Home Prior Books Index
←Prev   Esther 1:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והשקות בכלי זהב וכלים מכלים שונים ויין מלכות רב כיד המלך
Hebrew - Transliteration via code library   
vhSHqvt bkly zhb vklym mklym SHvnym vyyn mlkvt rb kyd hmlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatur

King James Variants
American King James Version   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
King James 2000 (out of print)   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being different one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
Authorized (King James) Version   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
New King James Version   
And they served drinks in golden vessels, each vessel being different from the other, with royal wine in abundance, according to the generosity of the king.
21st Century King James Version   
And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another) and royal wine in abundance, according to the state of the king.

Other translations
American Standard Version   
And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
Darby Bible Translation   
And they gave drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another), and royal wine in abundance, according to the king's bounty.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that were invited, drank in golden cups, and the meats were brought in divers vessels one after another. Wine also in abundance and of the best was presented, as was worthy of a king's magnificence.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
English Standard Version Journaling Bible   
Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
God's Word   
People drank from golden cups. No two cups were alike. The king also provided plenty of royal wine out of his royal generosity.
Holman Christian Standard Bible   
Beverages were served in an array of gold goblets, each with a different design. Royal wine flowed freely, according to the king's bounty
International Standard Version   
Drinks were served in gold vessels of various kinds, and there was plenty of royal wine because the king was generous.
NET Bible   
Drinks were served in golden containers, all of which differed from one another. Royal wine was available in abundance at the king's expense.
New American Standard Bible   
Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful according to the king's bounty.
New International Version   
Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king's liberality.
New Living Translation   
Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, reflecting the king's generosity.
Webster's Bible Translation   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
The World English Bible   
They gave them drinks in golden vessels of various kinds, including royal wine in abundance, according to the bounty of the king.
EasyEnglish Bible   
People at the feast drank from gold cups. Each cup was different. The king gave plenty of his own wine to everyone to drink.
Young‘s Literal Translation   
and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels [are] divers vessels, and the royal wine [is] abundant, as a memorial of the king.
New Life Version   
Drinks were served in different kinds of gold cups, and there was much wine, because the king was very able and willing to give it.
The Voice Bible   
King Ahasuerus generously served his guests wine from the royal cellar in goblets made out of gold, each uniquely designed.
Living Bible   
Drinks were served in gold goblets of many designs, and there was an abundance of royal wine, for the king was feeling very generous.
New Catholic Bible   
Wine was served in golden goblets, each different from one another, and the royal wine was abundant, in keeping with the king’s beneficence.
Legacy Standard Bible   
And drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful according to the king’s hand.
Jubilee Bible 2000   
And they gave them drink in vessels of gold (the vessels being diverse one from another) and royal wine in abundance, according to the power of the king.
Christian Standard Bible   
Drinks were served in an array of gold goblets, each with a different design. Royal wine flowed freely, according to the king’s bounty.
Amplified Bible © 1954   
Drinks were served in different kinds of golden goblets, and there was royal wine in abundance, according to the liberality of the king.
New Century Version   
Wine was served in gold cups of various kinds. And there was plenty of the king’s wine, because he was very generous.
The Message   
For six months he put on exhibit the huge wealth of his empire and its stunningly beautiful royal splendors. At the conclusion of the exhibit, the king threw a weeklong party for everyone living in Susa, the capital—important and unimportant alike. The party was in the garden courtyard of the king’s summer house. The courtyard was elaborately decorated with white and blue cotton curtains tied with linen and purple cords to silver rings on marble columns. Silver and gold couches were arranged on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl, and colored stones. Drinks were served in gold chalices, each chalice one-of-a-kind. The royal wine flowed freely—a generous king!
Evangelical Heritage Version ™   
Drinks were served in gold goblets. Each goblet was unique. The royal wine was plentiful, in keeping with the king’s extravagance.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
Good News Translation®   
Drinks were served in gold cups, no two of them alike, and the king was generous with the royal wine.
Wycliffe Bible   
And they, that were called to meat, drank in golden cups, and meats were borne in to them with one and (an)other vessels; also plenteous wine, and full good was set forth before them, as it was worthy to the great doing, of the king. (And they, who were called to the feast, drank from gold cups, and wine was brought in to them in one and another vessels; yea, very good and plentiful wine, was set forth before them, as was worthy of, or befitting, a king.)
Contemporary English Version   
The guests drank from gold cups, and each cup had a different design. The king was generous
Revised Standard Version Catholic Edition   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished in accordance with the bounty of the king.
Common English Bible © 2011   
They served the drinks in cups made of gold, and each cup was different. The king made sure there was plenty of royal wine.
Amplified Bible © 2015   
Drinks were served in various kinds of golden goblets, and the royal wine was plentiful, in accordance with the generosity of the king.
English Standard Version Anglicised   
Drinks were served in golden vessels, vessels of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
New American Bible (Revised Edition)   
Drinks were served in a variety of golden cups, and the royal wine flowed freely, as befitted the king’s liberality.
New American Standard Bible   
Drinks were served in golden vessels of various kinds, and the royal wine was plentiful in proportion to the king’s bounty.
The Expanded Bible   
·Wine [Drinks] was served in gold ·cups [goblets] of various kinds. And there was ·plenty [an abundance] of the king’s wine, ·because he was very generous [in keeping with his generosity/liberality].
Tree of Life Version   
Wine was served in golden goblets, each of which was different from the other, and the royal wine was abundant according to the king’s wealth.
Revised Standard Version   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished according to the bounty of the king.
New International Reader's Version   
Royal wine was served in gold cups. Each cup was different from all the others. There was plenty of wine. The king always provided as much as his guests wanted.
BRG Bible   
And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.
Complete Jewish Bible   
Drinks were served in gold goblets, with each goblet different from the others. There was royal wine in abundance, as befits royal bounty.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Drinks were served in golden goblets, goblets of different kinds, and the royal wine was lavished in accordance with the bounty of the king.
Orthodox Jewish Bible   
And they gave them drink in vessels of zahav, the vessels being different one from another, and yayin malkhut (royal wine) in abundance, according to the [bountiful] yad HaMelech.
Names of God Bible   
People drank from golden cups. No two cups were alike. The king also provided plenty of royal wine out of his royal generosity.
Modern English Version   
They provided drinks in golden vessels (the vessels being diverse one from another) and royal wine in abundance, by the expense of the king.
Easy-to-Read Version   
Wine was served in golden cups, and every cup was different. There was plenty of the king’s wine, because the king was very generous.
International Children’s Bible   
Wine was served in gold cups of various kinds. And there was plenty of the king’s wine because he was very generous.
Lexham English Bible   
Drinks were served in goblets of gold and goblets of different kinds, and there was plentiful royal wine according to the bounty of the king.
New International Version - UK   
Wine was served in goblets of gold, each one different from the other, and the royal wine was abundant, in keeping with the king’s liberality.