Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 3:15   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מה שהיה כבר הוא ואשר להיות כבר היה והאלהים יבקש את נרדף
Hebrew - Transliteration via code library   
mh SHhyh kbr hvA vASHr lhyvt kbr hyh vhAlhym ybqSH At nrdp

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et Deus instaurat quod abiit

King James Variants
American King James Version   
That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires that which is past.
King James 2000 (out of print)   
That which has been is now; and that which is to be has already been; and God requires that which is past.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Authorized (King James) Version   
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
New King James Version   
That which is has already been, And what is to be has already been; And God requires an account of what is past.
21st Century King James Version   
That which hath been is now, and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.

Other translations
American Standard Version   
That which is hath been long ago; and that which is to be hath long ago been: and God seeketh again that which is passed away.
Darby Bible Translation   
That which is was long ago, and that which is to be hath already been; and God bringeth back again that which is past.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That which hath been made, the same continueth: the things that shall be, have already been: and God restoreth that which is past.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That which is hath been already; and that which is to be hath already been: and God seeketh again that which is passed away.
English Standard Version Journaling Bible   
That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away.
God's Word   
Whatever has happened [in the past] is present now. Whatever is going to happen [in the future] has already happened [in the past]. God will call the past to account.
Holman Christian Standard Bible   
Whatever is, has already been, and whatever will be, already is. God repeats what has passed.
International Standard Version   
That which was, now is; and that which will be, already is; and God examines what has already taken place.
NET Bible   
Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been; for God will seek to do again what has occurred in the past.
New American Standard Bible   
That which is has been already and that which will be has already been, for God seeks what has passed by.
New International Version   
Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.
New Living Translation   
What is happening now has happened before, and what will happen in the future has happened before, because God makes the same things happen over and over again.
Webster's Bible Translation   
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
The World English Bible   
That which is has been long ago, and that which is to be has been long ago: and God seeks again that which is passed away.
EasyEnglish Bible   
Whatever is happening now has happened before. Everything that will happen in the future has already happened. God causes the same things to happen again and again.
Young‘s Literal Translation   
What is that which hath been? already it is, and that which [is] to be hath already been, and God requireth that which is pursued.
New Life Version   
That which is, already has been. And that which will be, has already been. For God allows the same things to happen again.
The Voice Bible   
What has been and what is to be—already is. And God holds accountable all the pursuits of humanity.
Living Bible   
Whatever is has been long ago; and whatever is going to be has been before; God brings to pass again what was in the distant past and disappeared.
New Catholic Bible   
Whatever is now has already been, that which is to come already is, and God will restore whatever might be displaced.
Legacy Standard Bible   
That which is has been already and that which will be has already been, yet God seeks what is pursued.
Jubilee Bible 2000   
That which has been is now, and that which is to be has already been and God shall seek that which is past.
Christian Standard Bible   
Whatever is, has already been, and whatever will be, already is. However, God seeks justice for the persecuted.
Amplified Bible © 1954   
That which is now already has been, and that which is to be already has been; and God seeks that which has passed by [so that history repeats itself].
New Century Version   
What happens now has happened in the past, and what will happen in the future has happened before. God makes the same things happen again and again.
The Message   
Whatever was, is. Whatever will be, is. That’s how it always is with God.
Evangelical Heritage Version ™   
Whatever exists now has already been, and whatever will be has already been. God makes whatever has already passed come again.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
That which is, already has been; that which is to be, already is; and God seeks out what has gone by.
Good News Translation®   
Whatever happens or can happen has already happened before. God makes the same thing happen again and again.
Wycliffe Bible   
That thing that is made, dwelleth perfectly; those things that shall come, were before; and God restoreth that, that is gone (and God restoreth what is gone).
Contemporary English Version   
Everything that happens has happened before, and all that will be has already been— God does everything over and over again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away.
New Revised Standard Version Updated Edition   
That which is already has been, that which is to be already is, and God seeks out what has gone by.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
That which is, already has been; that which is to be, already is; and God seeks out what has gone by.
Common English Bible © 2011   
Whatever happens has already happened, and whatever will happen has already happened before. And God looks after what is driven away.
Amplified Bible © 2015   
That which is has already been, and that which will be has already been, for God seeks what has passed by [so that history repeats itself].
English Standard Version Anglicised   
That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away.
New American Bible (Revised Edition)   
What now is has already been; what is to be, already is: God retrieves what has gone by.
New American Standard Bible   
That which is, is what has already been, and that which will be has already been; and God seeks what has passed by.
The Expanded Bible   
What happens now has happened in the past, and what will happen in the future has happened before. God makes the same things happen again and again.
Tree of Life Version   
Whatever exists, has already been and whatever will be, has already been, but God recalls what has passed.
Revised Standard Version   
That which is, already has been; that which is to be, already has been; and God seeks what has been driven away.
New International Reader's Version   
Everything that now exists has already been. And what is coming has existed before. God will judge those who treat others badly.
BRG Bible   
That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past.
Complete Jewish Bible   
That which was is here already; and that which will be has already been, but God seeks out what people chase after.
New Revised Standard Version, Anglicised   
That which is, already has been; that which is to be, already is; and God seeks out what has gone by.
Orthodox Jewish Bible   
That which is hath been already; and that which is to be hath already been; and HaElohim will call that which is past to account.
Names of God Bible   
Whatever has happened in the past is present now. Whatever is going to happen in the future has already happened in the past. Elohim will call the past to account.
Modern English Version   
That which is has already been, and what is to come has also already been; and God seeks out what has been driven away.
Easy-to-Read Version   
What happened in the past has happened, and what will happen in the future will happen. But God wants to help those who have been treated badly.
International Children’s Bible   
What happens now has also happened in the past. Things that will happen in the future have also happened before. God makes the same things happen again and again.
Lexham English Bible   
What is—it already was, and what will be—it already is, for God will do what he has done.
New International Version - UK   
Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.