Home Prior Books Index
←Prev   Esther 7:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויתלו את המן על העץ אשר הכין למרדכי וחמת המלך שככה
Hebrew - Transliteration via code library   
vytlv At hmn `l h`TS ASHr hkyn lmrdky vKHmt hmlk SHkkh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
suspensus est itaque Aman in patibulo quod paraverat Mardocheo et regis ira quievit

King James Variants
American King James Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
King James 2000 (out of print)   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath abated.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Authorized (King James) Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
New King James Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
21st Century King James Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.

Other translations
American Standard Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
Darby Bible Translation   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Aman was hanged on the gibbet, which he had prepared for Mardochai: and the king's wrath ceased.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
English Standard Version Journaling Bible   
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
God's Word   
So servants hung Haman's [dead body] on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.
Holman Christian Standard Bible   
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's anger subsided.
International Standard Version   
So they hanged Haman on the pole he had set up for Mordecai, and then the king's anger subsided.
NET Bible   
So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king's rage then abated.
New American Standard Bible   
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king's anger subsided.
New International Version   
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king's fury subsided.
New Living Translation   
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai, and the king's anger subsided.
Webster's Bible Translation   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
The World English Bible   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
EasyEnglish Bible   
So they took Haman and they hanged him on the tower until he was dead. It was the same tower that Haman had wanted to kill Mordecai on. After that, the king did not feel so angry.
Young‘s Literal Translation   
And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.
New Life Version   
So they hanged Haman on the tower that he had made for Mordecai. Then the king’s anger became less.
The Voice Bible   
So they took Haman and killed him and displayed him on the pole he had made ready for Mordecai. And King Ahasuerus’ anger subsided.
Living Bible   
So they did, and the king’s wrath was pacified.
New Catholic Bible   
So they hanged Haman on the gibbet he had prepared for Mordecai, and the king’s anger cooled down.
Legacy Standard Bible   
So they hanged Haman on the gallows which he had set up for Mordecai, and the king’s wrath subsided.
Jubilee Bible 2000   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
Christian Standard Bible   
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
Amplified Bible © 1954   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
New Century Version   
So they hanged Haman on the platform he had prepared for Mordecai. Then the king was not so angry anymore.
The Message   
So Haman was hanged on the very gallows that he had built for Mordecai. And the king’s hot anger cooled. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
Good News Translation®   
So Haman was hanged on the gallows that he had built for Mordecai. Then the king's anger cooled down.
Wycliffe Bible   
Therefore Haman was hanged in the gibbet, which he had made ready to Mordecai, and the ire of the king rested. (And so Haman was hanged on the gallows, which he had prepared for Mordecai, and then the king’s anger was assuaged.)
Contemporary English Version   
At once, Haman was hanged on the gallows he had built to hang Mordecai, and the king calmed down.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mor′decai. Then the anger of the king abated.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So they hung Haman on the pole that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
Common English Bible © 2011   
So they impaled Haman on the very pole that he had set up for Mordecai, and the king’s anger went away.
Amplified Bible © 2015   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
English Standard Version Anglicised   
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
New American Bible (Revised Edition)   
So they impaled Haman on the stake he had set up for Mordecai, and the anger of the king abated.
New American Standard Bible   
So they hanged Haman on the wooden gallows which he had prepared for Mordecai, and the king’s anger subsided.
The Expanded Bible   
So they ·hanged [impaled] Haman on the ·platform [gallows; pole] he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
Tree of Life Version   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s rage subsided.
Revised Standard Version   
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mor′decai. Then the anger of the king abated.
New International Reader's Version   
So they did. And they used the pole Haman had prepared for Mordecai. Then the king’s anger calmed down.
BRG Bible   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king’s wrath pacified.
Complete Jewish Bible   
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordekhai. Then the king’s anger subsided.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
Orthodox Jewish Bible   
So they hanged Haman on HaEtz that he had prepared for Mordechai. Then was the wrath of HaMelech pacified [Ps 24:10; Isa 53:11].
Names of God Bible   
So servants hung Haman’s dead body on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.
Modern English Version   
Then the king said, “Hang him on it!” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
Easy-to-Read Version   
So they hanged Haman on the hanging post he had built for Mordecai. Then the king stopped being angry.
International Children’s Bible   
So they hanged Haman on the platform he had prepared for Mordecai. Then the king was not so angry anymore.
Lexham English Bible   
And they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai, and the anger of the king was abated.
New International Version - UK   
So they impaled Haman on the pole he had set up for Mordecai. Then the king’s fury subsided.