Home Prior Books Index
←Prev   Esther 3:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הרצים יצאו דחופים בדבר המלך והדת נתנה בשושן הבירה והמלך והמן ישבו לשתות והעיר שושן נבוכה
Hebrew - Transliteration via code library   
hrTSym yTSAv dKHvpym bdbr hmlk vhdt ntnh bSHvSHn hbyrh vhmlk vhmn ySHbv lSHtvt vh`yr SHvSHn nbvkh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
festinabant cursores qui missi erant explere regis imperium statimque in Susis pependit edictum rege et Aman celebrante convivium et cunctis qui in urbe erant flentibus

King James Variants
American King James Version   
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
King James 2000 (out of print)   
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the citadel. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Authorized (King James) Version   
The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
New King James Version   
The couriers went out, hastened by the king’s command; and the decree was proclaimed in Shushan the citadel. So the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.
21st Century King James Version   
The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in the palace of Shushan. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.

Other translations
American Standard Version   
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Darby Bible Translation   
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The couriers that were sent made haste to fulfil the king's commandment. And immediately the edict was hung up in Susan, the king and Aman feasting together, and all the Jews that were in the city weeping.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The posts went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in Shushan the palace: and the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
English Standard Version Journaling Bible   
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
God's Word   
The messengers hurried out as the king told them. The decree was also issued at the fortress of Susa. So the king and Haman sat down to drink a toast, but the city of Susa was in turmoil.
Holman Christian Standard Bible   
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was in confusion.
International Standard Version   
The couriers went out, urged on by the king's command, and the edict was issued in Susa the capital. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was thrown into confusion.
NET Bible   
The messengers scurried forth with the king's order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar!
New American Standard Bible   
The couriers went out impelled by the king's command while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in confusion.
New International Version   
The couriers went out, spurred on by the king's command, and the edict was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was bewildered.
New Living Translation   
At the king's command, the decree went out by swift messengers, and it was also proclaimed in the fortress of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa fell into confusion.
Webster's Bible Translation   
The posts departed, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
The World English Bible   
The couriers went forth in haste by the king's commandment, and the decree was given out in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
EasyEnglish Bible   
King Xerxes told his men to take the letters quickly to all the people. They also read the law to the people in Susa city. Then Haman and the king sat down to drink wine together. But the people in the city were very upset.
Young‘s Literal Translation   
The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.
New Life Version   
The men went out with the letters in a hurry as the king told them. And the law was made known in the city of Susa where the king lived. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was troubled.
The Voice Bible   
The messengers were quickly dispatched by order of the king. Then the decree was publicly proclaimed in the citadel of Susa. As the king and Haman relaxed and drank wine, the city of Susa was thrown into chaos.
Living Bible   
The edict went out by the king’s speediest couriers, after being first proclaimed in the city of Shushan. Then the king and Haman sat down for a drinking spree as the city fell into confusion and panic.
New Catholic Bible   
The couriers went quickly by order of the king, and the edict was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to feast, but the city of Susa was perplexed.
Legacy Standard Bible   
The couriers went out, hastened by the word of the king. And the law was given at the citadel in Susa. Now the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
Jubilee Bible 2000   
The posts went out in haste by the king’s commandment, and the law was given in Shushan, the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
Christian Standard Bible   
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was in confusion.
Amplified Bible © 1954   
The special messengers went out in haste by order of the king, and the decree was given out in Shushan, the capital. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed [at the strange and alarming decree].
New Century Version   
The messengers set out, hurried by the king’s command, as soon as the order was given in the palace at Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
The Message   
At the king’s command, the couriers took off; the order was also posted in the palace complex of Susa. The king and Haman sat back and had a drink while the city of Susa reeled from the news.
Evangelical Heritage Version ™   
The couriers went out, spurred on by the word of the king. The law was issued in Susa, the citadel. The king and Haman sat down to drink. The city of Susa was perplexed and confused.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.
Good News Translation®   
At the king's command the decree was made public in the capital city of Susa, and runners carried the news to the provinces. The king and Haman sat down and had a drink while the city of Susa was being thrown into confusion.
Wycliffe Bible   
And the couriers, that were sent forth, hasted to [ful]fill the commandment of the king; and anon the behest of the king was hanged up in the city of Susa, while the king and Haman made a feast, and all the Jews wept, that were in that city. (And the couriers, who were sent out, hastened to fulfill the king’s command; and the king’s order was also hung up at once in the capital city of Susa; and so while the king and Haman drank together, all the Jews, who were in that city, wept and mourned.)
Contemporary English Version   
King Xerxes gave orders for these letters to be posted where they could be seen by everyone all over the kingdom. The king's command was obeyed, and one of the letters was read aloud to the people in the walled city of Susa. Then the king and Haman sat down to drink together, but no one in the city could figure out what was going on.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The couriers went in haste by order of the king, and the decree was issued in Susa the capital. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.
Common English Bible © 2011   
Driven by the king’s order, the runners left Susa just as the law became public in the fortified part of Susa. While the king and Haman sat down to have a drink, the city of Susa was in total shock.
Amplified Bible © 2015   
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued at the citadel in Susa. And while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was perplexed [by the unusual and alarming decree].
English Standard Version Anglicised   
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
New American Bible (Revised Edition)   
The couriers set out in haste at the king’s command; meanwhile, the decree was promulgated in the royal precinct of Susa. The king and Haman then sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
New American Standard Bible   
The couriers went out, speeded by the king’s order while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was agitated.
The Expanded Bible   
The ·messengers [couriers] set out, ·hurried [spurred on; impelled] by the king’s command, as soon as the ·order [edict; decree] was given in the ·palace [citadel; fortress] at Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was ·in confusion [bewildered; in an uproar].
Tree of Life Version   
The couriers went out hurriedly with the king’s command and the edict was issued in the palace in Shushan. The king and Haman then sat down to drink. But the city of Shushan was dumbfounded.
Revised Standard Version   
The couriers went in haste by order of the king, and the decree was issued in Susa the capital. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.
New International Reader's Version   
The king commanded the messengers to go out. So they did. The order was sent out from the fort of Susa. Then the king and Haman sat down to drink wine. But the people in the city were bewildered.
BRG Bible   
The posts went out, being hastened by the king’s commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
Complete Jewish Bible   
At the king’s order the runners went out quickly, and the decree was issued in Shushan the capital. Then the king and Haman sat down for a drink together, but the city of Shushan was thrown into confusion.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.
Orthodox Jewish Bible   
The couriers went out, being hastened by the devar HaMelech, and the dat was issued in Shushan the capital. And HaMelech and Haman sat down to drink, but the city Shushan was in confusion.
Names of God Bible   
The messengers hurried out as the king told them. The decree was also issued at the fortress of Susa. So the king and Haman sat down to drink a toast, but the city of Susa was in turmoil.
Modern English Version   
The couriers went out, being hastened by the king’s command. At the citadel of Susa, when the decree was issued, the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in uproar.
Easy-to-Read Version   
At the king’s command the messengers hurried off. The command was given in the capital city of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
International Children’s Bible   
The messengers set out, hurried by the king’s command. At the same time the order was given in the palace at Susa. And the king and Haman sat down to drink. But the city of Susa was in confusion.
Lexham English Bible   
The couriers went out quickly by order of the king, and the law was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; and the city of Susa was bewildered.
New International Version - UK   
The couriers went out, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was bewildered.