Home Prior Books Index
←Prev   Esther 9:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קימו וקבל (וקבלו) היהודים עליהם ועל זרעם ועל כל הנלוים עליהם ולא יעבור--להיות עשים את שני הימים האלה ככתבם וכזמנם בכל שנה ושנה
Hebrew - Transliteration via code library   
qymv vqbl (vqblv) hyhvdym `lyhm v`l zr`m v`l kl hnlvym `lyhm vlA y`bvr--lhyvt `SHym At SHny hymym hAlh kktbm vkzmnm bkl SHnh vSHnh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quaeque sustinuerint et quae deinceps inmutata sint suscepere Iudaei super se et semen suum et super cunctos qui religioni eorum voluerint copulari ut nulli liceat duos hos dies absque sollemnitate transigere quam scriptura testatur et certa expetunt tempora annis sibi iugiter succedentibus

King James Variants
American King James Version   
The Jews ordained, and took on them, and on their seed, and on all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
King James 2000 (out of print)   
The Jews ordained, and took upon themselves, and upon their descendants, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to what was written, and according to their appointed time every year;
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
Authorized (King James) Version   
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
New King James Version   
the Jews established and imposed it upon themselves and their descendants and all who would join them, that without fail they should celebrate these two days every year, according to the written instructions and according to the prescribed time,
21st Century King James Version   
the Jews ordained and took upon them and upon their seed and upon all such as joined themselves unto them, that without fail they would keep these two days according to their writing and according to their appointed time every year;

Other translations
American Standard Version   
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
Darby Bible Translation   
the Jews ordained and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so that it should not fail, that they would observe these two days according to their writing and according to their fixed time, every year;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the things that they suffered, and that were afterwards changed, the Jews took upon themselves and their seed, and upon all that had a mind to be joined to their religion, so that it should be lawful for none to pass these days without solemnity: which the writing testifieth, and certain times require, as the years continually succeed one another.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
the Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to the writing thereof, and according to the appointed time thereof, every year;
English Standard Version Journaling Bible   
the Jews firmly obligated themselves and their offspring and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
God's Word   
the Jews established a tradition for themselves and their descendants and for anyone who would join them. The tradition was that a person should never fail to observe these two days every year, as they were described and at their appointed time.
Holman Christian Standard Bible   
the Jews bound themselves, their descendants, and all who joined with them to a commitment that they would not fail to celebrate these two days each and every year according to the written instructions and according to the time appointed.
International Standard Version   
the Jewish people established this celebration, making it a tradition for themselves, for their descendants, and for all who joined with them that they should not fail to observe these two days each year, based on the written instructions, and at the prescribed time.
NET Bible   
Therefore, because of the account found in this letter and what they had faced in this regard and what had happened to them, the Jews established as binding on themselves, their descendants, and all who joined their company that they should observe these two days without fail, just as written and at the appropriate time on an annual basis.
New American Standard Bible   
the Jews established and made a custom for themselves and for their descendants and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.
New International Version   
the Jews took it on themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.
New Living Translation   
the Jews throughout the realm agreed to inaugurate this tradition and to pass it on to their descendants and to all who became Jews. They declared they would never fail to celebrate these two prescribed days at the appointed time each year.
Webster's Bible Translation   
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves to them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
The World English Bible   
the Jews established, and imposed on themselves, and on their descendants, and on all those who joined themselves to them, so that it should not fail, that they would keep these two days according to what was written, and according to its appointed time, every year;
EasyEnglish Bible   
They made a rule for all the Jews, their descendants, and any other people who came to join them. The rule said that they must all have a holiday on those two days every year. They must do what Mordecai had written in his letter to them.
Young‘s Literal Translation   
the Jews have established and received upon them, and upon their seed, and upon all those joined unto them, and it doth not pass away, to be keeping these two days according to their writing, and according to their season, in every year and year;
New Life Version   
the Jews set apart this special time each year for themselves, for their children and their children’s children, and for all who joined them. They would always remember to keep these two days special, as it was written and at the same time every year.
The Voice Bible   
So, the Jews made it their custom that every family, and every descendant, and every future convert would observe these two days each year in the way that Mordecai asked.
Living Bible   
All the Jews throughout the realm agreed to inaugurate this tradition and to pass it on to their descendants and to all who became Jews; they declared they would never fail to celebrate these two days at the appointed time each year.
New Catholic Bible   
the Jews took upon themselves, their descendants, and any who should join them, the inviolable obligation to celebrate these two days every year in the way prescribed and at the time appointed.
Legacy Standard Bible   
the Jews established and accepted a custom for themselves and for their seed and for all those who joined themselves to them, so that celebrating these two days according to what was written down and according to their fixed time from year to year would not pass away.
Jubilee Bible 2000   
the Jews ordained and took upon them and upon their seed and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing and according to their appointed time each year,
Christian Standard Bible   
the Jews bound themselves, their descendants, and all who joined with them to a commitment that they would not fail to celebrate these two days each and every year according to the written instructions and according to the time appointed.
Amplified Bible © 1954   
The Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them that without fail every year they would keep these two days at the appointed time and as it was written,
New Century Version   
the Jewish people set up this custom. They and their descendants and all those who join them are always to celebrate these two days every year. They should do it in the right way and at the time Mordecai had ordered them in the letter.
The Message   
Haman son of Hammedatha, the Agagite, the archenemy of all Jews, had schemed to destroy all Jews. He had cast the pur (the lot) to throw them into a panic and destroy them. But when Queen Esther intervened with the king, he gave written orders that the evil scheme that Haman had worked out should boomerang back on his own head. He and his sons were hanged on the gallows. That’s why these days are called “Purim,” from the word pur or “lot.” Therefore, because of everything written in this letter and because of all that they had been through, the Jews agreed to continue. It became a tradition for them, their children, and all future converts to remember these two days every year on the specified dates set down in the letter. These days are to be remembered and kept by every single generation, every last family, every province and city. These days of Purim must never be neglected among the Jews; the memory of them must never die out among their descendants.
Evangelical Heritage Version ™   
the Jews established this festival and made a commitment that they, their descendants, and all those associated with them would never fail to observe these two days according to these directions and at their proper time every year.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
Good News Translation®   
the Jews made it a rule for themselves, their descendants, and anyone who might become a Jew, that at the proper time each year these two days would be regularly observed according to Mordecai's instructions.
Wycliffe Bible   
and which things they suffered, and which things were changed afterward, so that it be not leaveful to any man to pass these two days without solemnity, which days the scripture witnesseth, and certain times ask, while the years come continually one after another. (and what things they suffered, and what things happened afterwards, so that it be not lawful for anyone to pass these two days without feasting, yea, the days to which this writing witnesseth, and for which a certain time is ordained, while the years continue to come, one after the other.)
Contemporary English Version   
Now every year the Jews set aside these two days for having parties and celebrating, just as they were told to do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
the Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
New Revised Standard Version Updated Edition   
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
Common English Bible © 2011   
The Jews agreed that they, their children, grandchildren, and great-grandchildren, as well as all non-Jews who become Jews, should always keep these two days. They agreed to follow the written rules—and at the proper time too—every year.
Amplified Bible © 2015   
the Jews established and made it a custom for themselves and for their descendants and for all who joined them, so that they would not fail to celebrate these two days as it was written and at the appointed time annually.
English Standard Version Anglicised   
the Jews firmly bound themselves and their offspring and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
New American Bible (Revised Edition)   
the Jews established and adopted as a custom for themselves, their descendants, and all who should join them, the perpetual obligation of celebrating these two days every year in the manner prescribed by this letter, and at the time appointed.
New American Standard Bible   
the Jews established and made a custom for themselves, their descendants, and for all those who allied themselves with them, so that they would not fail to celebrate these two days according to their regulation and according to their appointed time annually.
The Expanded Bible   
the Jews set up this ·custom [tradition]. They and their descendants and all those who join them are ·always [L without fail] to ·celebrate [observe; keep] these two days every year. They should do it ·in the right way [L as it is written] and at the time Mordecai had ·ordered [decreed].
Tree of Life Version   
the Jews established and took upon themselves, upon their descendants, and upon all who joined with them, that they would commemorate these two days in the way prescribed and at the appointed time every year.
Revised Standard Version   
the Jews ordained and took it upon themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would keep these two days according to what was written and at the time appointed every year,
New International Reader's Version   
So they established it as a regular practice. They decided they would always observe these two days of the year. They would celebrate in the required way. And they would celebrate at the appointed time. They and their children after them would always observe these days. And so would all who join them.
BRG Bible   
The Jews ordained, and took upon them, and upon their seed, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time every year;
Complete Jewish Bible   
the Jews resolved and took upon themselves, their descendants and all who might join them that without fail they would observe these two days in accordance with what was written in [this letter] and at the appointed time, every year;
New Revised Standard Version, Anglicised   
the Jews established and accepted as a custom for themselves and their descendants and all who joined them, that without fail they would continue to observe these two days every year, as it was written and at the time appointed.
Orthodox Jewish Bible   
The Yehudim established, and took upon them, and upon their zera, and upon all such as joined themselves unto them, so as it should not fail, that they would keep these two days according to their writing, and according to their appointed time shanah v’shanah;
Names of God Bible   
the Jews established a tradition for themselves and their descendants and for anyone who would join them. The tradition was that a person should never fail to observe these two days every year, as they were described and at their appointed time.
Modern English Version   
the Jews instituted and accepted as tradition for themselves, for their descendants, and for all joining with them not to fail in observing the celebration of these two days as prescribed and as specified in each and every year.
Easy-to-Read Version   
At this time lots were called “purim.” So this festival is called “Purim.” Mordecai wrote a letter and told the Jews to celebrate this festival. And so the Jews started the custom of celebrating these two days every year.
International Children’s Bible   
And so the Jews set up this custom. They and their descendants would celebrate these two days every year. The Jews and all those who join them are to celebrate these two days. They should do it without fail every year. They should do it in the right way and at the time Mordecai had ordered them in the letter.
Lexham English Bible   
the Jews established and adopted it for themselves and for their offspring, and for all who joined them. They did not neglect to observe these two days every year as it was written and appointed to them.
New International Version - UK   
the Jews took it on themselves to establish the custom that they and their descendants and all who join them should without fail observe these two days every year, in the way prescribed and at the time appointed.