Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 9:16   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרתי אני טובה חכמה מגבורה וחכמת המסכן בזויה ודבריו אינם נשמעים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrty Any tvbh KHkmh mgbvrh vKHkmt hmskn bzvyh vdbryv Aynm nSHm`ym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicebam ego meliorem esse sapientiam fortitudine quomodo ergo sapientia pauperis contempta est et verba eius non sunt audita

King James Variants
American King James Version   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
King James 2000 (out of print)   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
Authorized (King James) Version   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.
New King James Version   
Then I said: “Wisdom is better than strength. Nevertheless the poor man’s wisdom is despised, And his words are not heard.
21st Century King James Version   
Then said I, “Wisdom is better than strength”; nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.

Other translations
American Standard Version   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
Darby Bible Translation   
Then said I, Wisdom is better than strength; but the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I said that wisdom is better than strength: how then is the wisdom of the poor man slighted, and his words not heard?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
English Standard Version Journaling Bible   
But I say that wisdom is better than might, though the poor man’s wisdom is despised and his words are not heard.
God's Word   
So I said, "Wisdom is better than strength," even though that poor person's wisdom was despised, and no one listened to what he said.
Holman Christian Standard Bible   
And I said, "Wisdom is better than strength, but the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heeded."
International Standard Version   
So I concluded, "Wisdom is better than strength. Nevertheless, the wisdom of the poor is rejected—his words are never heard."
NET Bible   
So I concluded that wisdom is better than might, but a poor man's wisdom is despised; no one ever listens to his advice.
New American Standard Bible   
So I said, "Wisdom is better than strength." But the wisdom of the poor man is despised and his words are not heeded.
New International Version   
So I said, "Wisdom is better than strength." But the poor man's wisdom is despised, and his words are no longer heeded.
New Living Translation   
So even though wisdom is better than strength, those who are wise will be despised if they are poor. What they say will not be appreciated for long.
Webster's Bible Translation   
Then said I, wisdom is better than strength: nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
The World English Bible   
Then I said, "Wisdom is better than strength." Nevertheless the poor man's wisdom is despised, and his words are not heard.
EasyEnglish Bible   
So I realized that wisdom is better than power. But if you are poor, nobody accepts that you are also wise. People soon forget what you said.
Young‘s Literal Translation   
And I said, `Better [is] wisdom than might, and the wisdom of the poor is despised, and his words are not heard.' --
New Life Version   
So I said, “Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor man is hated and his words are not carried out.
The Voice Bible   
So I said, “Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor is despised; nobody listens to their wise counsel.
Living Bible   
Then I realized that though wisdom is better than strength, nevertheless, if the wise man is poor, he will be despised, and what he says will not be appreciated.
New Catholic Bible   
Therefore, I said, “Wisdom is better than power.” Yet the poor man’s wisdom is despised, and his words go unheeded.
Legacy Standard Bible   
So I said, “Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heard.
Jubilee Bible 2000   
Then I said, Wisdom is better than strength: even though the poor man’s knowledge is despised, and his words are not heard.
Christian Standard Bible   
And I said, “Wisdom is better than strength, but the wisdom of the poor man is despised, and his words are not heeded.”
Amplified Bible © 1954   
But I say that wisdom is better than might, though the poor man’s wisdom is despised and his words are not heeded.
New Century Version   
I still think wisdom is better than strength. But those people forgot about the poor man’s wisdom and stopped listening to what he said.
The Message   
All the same, I still say that wisdom is better than muscle, even though the wise poor man was treated with contempt and soon forgotten.
Evangelical Heritage Version ™   
So I said, “Wisdom is better than might, but the wisdom of the poor man gets despised, and his words are not heeded.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So I said, “Wisdom is better than might; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.”
Good News Translation®   
I have always said that wisdom is better than strength, but no one thinks of the poor as wise or pays any attention to what they say.
Wycliffe Bible   
And I said, that wisdom is better than strength; how therefore is the wisdom of a poor man despised, and his words be not heard? (And I have always said, that wisdom is better than strength; and so why is the wisdom of a poor man despised, and his words not listened to?)
Contemporary English Version   
So I decided that wisdom is better than strength. Yet if you are poor, no one pays any attention to you, no matter how smart you are.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But I say that wisdom is better than might, though the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.
New Revised Standard Version Updated Edition   
So I said, “Wisdom is better than might; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So I said, ‘Wisdom is better than might; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.’
Common English Bible © 2011   
So I thought, Wisdom is better than might, but the wisdom of commoners is despised and their words aren’t heeded.
Amplified Bible © 2015   
But I say that wisdom is better than strength, though the poor man’s wisdom is despised and his words are not heeded.
English Standard Version Anglicised   
But I say that wisdom is better than might, though the poor man's wisdom is despised and his words are not heard.
New American Bible (Revised Edition)   
Though I had said, “Wisdom is better than force,” yet the wisdom of the poor man is despised and his words go unheeded.
New American Standard Bible   
So I said, “Wisdom is better than strength.” But the wisdom of the poor man is despised, and his words are ignored.
The Expanded Bible   
I ·still think [L said that] wisdom is better than strength. But ·those people forgot about the poor man’s wisdom [L the wisdom of the poor wise man was despised], and they stopped listening to what he said.
Tree of Life Version   
So I said: “Wisdom is better than strength.” But the poor man’s wisdom is despised and his words are not heeded.
Revised Standard Version   
But I say that wisdom is better than might, though the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.
New International Reader's Version   
So I said, “It’s better to be wise than to be powerful.” But people look down on the poor man’s wisdom. No one pays any attention to what he says.
BRG Bible   
Then said I, Wisdom is better than strength: nevertheless the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.
Complete Jewish Bible   
So, although I say that wisdom is better than strength, nevertheless the poor man’s wisdom is despised; nobody pays attention to what he says.
New Revised Standard Version, Anglicised   
So I said, ‘Wisdom is better than might; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heeded.’
Orthodox Jewish Bible   
Then said I, Chochmah is better than gevurah (strength); nevertheless the poor man’s chochmah is despised, and his devarim are not heard.
Names of God Bible   
So I said, “Wisdom is better than strength,” even though that poor person’s wisdom was despised, and no one listened to what he said.
Modern English Version   
Then I said, “Wisdom is better than strength; yet the poor man’s wisdom is despised, and his words are not heard.”
Easy-to-Read Version   
But I still say that wisdom is better than strength. They forgot about the poor man’s wisdom, and the people stopped listening to what he said. But I still believe that wisdom is better.
International Children’s Bible   
I still think wisdom is better than strength. But those people forgot about the poor man’s wisdom. And they stopped listening to what he said.
Lexham English Bible   
So I concluded that wisdom is better than might, yet the wisdom of the poor is despised, and his words are not heard.
New International Version - UK   
So I said, ‘Wisdom is better than strength.’ But the poor man’s wisdom is despised, and his words are no longer heeded.