animals until the fourteenth day of the month. On that day all the people of the community of Israel will kill them in the evening before dark.
The Message   
God said to Moses and Aaron while still in Egypt, “This month is to be the first month of the year for you. Address the whole community of Israel; tell them that on the tenth of this month each man is to take a lamb for his family, one lamb to a house. If the family is too small for a lamb, then share it with a close neighbor, depending on the number of persons involved. Be mindful of how much each person will eat. Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats. Keep it penned until the fourteenth day of this month and then slaughter it—the entire community of Israel will do this—at dusk. Then take some of the blood and smear it on the two doorposts and the lintel of the houses in which you will eat it. You are to eat the meat, roasted in the fire, that night, along with bread, made without yeast, and bitter herbs. Don’t eat any of it raw or boiled in water; make sure it’s roasted—the whole animal, head, legs, and innards. Don’t leave any of it until morning; if there are leftovers, burn them in the fire.
Evangelical Heritage Version ™   
You are to keep it until the fourteenth day of this month. Then the whole assembly of the Israelite community is to slaughter the lambs at sunset.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight.
Good News Translation®   
Then, on the evening of the fourteenth day of the month, the whole community of Israel will kill the animals.
Wycliffe Bible   
and ye shall keep him till to the fourteenth day of this month; and all the multitude of the sons of Israel shall offer him at eventide.
Contemporary English Version   
Each family must take care of its animal until the evening of the fourteenth day of the month, when the animals are to be killed.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.
New Revised Standard Version Updated Edition   
You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight.
Common English Bible © 2011   
You should keep close watch over it until the fourteenth day of this month. At twilight on that day, the whole assembled Israelite community should slaughter their lambs.
Amplified Bible © 2015   
You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.
English Standard Version Anglicised   
and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs at twilight.
New American Bible (Revised Edition)   
You will keep it until the fourteenth day of this month, and then, with the whole community of Israel assembled, it will be slaughtered during the evening twilight.
New American Standard Bible   
You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.
The Expanded Bible   
Take care of the animals until the fourteenth day of the month. On that day all the ·people of the community [assembly of the congregation] of Israel will ·kill [slaughter] them ·in the evening before dark [at twilight].
Tree of Life Version   
You must watch over it until the fourteenth day of the same month. Then the whole assembly of the congregation of Israel is to slaughter it at twilight.
Revised Standard Version   
and you shall keep it until the fourteenth day of this month, when the whole assembly of the congregation of Israel shall kill their lambs in the evening.
New International Reader's Version   
Take care of them until the 14th day of the month. Then the whole community of Israel must kill them when the sun goes down.
BRG Bible   
And ye shall keep it up until the fourteenth day of the same month: and the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
Complete Jewish Bible   
“‘You are to keep it until the fourteenth day of the month, and then the entire assembly of the community of Isra’el will slaughter it at dusk.
New Revised Standard Version, Anglicised   
You shall keep it until the fourteenth day of this month; then the whole assembled congregation of Israel shall slaughter it at twilight.
Orthodox Jewish Bible   
And it will be with you for mishmeret (examination, checking for blemishes) up until the fourteenth day of the same month; and kol Kehal Adat Yisroel shall slaughter (shachat) it in the afternoon [before dark].
Names of God Bible   
Take care of it until the fourteenth day of this month. “Then at dusk, all the assembled people from the community of Israel must slaughter their animals.
Modern English Version   
You shall keep it up until the fourteenth day of the same month, and then the whole assembly of the congregation of Israel shall kill it in the evening.
Easy-to-Read Version   
You should watch over the animal until the 14th day of the month. On that day all the people of the community of Israel must kill these animals just before dark.
International Children’s Bible   
Keep the animal with you to take care of it until the fourteenth day of the month. On that day all the people of the community of Israel will kill these animals. They will do this as soon as the sun goes down.
Lexham English Bible   
“You will keep it until the fourteenth day of this month, and all the assembly of the community of Israel will slaughter it at twilight.
New International Version - UK   
Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.