Home Prior Books Index
←Prev   Esther 1:1   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי בימי אחשורוש הוא אחשורוש המלך מהדו ועד כוש--שבע ועשרים ומאה מדינה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy bymy AKHSHvrvSH hvA AKHSHvrvSH hmlk mhdv v`d kvSH--SHb` v`SHrym vmAh mdynh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in diebus Asueri qui regnavit ab India usque Aethiopiam super centum viginti septem provincias

King James Variants
American King James Version   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even to Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
King James 2000 (out of print)   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus who reigned, from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces:)
King James Bible (Cambridge, large print)   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
Authorized (King James) Version   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
New King James Version   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this was the Ahasuerus who reigned over one hundred and twenty-seven provinces, from India to Ethiopia),
21st Century King James Version   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),

Other translations
American Standard Version   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia, over a hundred and seven and twenty provinces),
Darby Bible Translation   
And it came to pass in the days of Ahasuerus (that is, the Ahasuerus that reigned from India even to Ethiopia, over a hundred and twenty-seven provinces),
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the days of Assuerus, who reigned from India to Ethiopia over a hundred and twenty-seven provinces:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
English Standard Version Journaling Bible   
Now in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces,
God's Word   
In the days of Xerxes the following events took place. This was the same Xerxes who ruled over 127 provinces from India to Sudan.
Holman Christian Standard Bible   
These events took place during the days of Ahasuerus, who ruled 127 provinces from India to Cush.
International Standard Version   
This is a record of what happened during the reign of Ahasuerus, the Ahasuerus who ruled over 127 provinces from India to Cush.
NET Bible   
The following events happened in the days of Ahasuerus. (I am referring to that Ahasuerus who used to rule over a hundred and twenty-seven provinces extending all the way from India to Ethiopia.)
New American Standard Bible   
Now it took place in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces,
New International Version   
This is what happened during the time of Xerxes, the Xerxes who ruled over 127 provinces stretching from India to Cush:
New Living Translation   
These events happened in the days of King Xerxes, who reigned over 127 provinces stretching from India to Ethiopia.
Webster's Bible Translation   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus who reigned from India even to Cush, over a hundred and seven and twenty provinces:)
The World English Bible   
Now it happened in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even to Ethiopia, over one hundred twenty-seven provinces),
EasyEnglish Bible   
These things happened when King Xerxes ruled. He was the king who ruled over 127 regions, from India to Ethiopia.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, in the days of Ahasuerus -- he [is] Ahasuerus who is reigning from Hodu even unto Cush, seven and twenty and a hundred provinces --
New Life Version   
This is what happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who ruled over 127 parts of the nation from India to Ethiopia.
The Voice Bible   
The following events occurred in Persia during the reign of King Ahasuerus, the same man who ruled 127 provinces stretching from India to Ethiopia.
Living Bible   
It was the third year of the reign of King Ahasuerus, emperor of vast Media-Persia, with its 127 provinces stretching from India to Ethiopia. This was the year of the great celebration at Shushan Palace, to which the emperor invited all his governors, aides, and army officers, bringing them in from every part of Media-Persia for the occasion.
New Catholic Bible   
This took place in the days of Ahasuerus, the king who ruled over one hundred and twenty-seven provinces stretching from India to Ethiopia.
Legacy Standard Bible   
Now it happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces,
Jubilee Bible 2000   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus (this is Ahasuerus who reigned from India even unto Ethiopia over one hundred and twenty-seven provinces)
Christian Standard Bible   
These events took place during the days of Ahasuerus, who ruled 127 provinces from India to Cush.
Amplified Bible © 1954   
It was in the days of Ahasuerus [Xerxes], the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces.
New Century Version   
This is what happened during the time of King Xerxes, the king who ruled the one hundred twenty-seven states from India to Cush.
The Message   
This is the story of something that happened in the time of Xerxes, the Xerxes who ruled from India to Ethiopia—127 provinces in all. King Xerxes ruled from his royal throne in the palace complex of Susa. In the third year of his reign he gave a banquet for all his officials and ministers. The military brass of Persia and Media were also there, along with the princes and governors of the provinces.
Evangelical Heritage Version ™   
These events happened during the time of Xerxes, when Xerxes was ruling over one hundred twenty-seven provinces from India to Cush.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
In the second year of the reign of Ahasuerus the Great, on the first day of Nisan, Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, of the tribe of Benjamin, had a dream. He was a Jew living in the city of Susa, a great man, serving in the court of the king. He was one of the captives whom King Nebuchadnezzar of Babylon had brought from Jerusalem with King Jeconiah of Judah. And this was his dream: Noises and confusion, thunders and earthquake, tumult on the earth! Then two great dragons came forward, both ready to fight, and they roared terribly. At their roaring every nation prepared for war, to fight against the righteous nation. It was a day of darkness and gloom, of tribulation and distress, affliction and great tumult on the earth! And the whole righteous nation was troubled; they feared the evils that threatened them, and were ready to perish. Then they cried out to God; and at their outcry, as though from a tiny spring, there came a great river, with abundant water; light came, and the sun rose, and the lowly were exalted and devoured those held in honor. Mordecai saw in this dream what God had determined to do, and after he awoke he had it on his mind, seeking all day to understand it in every detail. Now Mordecai took his rest in the courtyard with Bigthan and Teresh, the two eunuchs of the king who kept watch in the courtyard. He overheard their conversation and inquired into their purposes, and learned that they were preparing to lay hands on King Ahasuerus; and he informed the king concerning them. Then the king examined the two eunuchs, and after they had confessed it, they were led away to execution. The king made a permanent record of these things, and Mordecai wrote an account of them. And the king ordered Mordecai to serve in the court, and rewarded him for these things. But Haman son of Hammedatha, the Agagite, who was in great honor with the king, determined to injure Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king. This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
Good News Translation®   
From his royal throne in Persia's capital city of Susa, King Xerxes ruled 127 provinces, all the way from India to Ethiopia.
Wycliffe Bible   
In the days of king Ahasuerus, that reigned from India unto Ethiopia (who reigned from India to Ethiopia), upon an hundred and seven and twenty provinces,
Contemporary English Version   
King Xerxes of Persia lived in his capital city of Susa and ruled 127 provinces from India to Ethiopia.
Revised Standard Version Catholic Edition   
In the second year of the reign of Ahasu-e′rus the Great, on the first day of Nisan, Mor′decai the son of Ja′ir, son of Shim′e-i, son of Kish, of the tribe of Benjamin, had a dream. He was a Jew, dwelling in the city of Susa, a great man, serving in the court of the king. He was one of the captives whom Nebuchadnez′zar king of Babylon had brought from Jerusalem with Jeconi′ah king of Judea. And this was his dream: Behold, noise and confusion, thunders and earthquake, tumult upon the earth! And behold, two great dragons came forward, both ready to fight, and they roared terribly. And at their roaring every nation prepared for war, to fight against the nation of the righteous. And behold, a day of darkness and gloom, tribulation and distress, affliction and great tumult upon the earth! And the whole righteous nation was troubled; they feared the evils that threatened them, and were ready to perish. Then they cried to God; and from their cry, as though from a tiny spring, there came a great river, with abundant water; light came, and the sun rose, and the lowly were exalted and consumed those held in honor. Mor′decai saw in this dream what God had determined to do, and after he awoke he had it on his mind and sought all day to understand it in every detail. Now Mor′decai took his rest in the courtyard with Gab′atha and Tharra, the two eunuchs of the king who kept watch in the courtyard. He overheard their conversation and inquired into their purposes, and learned that they were preparing to lay hands upon Ahasu-e′rus the king; and he informed the king concerning them. Then the king examined the two eunuchs, and when they confessed they were led to execution. The king made a permanent record of these things, and Mor′decai wrote an account of them. And the king ordered Mor′decai to serve in the court and rewarded him for these things. But Haman, the son of Hammeda′tha, a Bougae′an, was in great honor with the king, and he sought to injure Mor′decai and his people because of the two eunuchs of the king. In the days of Ahasu-e′rus, the Ahasu-e′rus who reigned from India to Ethiopia over one hundred and twenty-seven provinces,
New Revised Standard Version Updated Edition   
This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred twenty-seven provinces from India to Cush.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
In the second year of the reign of Ahasuerus the Great, on the first day of Nisan, Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, of the tribe of Benjamin, had a dream. He was a Jew living in the city of Susa, a great man, serving in the court of the king. He was one of the captives whom King Nebuchadnezzar of Babylon had brought from Jerusalem with King Jeconiah of Judah. And this was his dream: Noises and confusion, thunders and earthquake, tumult on the earth! Then two great dragons came forward, both ready to fight, and they roared terribly. At their roaring every nation prepared for war, to fight against the righteous nation. It was a day of darkness and gloom, of tribulation and distress, affliction and great tumult on the earth! And the whole righteous nation was troubled; they feared the evils that threatened them, and were ready to perish. Then they cried out to God; and at their outcry, as though from a tiny spring, there came a great river, with abundant water; light came, and the sun rose, and the lowly were exalted and devoured those held in honour. Mordecai saw in this dream what God had determined to do, and after he awoke he had it on his mind, seeking all day to understand it in every detail. Now Mordecai took his rest in the courtyard with Bigthan and Teresh, the two eunuchs of the king who kept watch in the courtyard. He overheard their conversation and inquired into their purposes, and learned that they were preparing to lay hands on King Ahasuerus; and he informed the king concerning them. Then the king examined the two eunuchs, and after they had confessed it, they were led away to execution. The king made a permanent record of these things, and Mordecai wrote an account of them. And the king ordered Mordecai to serve in the court, and rewarded him for these things. But Haman son of Hammedatha, the Agagite, who was held in great honour by the king, determined to injure Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king. This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred and twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
Common English Bible © 2011   
This is what happened back when Ahasuerus lived, the very Ahasuerus who ruled from India to Cush—one hundred twenty-seven provinces in all.
Amplified Bible © 2015   
It was in the days of Ahasuerus (Xerxes) who reigned from India to Ethiopia (Cush) over 127 provinces,
English Standard Version Anglicised   
Now in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Ethiopia over 127 provinces,
New American Bible (Revised Edition)   
In the second year of the reign of Ahasuerus the great, on the first day of Nisan, Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Kish, of the tribe of Benjamin, had a dream. He was a Jew residing in the city of Susa, a prominent man who served at the king’s court, and one of the captives whom Nebuchadnezzar, king of Babylon, had taken from Jerusalem with Jeconiah, king of Judah. This was his dream. There was noise and tumult, thunder and earthquake—confusion upon the earth. Two great dragons advanced, both poised for combat. They uttered a mighty cry, and at their cry every nation prepared for war, to fight against the nation of the just. It was a dark and gloomy day. Tribulation and distress, evil and great confusion, lay upon the earth. The whole nation of the just was shaken with fear at the evils to come upon them, and they expected to perish. Then they cried out to God, and from their crying there arose, as though from a tiny spring, a mighty river, a flood of water. The light of the sun broke forth; the lowly were exalted and they devoured the boastful. Having seen this dream and what God intended to do, Mordecai awoke. He kept it in mind, and tried in every way, until night, to understand its meaning. Mordecai lodged in the courtyard with Bigthan and Teresh, two eunuchs of the king who guarded the courtyard. He overheard them plotting, investigated their plans, and discovered that they were preparing to assassinate King Ahasuerus. So he informed the king about them. The king had the two eunuchs questioned and, upon their confession, put to death. Then the king had these things recorded; Mordecai, too, put them into writing. The king also appointed Mordecai to serve at the court, and rewarded him for his actions. Haman, however, son of Hammedatha, a Bougean, who was held in high honor by the king, sought to harm Mordecai and his people because of the two eunuchs of the king. During the reign of Ahasuerus—the same Ahasuerus who ruled over a hundred and twenty-seven provinces from India to Ethiopia—
New American Standard Bible   
Now it happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Cush over 127 provinces,
The Expanded Bible   
This is what happened during the ·time [days] of ·King Xerxes [L Ahasuerus; C the Persian king who reigned about 486–465 bc], the ·king [L Ahasuerus] who ruled the one hundred twenty-seven ·states [provinces] from India to Cush [C in present-day Sudan and Ethiopia].
Tree of Life Version   
This is what happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned over 127 provinces from India to Ethiopia.
Revised Standard Version   
In the days of Ahasu-e′rus, the Ahasu-e′rus who reigned from India to Ethiopia over one hundred and twenty-seven provinces,
New International Reader's Version   
King Xerxes ruled over the 127 territories in his kingdom. They reached from India all the way to Cush. Here is what happened during the time Xerxes ruled over the whole Persian kingdom.
BRG Bible   
Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
Complete Jewish Bible   
These events took place in the time of Achashverosh, the Achashverosh who ruled over 127 provinces from India to Ethiopia.
New Revised Standard Version, Anglicised   
This happened in the days of Ahasuerus, the same Ahasuerus who ruled over one hundred and twenty-seven provinces from India to Ethiopia.
Orthodox Jewish Bible   
Now it came to pass in the yamim of Achashverosh, (this is Achashverosh which reigned, from India even unto Ethiopia, over a hundred and twenty-seven provinces;)
Names of God Bible   
In the days of Xerxes the following events took place. This was the same Xerxes who ruled over 127 provinces from India to Sudan.
Modern English Version   
Now in the days of Ahasuerus, also called Xerxes, who reigned from India to Ethiopia, over one hundred and twenty-seven provinces,
Easy-to-Read Version   
This is what happened during the time when Xerxes was king. Xerxes ruled over the 127 provinces from India to Ethiopia.
International Children’s Bible   
This is what happened during the time of King Xerxes. He was the king who ruled the 127 areas from India to Cush.
Lexham English Bible   
And it happened in the days of Ahasuerus, the Ahasuerus who reigned from India to Cush—over one hundred and twenty-seven provinces.
New International Version - UK   
This is what happened during the time of Xerxes, the Xerxes who ruled over 127 provinces stretching from India to Cush: