Home Prior Books Index
←Prev   Esther 8:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ליהודים היתה אורה ושמחה וששן ויקר
Hebrew - Transliteration via code library   
lyhvdym hyth Avrh vSHmKHh vSHSHn vyqr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudium

King James Variants
American King James Version   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
King James 2000 (out of print)   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
Authorized (King James) Version   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
New King James Version   
The Jews had light and gladness, joy and honor.
21st Century King James Version   
The Jews had light and gladness, and joy and honor.

Other translations
American Standard Version   
The Jews had light and gladness, and joy and honor.
Darby Bible Translation   
The Jews had light, and joy, and gladness, and honour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But to the Jews a new light seemed to rise, joy, honour, and dancing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Jews had light and gladness, and joy and honour.
English Standard Version Journaling Bible   
The Jews had light and gladness and joy and honor.
God's Word   
So the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.
Holman Christian Standard Bible   
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
International Standard Version   
For the Jewish people, there was light and joy, gladness and honor.
NET Bible   
For the Jews there was radiant happiness and joyous honor.
New American Standard Bible   
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
New International Version   
For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honor.
New Living Translation   
The Jews were filled with joy and gladness and were honored everywhere.
Webster's Bible Translation   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honor.
The World English Bible   
The Jews had light, gladness, joy, and honor.
EasyEnglish Bible   
All the Jews were very happy. Everyone respected them and gave them honour.
Young‘s Literal Translation   
to the Jews hath been light, and gladness, and joy, and honour,
New Life Version   
For the Jews it was a time of joy and happiness and honor.
The Voice Bible   
For the Jews, it was a time of celebration. Darkness had turned to light. Sadness to joy. Shame to honor.
Living Bible   
And the Jews had joy and gladness and were honored everywhere.
New Catholic Bible   
For the Jews it was a time of happiness and joy, exaltation and triumph.
Legacy Standard Bible   
For the Jews there was light and gladness and joy and honor.
Jubilee Bible 2000   
The Jews had light and gladness and joy and honour.
Christian Standard Bible   
and the Jews celebrated with gladness, joy, and honor.
Amplified Bible © 1954   
The Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
New Century Version   
It was a time of happiness, joy, gladness, and honor for the Jewish people.
The Message   
Mordecai walked out of the king’s presence wearing a royal robe of violet and white, a huge gold crown, and a purple cape of fine linen. The city of Susa exploded with joy. For Jews it was all good times and laughter: they celebrated, they were honored. It was that way all over the country, in every province, every city when the king’s bulletin was posted: the Jews took to the streets in celebration, cheering, and feasting. Not only that, but many non-Jews became Jews—now it was dangerous not to be a Jew! * * *
Evangelical Heritage Version ™   
It was a time of light, gladness, joy, and honor for the Jews.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
Good News Translation®   
For the Jews there was joy and relief, happiness and a sense of victory.
Wycliffe Bible   
Certainly then a new light seemed to rise up to the Jews, and joy, and honour, and dancing (And so a new light seemed to rise up for the Jews, and joy, and honour, and dancing)
Contemporary English Version   
and the Jews were no longer afraid. In fact, they were very happy and felt that they had won a victory.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For the Jews there was light and gladness, joy and honour.
Common English Bible © 2011   
For the Jews it was a day of light, happiness, joy, and honor.
Amplified Bible © 2015   
For [at this time] the Jews had light [a dawn of new hope] and gladness and joy and honor.
English Standard Version Anglicised   
The Jews had light and gladness and joy and honour.
New American Bible (Revised Edition)   
and for the Jews there was splendor and gladness, joy and triumph.
New American Standard Bible   
For the Jews there was light, joy, jubilation, and honor.
The Expanded Bible   
It was a time of ·happiness [L light], joy, gladness, and honor for the Jews.
Tree of Life Version   
For the Jews there was light and gladness, joy and honor.
Revised Standard Version   
The Jews had light and gladness and joy and honor.
New International Reader's Version   
The Jews were filled with joy and happiness. They were very glad because now they were being honored.
BRG Bible   
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
Complete Jewish Bible   
For the Jews, all was light, gladness, joy and honor.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For the Jews there was light and gladness, joy and honour.
Orthodox Jewish Bible   
The Yehudim had orah (light), and simcha, and sasson, and yekar (honor).
Names of God Bible   
So the Jews were cheerful, happy, joyful, and successful.
Modern English Version   
To the Jews belonged light, gladness, joy, and honor.
Easy-to-Read Version   
It was an especially happy day for the Jews, a day of great joy and happiness.
International Children’s Bible   
It was a time of happiness, joy, gladness and honor for the Jews.
Lexham English Bible   
For the Jews, there was light and gladness, joy and honor.
New International Version - UK   
For the Jews it was a time of happiness and joy, gladness and honour.