Home Prior Books Index
←Prev   Esther 9:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושאר היהודים אשר במדינות המלך נקהלו ועמד על נפשם ונוח מאיביהם והרוג בשנאיהם חמשה ושבעים אלף ובבזה--לא שלחו את ידם
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHAr hyhvdym ASHr bmdynvt hmlk nqhlv v`md `l npSHm vnvKH mAybyhm vhrvg bSHnAyhm KHmSHh vSHb`ym Alp vbbzh--lA SHlKHv At ydm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed et per omnes provincias quae dicioni regis subiacebant pro animabus suis stetere Iudaei interfectis hostibus ac persecutoribus suis in tantum ut septuaginta quinque milia occisorum implerentur et nullus de substantiis eorum quicquam contingeret

King James Variants
American King James Version   
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
King James 2000 (out of print)   
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and defended their lives, and had rest from their enemies, and killed of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the spoil,
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Authorized (King James) Version   
But the other Jews that were in the king’s provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
New King James Version   
The remainder of the Jews in the king’s provinces gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; but they did not lay a hand on the plunder.
21st Century King James Version   
But the other Jews who were in the king’s provinces gathered themselves together and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand; but they laid not their hands on the spoil.

Other translations
American Standard Version   
And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of them that hated them seventy and five thousand; but on the spoil they laid not their hand.
Darby Bible Translation   
And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hated them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Moreover through all the provinces which were subject to the king's dominion the Jews stood for their lives, and slew their enemies and persecutors: insomuch that the number of them that were Billed amounted to seventy-five thousand, and no man took any of their goods.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of them that hated them seventy and five thousand; but on the spoil they laid not their hand.
English Standard Version Journaling Bible   
Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies and killed 75,000 of those who hated them, but they laid no hands on the plunder.
God's Word   
The other Jews who were in the king's provinces had also assembled to defend and free themselves from their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any of their possessions.
Holman Christian Standard Bible   
The rest of the Jews in the royal provinces assembled, defended themselves, and got rid of their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any plunder.
International Standard Version   
The rest of the Jewish people in the king's provinces assembled to defend themselves, and they gained relief from their enemies, killing 75,000 of those who hated them. But they did not lay their hands on the spoils.
NET Bible   
The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed seventy-five thousand of their adversaries, but they did not confiscate their property.
New American Standard Bible   
Now the rest of the Jews who were in the king's provinces assembled, to defend their lives and rid themselves of their enemies, and kill 75,000 of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder.
New International Version   
Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
New Living Translation   
Meanwhile, the other Jews throughout the king's provinces had gathered together to defend their lives. They gained relief from all their enemies, killing 75,000 of those who hated them. But they did not take any plunder.
Webster's Bible Translation   
But the other Jews that were in the king's provinces assembled, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, (but they laid not their hands on the prey.)
The World English Bible   
The other Jews who were in the king's provinces gathered themselves together, defended their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they didn't lay their hand on the plunder.
EasyEnglish Bible   
In the other regions of the kingdom, the Jews came together on the 13th day of Adar. They did that to protect themselves against their enemies. They killed 75,000 of their enemies. But they did not take their enemies' things for themselves. Then, on the 14th day of Adar, the Jews in the regions rested. They ate feasts and they were very happy.
Young‘s Literal Translation   
And the rest of the Jews, who [are] in the provinces of the king, have been assembled, even to stand for their life, and to rest from their enemies, and to slay among those hating them five and seventy thousand, and on the prey they have not put forth their hand;
New Life Version   
Now the rest of the Jews who were in the king’s nation gathered to fight for their lives and get rid of those who hated them. They killed 75,000 of those who hated them. But they did not touch anything that belonged to them.
The Voice Bible   
In the meantime, the Jews who lived outside Susa in the king’s provinces also gathered together to defend themselves and find freedom from their enemies. In total, the rural Jews killed 75,000 of their enemies, but they didn’t touch any of their assets.
Living Bible   
Meanwhile the other Jews throughout the king’s provinces had gathered together and stood for their lives and destroyed all their enemies, killing 75,000 of those who hated them; but they did not take their goods.
New Catholic Bible   
Meanwhile, the other Jews who were in the king’s provinces also assembled to protect themselves and to obtain rest from their enemies. They killed seventy-five thousand of them, but they did not engage in plundering.
Legacy Standard Bible   
Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces assembled, to make a stand for their lives and obtain rest for themselves from their enemies, and to kill 75,000 of those who hated them; but they did not send forth their hand for the plunder.
Jubilee Bible 2000   
And the other Jews that were in the king’s provinces also gathered themselves together and stood for their lives and had rest from their enemies and slew of their foes seventy-five thousand, but they did not lay their hands on the spoil,
Christian Standard Bible   
The rest of the Jews in the royal provinces assembled, defended themselves, and gained relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not seize any plunder.
Amplified Bible © 1954   
And the other Jews who were in the king’s provinces gathered to defend their lives and had relief and rest from their enemies and slew of them that hated them 75,000; but on the spoil they laid not their hands.
New Century Version   
At that same time, all the Jewish people in the king’s empire also met to protect themselves and get rid of their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not take their belongings.
The Message   
Meanwhile in the rest of the king’s provinces, the Jews had organized and defended themselves, freeing themselves from oppression. On the thirteenth day of the month of Adar, they killed seventy-five thousand of those who hated them but did not take any plunder. The next day, the fourteenth, they took it easy and celebrated with much food and laughter. But in Susa, since the Jews had banded together on both the thirteenth and fourteenth days, they made the fifteenth their holiday for laughing and feasting. (This accounts for why Jews living out in the country in the rural villages remember the fourteenth day of Adar for celebration, their day for parties and the exchange of gifts.) * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The rest of the Jews who were in the provinces of the king also gathered and defended themselves, getting relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not seize any plunder.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and gained relief from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
Good News Translation®   
The Jews in the provinces also organized and defended themselves. They rid themselves of their enemies by killing seventy-five thousand people who hated them. But they did no looting.
Wycliffe Bible   
But also by all the provinces, that were subject to the lordship of the king, Jews stood for their lives, when their enemies and pursuers were slain, in so much, that five and seventy thousand of slain men were filled, and no man touched any thing of the chattels of them. (And in all the provinces, which were subject to the king’s rule, when the Jews stood up for their lives, their enemies and pursuers were killed, indeed, over seventy-five thousand people were killed that day, but no Jew ever touched anything of their possessions.)
Contemporary English Version   
On the thirteenth day of Adar, the Jews in the provinces had come together to defend themselves. They killed 75,000 of their enemies, but the Jews did not take anything that belonged to the ones they killed. Then on the fourteenth day of the month the Jews celebrated with a feast.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies, and slew seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives and gained relief from their enemies and killed seventy-five thousand of those who hated them, but they laid no hands on the plunder.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and gained relief from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
Common English Bible © 2011   
The Jews out in the royal provinces also joined together to defend their lives. They put to rest the troubles with their enemies and killed those who hated them. The total was seventy-five thousand dead, but the Jews didn’t lay a hand on anything their enemies owned.
Amplified Bible © 2015   
Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces assembled, to defend their lives and rid themselves of their enemies, and kill 75,000 of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder.
English Standard Version Anglicised   
Now the rest of the Jews who were in the king's provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies and killed 75,000 of those who hated them, but they laid no hands on the plunder.
New American Bible (Revised Edition)   
The other Jews, who dwelt in the royal provinces, also mustered and defended themselves, and obtained rest from their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not engage in plunder.
New American Standard Bible   
Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces assembled, to defend their lives and rid themselves of their enemies, and to kill seventy-five thousand of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder.
The Expanded Bible   
At that same time, all the Jews in the king’s ·empire [L provinces] also ·met [assembled] to ·protect themselves [defend their lives] and get rid of their enemies. They ·killed [slaughtered] seventy-five thousand of those who hated them, but they did not ·take [plunder; confiscate] their ·belongings [property; 9:10].
Tree of Life Version   
Meanwhile the rest of the Jews who were in the king’s provinces gathered together to protect themselves and to get relief from their enemies. They killed 75,000 of their enemies, but they did not lay their hands on the plunder.
Revised Standard Version   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies, and slew seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
New International Reader's Version   
During that time, the rest of the Jews also gathered together. They lived in the king’s territories. They came together to fight for their lives. They didn’t want their enemies to bother them anymore. They wanted to get some peace and rest. So they killed 75,000 of their enemies. But they didn’t take anything that belonged to them.
BRG Bible   
But the other Jews that were in the king’s provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
Complete Jewish Bible   
The other Jews, those in the royal provinces, had assembled, defended their lives and won rest from their enemies, killing 75,000 of those who hated them, but without touching the spoil,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Now the other Jews who were in the king’s provinces also gathered to defend their lives, and gained relief from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
Orthodox Jewish Bible   
But the she’ar (remainder, remnant) of the Yehudim that were in the provinces of HaMelech assembled themselves together, engaged in selfdefense, got relief from their oyvim, slew of those hating them 75,000, but they laid not their hands on the plunder.
Names of God Bible   
The other Jews who were in the king’s provinces had also assembled to defend and free themselves from their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any of their possessions.
Modern English Version   
But the rest of the Jews in the king’s provinces assembled to defend their lives. Some had rest from their enemies, while others killed seventy-five thousand of those who hated them, but no one took from the plunder.
Easy-to-Read Version   
At the same time, the Jews living in the other provinces also met together. They met together so that they would be strong enough to protect themselves. And so they got rid of their enemies. They killed 75,000 of their enemies. But the Jews didn’t take anything that belonged to them.
International Children’s Bible   
At that same time, the other Jews in the king’s empire also met. They met in order to protect themselves and get rid of their enemies. And they killed 75,000 of those who hated them. But they did not take their belongings.
Lexham English Bible   
The rest of the Jews who were in the king’s provinces gathered and defended their lives and found repose from their enemies. And they killed seventy-five thousand of those that hated them, but they did not touch the plunder.
New International Version - UK   
Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king’s provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.