Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 5:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אהב כסף לא ישבע כסף ומי אהב בהמון לא תבואה גם זה הבל
Hebrew - Transliteration via code library   
Ahb ksp lA ySHb` ksp vmy Ahb bhmvn lA tbvAh gm zh hbl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ubi multae sunt opes multi et qui comedant eas et quid prodest possessori nisi quod cernit divitias oculis suis

King James Variants
American King James Version   
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance with increase: this is also vanity.
King James 2000 (out of print)   
He that loves silver shall not be satisfied with silver; nor he that loves abundance, with increase: this is also vanity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Authorized (King James) Version   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
New King James Version   
He who loves silver will not be satisfied with silver; Nor he who loves abundance, with increase. This also is vanity.
21st Century King James Version   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This is also vanity.

Other translations
American Standard Version   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance, with increase: this also is vanity.
Darby Bible Translation   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver, nor he that loveth abundance with increase. This also is vanity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
A covetous man shall not be satisfied with money: and he that loveth riches shall reap no fruit from them: so this also is vanity.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this also is vanity.
English Standard Version Journaling Bible   
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
God's Word   
Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.
Holman Christian Standard Bible   
The one who loves money is never satisfied with money, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.
International Standard Version   
Whoever loves money will never have enough money. Whoever loves luxury will not be content with abundance. This also is pointless.
NET Bible   
The one who loves money will never be satisfied with money, he who loves wealth will never be satisfied with his income. This also is futile.
New American Standard Bible   
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity.
New International Version   
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.
New Living Translation   
Those who love money will never have enough. How meaningless to think that wealth brings true happiness!
Webster's Bible Translation   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
The World English Bible   
He who loves silver shall not be satisfied with silver; nor he who loves abundance, with increase: this also is vanity.
EasyEnglish Bible   
People who love money never have enough. They may get more and more valuable things, but they are never happy. This also has no purpose.
Young‘s Literal Translation   
Whoso is loving silver is not satisfied [with] silver, nor he who is in love with stores [with] increase. Even this [is] vanity.
New Life Version   
He who loves money will never have enough money to make him happy. It is the same for the one who loves to get many things. This also is for nothing.
The Voice Bible   
As the saying goes: Those who love money will never be satisfied with money, and those who love riches will never be happy with what they have. This, too, is fleeting.
Living Bible   
He who loves money shall never have enough. The foolishness of thinking that wealth brings happiness!
New Catholic Bible   
When riches increase, so do those who are eager to accumulate them, and those who have accumulated them must remain content simply to feast their eyes on them.
Legacy Standard Bible   
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its produce. This too is vanity.
Jubilee Bible 2000   
He that loves money shall not be satisfied with money; nor he that loves abundance with increase; this is also vanity.
Christian Standard Bible   
The one who loves silver is never satisfied with silver, and whoever loves wealth is never satisfied with income. This too is futile.
Amplified Bible © 1954   
He who loves silver will not be satisfied with silver, nor he who loves abundance with gain. This also is vanity (emptiness, falsity, and futility)!
New Century Version   
Whoever loves money will never have enough money; Whoever loves wealth will not be satisfied with it. This is also useless.
The Message   
The one who loves money is never satisfied with money, Nor the one who loves wealth with big profits. More smoke.
Evangelical Heritage Version ™   
Anyone who loves money is never satisfied with money, and anyone who loves wealth is never satisfied with his income. This too is vanishing vapor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
Good News Translation®   
If you love money, you will never be satisfied; if you long to be rich, you will never get all you want. It is useless.
Wycliffe Bible   
An avaricious man shall not be [ful]filled of money; and he that loveth riches shall not take (the) fruits of them; and therefore this is vanity. (A greedy person shall never be fulfilled, or filled full, with money; and he who loveth riches shall never truly enjoy their fruits, or their earnings; and so this is empty and futile.)
Contemporary English Version   
If you love money and wealth, you will never be satisfied with what you have. This doesn't make a bit of sense.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The lover of money will not be satisfied with money, nor the lover of wealth with gain. This also is vanity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
Common English Bible © 2011   
The money lover isn’t satisfied with money; neither is the lover of wealth satisfied with income. This too is pointless.
Amplified Bible © 2015   
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its gain. This too is vanity (emptiness).
English Standard Version Anglicised   
He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves wealth with his income; this also is vanity.
New American Bible (Revised Edition)   
Where there are great riches, there are also many to devour them. Of what use are they to the owner except as a feast for the eyes alone?
New American Standard Bible   
One who loves money will not be satisfied with money, nor one who loves abundance with its income. This too is futility.
The Expanded Bible   
Whoever loves money will never have enough money; Whoever loves ·wealth [riches] will not be satisfied with ·it [gain]. This is also useless [1:2].
Tree of Life Version   
When goods increase, so do those who consume them. So what advantage are they to the owner except he sees it with his eyes?
Revised Standard Version   
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves wealth, with gain: this also is vanity.
New International Reader's Version   
Anyone who loves money never has enough. Anyone who loves wealth is never satisfied with what they get. That doesn’t have any meaning either.
BRG Bible   
He that loveth silver shall not be satisfied with silver; nor he that loveth abundance with increase: this is also vanity.
Complete Jewish Bible   
When the quantity of goods increases, so does the number of parasites consuming them; so the only advantage to the owner is that he gets to watch them do it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The lover of money will not be satisfied with money; nor the lover of wealth, with gain. This also is vanity.
Orthodox Jewish Bible   
He that loveth kesef shall never have enough kesef; nor shall he that loveth abundance have enough increase; this also is hevel.
Names of God Bible   
Whoever loves money will never be satisfied with money. Whoever loves wealth will never be satisfied with more income. Even this is pointless.
Modern English Version   
He who loves money will not be satisfied with money; nor he who loves abundance with increase. This also is vanity.
Easy-to-Read Version   
Those who love money will never be satisfied with the money they have. Those who love wealth will not be satisfied when they get more and more. This is also senseless.
International Children’s Bible   
The person who loves money will never have all the money he wants. The person who loves wealth will not be satisfied when he gets it. This is also useless.
Lexham English Bible   
Whoever loves money is not satisfied with money, and whoever loves wealth is not satisfied with profit. This also is vanity!
New International Version - UK   
Whoever loves money never has enough; whoever loves wealth is never satisfied with their income. This too is meaningless.