Home Prior Books Index
←Prev   Esther 9:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובבאה לפני המלך אמר עם הספר ישוב מחשבתו הרעה אשר חשב על היהודים על ראשו ותלו אתו ואת בניו על העץ
Hebrew - Transliteration via code library   
vbbAh lpny hmlk Amr `m hspr ySHvb mKHSHbtv hr`h ASHr KHSHb `l hyhvdym `l rASHv vtlv Atv vAt bnyv `l h`TS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et postea ingressa est Hester ad regem obsecrans ut conatus eius litteris regis irriti fierent et malum quod contra Iudaeos cogitaverat reverteretur in caput eius denique et ipsum et filios eius adfixerunt cruci

King James Variants
American King James Version   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
King James 2000 (out of print)   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked plot, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Authorized (King James) Version   
but when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New King James Version   
but when Esther came before the king, he commanded by letter that this wicked plot which Haman had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
21st Century King James Version   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that this wicked scheme which Haman devised against the Jews should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.

Other translations
American Standard Version   
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Darby Bible Translation   
and when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and they hanged him and his sons on the gallows.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And afterwards Esther went in to the king, beseeching him that his endeavours might be made void by the king's letters: and the evil that he had intended against the Jews, might return upon his own head. And so both he and his sons were hanged upon gibbets.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but when the matter came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return upon his own head; and that he and his sons should he hanged on the gallows.
English Standard Version Journaling Bible   
But when it came before the king, he gave orders in writing that his evil plan that he had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
God's Word   
But when this came to the king's attention, he ordered, in the well-known letter, that the evil plan Haman had plotted against the Jews should turn back on his own head. As a result, they hung Haman and his sons on poles.
Holman Christian Standard Bible   
But when the matter was brought before the king, he commanded by letter that the evil plan Haman had devised against the Jews return on his own head and that he should be hanged with his sons on the gallows.
International Standard Version   
But when Esther came before the king, he ordered through a letter that the evil plot that Haman had devised against the Jewish people be rescinded, and that he and his sons be hanged on poles.
NET Bible   
But when the matter came to the king's attention, the king gave written orders that Haman's evil intentions that he had devised against the Jews should fall on his own head. He and his sons were hanged on the gallows.
New American Standard Bible   
But when it came to the king's attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New International Version   
But when the plot came to the king's attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back onto his own head, and that he and his sons should be impaled on poles.
New Living Translation   
But when Esther came before the king, he issued a decree causing Haman's evil plot to backfire, and Haman and his sons were impaled on a sharpened pole.
Webster's Bible Translation   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
The World English Bible   
but when this became known to the king, he commanded by letters that his wicked device, which he had devised against the Jews, should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
EasyEnglish Bible   
But Esther went to tell the king what Haman was doing. Then the king stopped the evil thing that Haman wanted to do against the Jews. The king wrote a command to say that Haman should die. The same thing that Haman wanted to do to the Jews should happen to him instead. The bodies of Haman and his sons hung on the wooden tower that his men had built.
Young‘s Literal Translation   
and in her coming in before the king, he said with the letter, `Let his evil device that he devised against the Jews turn back upon his own head,' and they have hanged him and his sons on the tree,
New Life Version   
But when the king heard about it, he made it known by letter that his plan against the Jews should bring trouble upon himself. And he had Haman and his sons hanged on the tower.
The Voice Bible   
But King Ahasuerus learned about his evil plot and wrote an order that Haman should receive the very punishment that he himself wanted the Jewish people to suffer. So the king directed that Haman and all ten of his sons be killed and displayed on the pole.
Living Bible   
as a reminder of the time when Haman (son of Hammedatha the Agagite), the enemy of all the Jews, had plotted to destroy them at the time determined by a throw of the dice; and to remind them that when the matter came before the king, he issued a decree causing Haman’s plot to boomerang, and he and his sons were hanged on the gallows.
New Catholic Bible   
But when Esther entered the royal presence, the king gave written orders that the wicked scheme Haman had devised against the Jews should be turned against him instead and that he and his sons should be hanged on gibbets.
Legacy Standard Bible   
But when it came before the king, he said by letter that his evil scheme, which he had devised against the Jews, should return on his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Jubilee Bible 2000   
but when she came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Christian Standard Bible   
But when the matter was brought before the king, he commanded by letter that the evil plan Haman had devised against the Jews return on his own head and that he should be hanged with his sons on the gallows.
Amplified Bible © 1954   
But when Esther brought the matter before the king, he commanded in writing that Haman’s wicked scheme which he had devised against the Jews should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New Century Version   
But when the king learned of the evil plan, he sent out written orders that the evil plans Haman had made against the Jewish people would be used against him. And those orders said that Haman and his sons should be hanged on the platform.
The Message   
Haman son of Hammedatha, the Agagite, the archenemy of all Jews, had schemed to destroy all Jews. He had cast the pur (the lot) to throw them into a panic and destroy them. But when Queen Esther intervened with the king, he gave written orders that the evil scheme that Haman had worked out should boomerang back on his own head. He and his sons were hanged on the gallows. That’s why these days are called “Purim,” from the word pur or “lot.” Therefore, because of everything written in this letter and because of all that they had been through, the Jews agreed to continue. It became a tradition for them, their children, and all future converts to remember these two days every year on the specified dates set down in the letter. These days are to be remembered and kept by every single generation, every last family, every province and city. These days of Purim must never be neglected among the Jews; the memory of them must never die out among their descendants.
Evangelical Heritage Version ™   
However, because Esther came into the presence of the king, he said in writing that Haman’s wicked plot, which he had devised against the Jews, was to return on his own head, and they should hang him and his sons on the gallows.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Good News Translation®   
But Esther went to the king, and the king issued written orders with the result that Haman suffered the fate he had planned for the Jews—he and his sons were hanged from the gallows.
Wycliffe Bible   
And after this Esther entered in to the king, and besought, that the enforcings of Haman should be made void by the letters of the king, and that the evil, which he had thought against the Jews, should turn again into his head. Forsooth they hanged on the cross both him and his sons. (But then Esther went in to the king, and beseeched him, that Haman’s endeavours should be stopped with new written orders from the king, and that the evil, which Haman had plotted against the Jews, should return onto his own head. And so they hanged him and his sons on the gallows.)
Contemporary English Version   
Esther went to King Xerxes and asked him to save her people. Then the king gave written orders for Haman and his sons to be punished in the same terrible way that Haman had in mind for the Jews. So they were hanged.
Revised Standard Version Catholic Edition   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that his wicked plot which he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New Revised Standard Version Updated Edition   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head and that he and his sons should be hung on the pole.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Common English Bible © 2011   
But when Esther came before the king, his written order said: The wicked plan that Haman made against the Jews should turn back on him instead. So they impaled him and his sons on pointed poles.
Amplified Bible © 2015   
But when it came before the king, he commanded in writing that Haman’s wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons should [endure what he planned for the Jews and] be hanged on the gallows.
English Standard Version Anglicised   
But when it came before the king, he gave orders in writing that his evil plan which he had devised against the Jews should return on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet, when the plot became known to the king, the king ordered in writing that the wicked plan Haman had devised against the Jews should instead be turned against Haman and that he and his sons should be impaled on stakes.
New American Standard Bible   
But when it came to the king’s attention, he commanded by letter that his wicked scheme which he had devised against the Jews was to return on his own head, and that he and his sons were to be hanged on the wooden gallows.
The Expanded Bible   
But when the king learned of the evil ·plan [plot], he sent out written ·orders [edicts; decrees] that the evil ·plans [plot] Haman had made against the Jews would ·be used against him [L fall/return on his own head]. And those ·orders [edicts; decrees] said that Haman and his sons should be ·hanged [impaled] on the ·platform [gallows; pole].
Tree of Life Version   
But when it came to the king’s attention, he issued a written edict that the wicked scheme Haman had devised against the Jews should come back on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Revised Standard Version   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that his wicked plot which he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New International Reader's Version   
But the king had found out about Haman’s evil plan. So the king had sent out written orders. He had ordered that Haman’s evil plan against the Jews should happen to him instead. The king also commanded that poles be stuck through the dead bodies of Haman and his sons. Then they should be set up where everyone could see them.
BRG Bible   
But when Esther came before the king, he commanded by letters that his wicked device, which he devised against the Jews, should return upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Complete Jewish Bible   
but when Ester came before the king, he ordered by letters that [Haman’s] wicked scheme, which he had plotted against the Jews, should recoil on his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
New Revised Standard Version, Anglicised   
but when Esther came before the king, he gave orders in writing that the wicked plot that he had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Orthodox Jewish Bible   
But when Ester came before HaMelech, he commanded by hasefer that his wicked machashevah, which he devised against the Yehudim, should return upon his own head, and that he and his banim should be hanged on the etz.
Names of God Bible   
But when this came to the king’s attention, he ordered, in the well-known letter, that the evil plan Haman had plotted against the Jews should turn back on his own head. As a result, they hung Haman and his sons on poles.
Modern English Version   
But when Esther came before the king, he ordered by letter that the wicked plot which Haman had devised against the Jews should come upon his own head, and that he and his sons should be hanged on the gallows.
Easy-to-Read Version   
Haman did this, but Esther went to talk to the king. So he sent out new commands. These commands not only ruined Haman’s plans, but these commands caused those bad things to happen to Haman and his family! So Haman and his sons were hanged on the posts.
International Children’s Bible   
But when the king learned of the evil plan, he sent out written orders. This was so the evil plans Haman had made against the Jews would be used against him. And those orders said that Haman and his sons should be hanged on the platform for hanging.
Lexham English Bible   
But when it came to the attention of the king, he gave orders in writing that his evil plot that he had devised against the Jews should return on his head, and they hung him and his sons on the gallows.
New International Version - UK   
But when the plot came to the king’s attention, he issued written orders that the evil scheme Haman had devised against the Jews should come back on to his own head, and that he and his sons should be impaled on poles.