Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 3:20   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הכל הולך אל מקום אחד הכל היה מן העפר והכל שב אל העפר
Hebrew - Transliteration via code library   
hkl hvlk Al mqvm AKHd hkl hyh mn h`pr vhkl SHb Al h`pr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et omnia pergunt ad unum locum de terra facta sunt et in terram pariter revertentur

King James Variants
American King James Version   
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
King James 2000 (out of print)   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Authorized (King James) Version   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
New King James Version   
All go to one place: all are from the dust, and all return to dust.
21st Century King James Version   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.

Other translations
American Standard Version   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Darby Bible Translation   
All go unto one place: all are of the dust, and all return to dust.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And all things go to one place: of earth they were made, and into earth they return together.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
English Standard Version Journaling Bible   
All go to one place. All are from the dust, and to dust all return.
God's Word   
All [life] goes to the same place. All [life] comes from the ground, and all of it goes back to the ground.
Holman Christian Standard Bible   
All are going to the same place; all come from dust, and all return to dust.
International Standard Version   
All of them go to one place: all of them originate from dust, and all of them return to dust.
NET Bible   
Both go to the same place, both come from the dust, and to dust both return.
New American Standard Bible   
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
New International Version   
All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.
New Living Translation   
Both go to the same place--they came from dust and they return to dust.
Webster's Bible Translation   
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
The World English Bible   
All go to one place. All are from the dust, and all turn to dust again.
EasyEnglish Bible   
All living things finally go to the same place. We all come from the dust of the ground. And we all go back to the dust when we die.
Young‘s Literal Translation   
The whole are going unto one place, the whole have been from the dust, and the whole are turning back unto the dust.
New Life Version   
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
The Voice Bible   
Humans and animals alike go to one place; all are formed from dust, and all return to the dust once more.
Living Bible   
All go to one place—the dust from which they came and to which they must return.
New Catholic Bible   
All go to the same place: all were made from the dust, and to the dust all will return.
Legacy Standard Bible   
All go to the same place. All came from the dust, and all return to the dust.
Jubilee Bible 2000   
All go unto one place; all are of the dust, and all shall turn to dust again.
Christian Standard Bible   
All are going to the same place; all come from dust, and all return to dust.
Amplified Bible © 1954   
All go to one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
New Century Version   
Both end up the same way; both came from dust and both will go back to dust.
The Message   
Humans and animals come to the same end—humans die, animals die. We all breathe the same air. So there’s really no advantage in being human. None. Everything’s smoke. We all end up in the same place—we all came from dust, we all end up as dust. Nobody knows for sure that the human spirit rises to heaven or that the animal spirit sinks into the earth. So I made up my mind that there’s nothing better for us men and women than to have a good time in whatever we do—that’s our lot. Who knows if there’s anything else to life?
Evangelical Heritage Version ™   
All go to the same place. All were from the dust, and to the dust all return.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
Good News Translation®   
They are both going to the same place—the dust. They both came from it; they will both go back to it.
Wycliffe Bible   
and all things go to one place; those be made of earth, and those turn again (al)together into earth. (and all things go to one place; they all be made of dust, or of dirt, and they shall all return to the dust, or to the dirt.)
Contemporary English Version   
All living creatures go to the same place. We are made from earth, and we return to earth.
Revised Standard Version Catholic Edition   
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
New Revised Standard Version Updated Edition   
All go to one place, all are from the dust, and all turn to dust again.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
Common English Bible © 2011   
All go to the same place: all are from the dust; all return to the dust.
Amplified Bible © 2015   
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
English Standard Version Anglicised   
All go to one place. All are from the dust, and to dust all return.
New American Bible (Revised Edition)   
Both go to the same place; both were made from the dust, and to the dust they both return.
New American Standard Bible   
All go to the same place. All came from the dust and all return to the dust.
The Expanded Bible   
·Both end up the same way [All go to the same place]; both came from dust and both will go back to dust.
Tree of Life Version   
Both go to one place. Both were taken from the dust, and both return to the dust.
Revised Standard Version   
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
New International Reader's Version   
People and animals go to the same place. All of them come from dust. And all of them return to dust.
BRG Bible   
All go unto one place; all are of the dust, and all turn to dust again.
Complete Jewish Bible   
They all go to the same place; they all come from dust, and they all return to dust.
New Revised Standard Version, Anglicised   
All go to one place; all are from the dust, and all turn to dust again.
Orthodox Jewish Bible   
All go unto mekom echad; all are of the afahr (dust), and all return to the afahr again.
Names of God Bible   
All life goes to the same place. All life comes from the ground, and all of it goes back to the ground.
Modern English Version   
All go to one place: All are from the dust and all return to dust.
Easy-to-Read Version   
The bodies of people and animals end the same way. They came from the earth, and, in the end, they will go back to the earth.
International Children’s Bible   
Both end up the same way. Both came from dust. And both will go back to dust.
Lexham English Bible   
Both go to one place—both came from dust and both return to dust.
New International Version - UK   
All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.