Home Prior Books Index
←Prev   Esther 2:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו נערי המלך משרתיו יבקשו למלך נערות בתולות טובות מראה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv n`ry hmlk mSHrtyv ybqSHv lmlk n`rvt btvlvt tvbvt mrAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosae

King James Variants
American King James Version   
Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
King James 2000 (out of print)   
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be beautiful young virgins sought out for the king:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Authorized (King James) Version   
Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
New King James Version   
Then the king’s servants who attended him said: “Let beautiful young virgins be sought for the king;
21st Century King James Version   
Then said the king’s servants who ministered unto him, “Let there be fair young virgins sought for the king;

Other translations
American Standard Version   
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Darby Bible Translation   
Then said the king's servants that attended upon him, Let there be maidens, virgins of beautiful countenance, sought for the king;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king's servants and his officers said: Let young women be sought for the king, virgins and beautiful,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said the king's servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
English Standard Version Journaling Bible   
Then the king’s young men who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
God's Word   
So the king's personal staff said to him, "Search for attractive young virgins for the king.
Holman Christian Standard Bible   
The king's personal attendants suggested, "Let a search be made for beautiful young women for the king.
International Standard Version   
Then the young men who attended the king suggested, "Let beautiful young virgins be sought for the king.
NET Bible   
The king's servants who attended him said, "Let a search be conducted in the king's behalf for attractive young women.
New American Standard Bible   
Then the king's attendants, who served him, said, "Let beautiful young virgins be sought for the king.
New International Version   
Then the king's personal attendants proposed, "Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
New Living Translation   
So his personal attendants suggested, "Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
Webster's Bible Translation   
Then said the king's servants that ministered to him, Let there be fair young virgins sought for the king:
The World English Bible   
Then the king's servants who served him said, "Let beautiful young virgins be sought for the king.
EasyEnglish Bible   
The king's servants who helped him in the palace said, ‘We think that the king should send some men to look for beautiful young women for him.
Young‘s Literal Translation   
and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
New Life Version   
Then the king’s servants who served him said, “Let beautiful young women be found for the king.
The Voice Bible   
Seeing the king’s mood, his servants had a suggestion. Servants: King Ahasuerus, someone should find beautiful young women who are old enough to be married for you.
Living Bible   
So his aides suggested, “Let us go and find the most beautiful girls in the empire and bring them to the king for his pleasure.
New Catholic Bible   
At this point, the king’s personal attendants suggested, “Let a search be made to find beautiful young virgins for the king.
Legacy Standard Bible   
Then the young men of the king, who attended to him, said, “Let young virgins, beautiful in appearance, be sought for the king.
Jubilee Bible 2000   
Then the king’s servants that ministered unto him said, Let there be fair young virgins sought for the king,
Christian Standard Bible   
The king’s personal attendants suggested, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Amplified Bible © 1954   
Then the king’s servants who ministered to him said, Let beautiful young virgins be sought for the king.
New Century Version   
Then the king’s personal servants suggested, “Let a search be made for beautiful young girls for the king.
The Message   
Later, when King Xerxes’ anger had cooled and he was having second thoughts about what Vashti had done and what he had ordered against her, the king’s young attendants stepped in and got the ball rolling: “Let’s begin a search for beautiful young virgins for the king. Let the king appoint officials in every province of his kingdom to bring every beautiful young virgin to the palace complex of Susa and to the harem run by Hegai, the king’s eunuch who oversees the women; he will put them through their beauty treatments. Then let the girl who best pleases the king be made queen in place of Vashti.” The king liked this advice and took it. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The young men who served as attendants to the king said, “Search for good-looking, young virgins for the king.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Good News Translation®   
So some of the king's advisers who were close to him suggested, “Why don't you make a search to find some beautiful young virgins?
Wycliffe Bible   
And then the servants and the ministers of the king said to him, Fair damsels and virgins, be sought to the king; (And then the king’s servants and his ministers said to him, Let beautiful young virgins be sought for the king;)
Contemporary English Version   
Then the king's personal servants said: Your Majesty, a search must be made to find you some beautiful young women.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the king’s servants who attended him said, ‘Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Common English Bible © 2011   
So his young male servants said, “Let the king have a search made for beautiful young women who haven’t yet married.
Amplified Bible © 2015   
Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
English Standard Version Anglicised   
Then the king's young men who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the king’s personal attendants suggested: “Let beautiful young virgins be sought for the king.
New American Standard Bible   
Then the king’s attendants, who served him, said, “Let beautiful young virgins be sought for the king.
The Expanded Bible   
Then the king’s personal ·servants [attendants] suggested, “Let a search be made for ·beautiful young girls [L young women, virgins, good of form] for the king.
Tree of Life Version   
Then the king’s servants who attended him said: “Let a search be made on the king’s behalf for beautiful young virgins.
Revised Standard Version   
Then the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought out for the king.
New International Reader's Version   
At that time the king’s personal attendants made a suggestion. They said, “King Xerxes, let a search be made for some beautiful young virgins for you.
BRG Bible   
Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
Complete Jewish Bible   
The king’s servants attending him said, “A search should be made for young, good-looking virgins.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the king’s servants who attended him said, ‘Let beautiful young virgins be sought out for the king.
Orthodox Jewish Bible   
Then said the attendants of HaMelech that ministered unto him, Let there be beautiful ne’arot betulot (young virgins) sought for HaMelech;
Names of God Bible   
So the king’s personal staff said to him, “Search for attractive young virgins for the king.
Modern English Version   
So the king’s servants who attended him said, “Let beautiful young virgins be sought for the king!
Easy-to-Read Version   
Then the king’s personal servants had a suggestion. They said, “Search for beautiful young virgins for the king.
International Children’s Bible   
Then the king’s personal servants had a suggestion. They said, “Let a search be made for beautiful young virgins for the king.
Lexham English Bible   
And the king’s servants attending him said, “Let them seek attractive young virgins for the king.
New International Version - UK   
Then the king’s personal attendants proposed, ‘Let a search be made for beautiful young virgins for the king.