Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 8:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יש הבל אשר נעשה על הארץ אשר יש צדיקים אשר מגיע אלהם כמעשה הרשעים ויש רשעים שמגיע אלהם כמעשה הצדיקים אמרתי שגם זה הבל
Hebrew - Transliteration via code library   
ySH hbl ASHr n`SHh `l hArTS ASHr ySH TSdyqym ASHr mgy` Alhm km`SHh hrSH`ym vySH rSH`ym SHmgy` Alhm km`SHh hTSdyqym Amrty SHgm zh hbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudico

King James Variants
American King James Version   
There is a vanity which is done on the earth; that there be just men, to whom it happens according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happens according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
King James 2000 (out of print)   
There is a vanity which is done upon the earth; that there are just men, unto whom it happens according to the work of the wicked; again, there are wicked men, to whom it happens according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
Authorized (King James) Version   
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
New King James Version   
There is a vanity which occurs on earth, that there are just men to whom it happens according to the work of the wicked; again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.
21st Century King James Version   
There is a vanity which is done upon the earth: that there be just men, unto whom it happeneth according to the works of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the works of the righteous. I said that this also is vanity.

Other translations
American Standard Version   
There is a vanity which is done upon the earth, that there are righteous men unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there are wicked men to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
Darby Bible Translation   
There is a vanity which is done upon the earth; that there are righteous men unto whom it happeneth according to the work of the wicked; and there are wicked men to whom it happeneth according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
There is also another vanity, which is done upon the earth. There are just men to whom evils happen, as though they had done the works of the wicked: and there are wicked men, who are as secure, as though they had the deeds of the just: but this also I judge most vain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
There is a vanity which is done upon the earth; that there be righteous men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
English Standard Version Journaling Bible   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
God's Word   
There is something being done on earth that is pointless. Righteous people suffer for what the wicked do, and wicked people get what the righteous deserve. I say that even this is pointless.
Holman Christian Standard Bible   
There is a futility that is done on the earth: there are righteous people who get what the actions of the wicked deserve, and there are wicked people who get what the actions of the righteous deserve. I say that this too is futile.
International Standard Version   
Here is a pointless thing that happens on earth: A righteous man receives what happens to the wicked, and a wicked man receives what happens to the righteous. I concluded that this, too, is pointless.
NET Bible   
Here is another enigma that occurs on earth: Sometimes there are righteous people who get what the wicked deserve, and sometimes there are wicked people who get what the righteous deserve. I said, "This also is an enigma."
New American Standard Bible   
There is futility which is done on the earth, that is, there are righteous men to whom it happens according to the deeds of the wicked. On the other hand, there are evil men to whom it happens according to the deeds of the righteous. I say that this too is futility.
New International Version   
There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless.
New Living Translation   
And this is not all that is meaningless in our world. In this life, good people are often treated as though they were wicked, and wicked people are often treated as though they were good. This is so meaningless!
Webster's Bible Translation   
There is a vanity which is done upon the earth; that there are just men, to whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there are wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
The World English Bible   
There is a vanity which is done on the earth, that there are righteous men to whom it happens according to the work of the wicked. Again, there are wicked men to whom it happens according to the work of the righteous. I said that this also is vanity.
EasyEnglish Bible   
But this is something else that is difficult to understand: Sometimes righteous people suffer in the way the wicked people deserve. And sometimes wicked people enjoy the good things that righteous people deserve. I think that this is difficult to understand.
Young‘s Literal Translation   
There is a vanity that hath been done upon the earth, that there are righteous ones unto whom it is coming according to the work of the wicked, and there are wicked ones unto whom it is coming according to the work of the righteous. I have said that this also [is] vanity.
New Life Version   
There is something that is of no use on the earth: There are right and good men who have the same thing happen to them that happens to those who do sinful things. And there are sinful men who have the same thing happen to them that happens to those who are right and good. I say this also is for nothing.
The Voice Bible   
Here is another example of the fleeting nature of our world: there are just people who get what the wicked deserve; there are wicked people who get what the just deserve. I say this, too, is fleeting.
Living Bible   
There is a strange thing happening here upon the earth: Providence seems to treat some good men as though they were wicked, and some wicked men as though they were good. This is all very vexing and troublesome!
New Catholic Bible   
Another vanity that takes place on earth is that sometimes righteous people are treated as though they had acted in an evil way, and wicked people are treated as though they had lived righteous lives. This too, I say, is vanity.
Legacy Standard Bible   
There is vanity which is done on the earth, that is, there are righteous men to whom it happens according to the works of the wicked. On the other hand, there are wicked men to whom it happens according to the works of the righteous. I say that this too is vanity.
Jubilee Bible 2000   
There is another vanity which is done upon the earth: that there are just men, who are recompensed as if they had done according to the work of the wicked; again, there are wicked men, who are recompensed as if they had done according to the work of the righteous; I say that this also is vanity.
Christian Standard Bible   
There is a futility that is done on the earth: there are righteous people who get what the actions of the wicked deserve, and there are wicked people who get what the actions of the righteous deserve. I say that this too is futile.
Amplified Bible © 1954   
Here also is a futility that goes on upon the earth: there are righteous men who fare as though they were wicked, and wicked men who fare as though they were righteous. I say that this also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!
New Century Version   
Sometimes something useless happens on earth. Bad things happen to good people, and good things happen to bad people. I say that this is also useless.
The Message   
Here’s something that happens all the time and makes no sense at all: Good people get what’s coming to the wicked, and bad people get what’s coming to the good. I tell you, this makes no sense. It’s smoke.
Evangelical Heritage Version ™   
Another example of vapor that appears on the earth is when righteous people get what the wicked deserve for their actions, and wicked people get what the righteous deserve for their actions. I said, “This too is vapor.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people who are treated according to the conduct of the wicked, and there are wicked people who are treated according to the conduct of the righteous. I said that this also is vanity.
Good News Translation®   
But this is nonsense. Look at what happens in the world: sometimes the righteous get the punishment of the wicked, and the wicked get the reward of the righteous. I say it is useless.
Wycliffe Bible   
Also another vanity there is, that is done on earth. Just men there be, to whom evils come, as if they did the works of wicked men; and wicked men there be, that be as secure, as if they had (done) the deeds of just men; but I deem also this most vain. (There is also another vanity, that is done on the earth/There is also more that is empty and futile, that is found on the earth. There be good, or righteous, people, to whom evils come as if they did the works of the wicked; and there be wicked people, who be as secure as if they had done the deeds of the good, or of the righteous; but I also judge this to be most empty and futile.)
Contemporary English Version   
There is something else that doesn't make sense to me. Good citizens are treated as criminals, while criminals are honored as though they were good citizens.
Revised Standard Version Catholic Edition   
There is a vanity which takes place on earth, that there are righteous men to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked men to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people who are treated according to the conduct of the wicked and wicked people who are treated according to the conduct of the righteous. I said that this also is vanity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people who are treated according to the conduct of the wicked, and there are wicked people who are treated according to the conduct of the righteous. I said that this also is vanity.
Common English Bible © 2011   
Here’s another thing that happens on earth that is pointless: the righteous get what the wicked deserve, and the wicked get what the righteous deserve. I say that this too is pointless.
Amplified Bible © 2015   
There is a meaningless and futile thing which is done on the earth: that is, there are righteous men whose gain is as though they were evil, and evil men whose gain is as though they were righteous. I say that this too is futility (meaningless, vain).
English Standard Version Anglicised   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked people to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
New American Bible (Revised Edition)   
This is a vanity that occurs on earth: There are those who are just but are treated as though they had done evil, and those who are wicked but are treated as though they had done justly. This, too, I say is vanity.
New American Standard Bible   
There is futility which is done on the earth, that is, there are righteous people to whom it happens according to the deeds of the wicked. On the other hand, there are evil people to whom it happens according to the deeds of the righteous. I say that this too is futility.
The Expanded Bible   
Sometimes something useless [1:2] happens on earth. ·Bad things happen to good people [L There are righteous people who are treated as if they did wicked deeds], and ·good things happen to bad people [L wicked people who are treated as if they did righteous deeds]. I say that this is also useless [1:2].
Tree of Life Version   
There is another enigma that occurs upon the earth: there are righteous people who are requited according to the work of the wicked, and there are wicked people who are requited according to the work of the righteous. I said, “This also is meaningless.”
Revised Standard Version   
There is a vanity which takes place on earth, that there are righteous men to whom it happens according to the deeds of the wicked, and there are wicked men to whom it happens according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
New International Reader's Version   
Here’s something else on this earth that doesn’t have any meaning. Sometimes godly people get what sinful people should receive. And sinful people get what godly people should receive. Here’s what I’m telling you. That doesn’t have any meaning either.
BRG Bible   
There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.
Complete Jewish Bible   
There is something frustrating that occurs on earth, namely, that there are righteous people to whom things happen as if they were doing wicked deeds; and, again, there are wicked people to whom things happen as if they were doing righteous deeds. I say that this too is pointless.
New Revised Standard Version, Anglicised   
There is a vanity that takes place on earth, that there are righteous people who are treated according to the conduct of the wicked, and there are wicked people who are treated according to the conduct of the righteous. I said that this also is vanity.
Orthodox Jewish Bible   
There is a hevel which is done upon ha’aretz; that there be tzaddikim, unto whom it happeneth according to the ma’aseh haresha’im; again, there be resha’im, to whom it happeneth according to the ma’aseh hatzaddikim; I say that this also is hevel.
Names of God Bible   
There is something being done on earth that is pointless. Righteous people suffer for what the wicked do, and wicked people get what the righteous deserve. I say that even this is pointless.
Modern English Version   
There is a vanity that takes place on the earth that there are righteous men who are treated according to the deeds of the wicked, and there are wicked men who are treated according to the deeds of the righteous. I said that this also is vanity.
Easy-to-Read Version   
There is something else that happens on earth that does not seem fair. Bad things should happen to bad people, and good things should happen to good people. But sometimes bad things happen to good people, and good things happen to bad people. This is not fair.
International Children’s Bible   
But sometimes something senseless happens on earth. Bad things happen to good people. Good things happen to bad people. This is truly senseless.
Lexham English Bible   
There is a vanity that happens on earth: sometimes the righteous suffer what the wicked deserve, and sometimes the wicked receive what the righteous deserve. I said, “This also is vanity!”
New International Version - UK   
There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless.