Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 2:25   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי מי יאכל ומי יחוש חוץ ממני
Hebrew - Transliteration via code library   
ky my yAkl vmy yKHvSH KHvTS mmny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis ita vorabit et deliciis affluet ut ego

King James Variants
American King James Version   
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
King James 2000 (out of print)   
For who can eat, or who else can have enjoyment, more than I?
King James Bible (Cambridge, large print)   
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Authorized (King James) Version   
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
New King James Version   
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
21st Century King James Version   
For who can eat, or who else can hasten hereunto more than I?

Other translations
American Standard Version   
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
Darby Bible Translation   
For who can eat, or who be eager, more than I?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who shall so feast and abound with delights as I?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
English Standard Version Journaling Bible   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
God's Word   
Who can eat or enjoy themselves without God?
Holman Christian Standard Bible   
because who can eat and who can enjoy life apart from Him?
International Standard Version   
for who can eat or enjoy life apart from him?
NET Bible   
For no one can eat and drink or experience joy apart from him.
New American Standard Bible   
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
New International Version   
for without him, who can eat or find enjoyment?
New Living Translation   
For who can eat or enjoy anything apart from him?
Webster's Bible Translation   
For who can eat, or who else can hasten to it more than I?
The World English Bible   
For who can eat, or who can have enjoyment, more than I?
EasyEnglish Bible   
Without God's help, nobody can eat anything or enjoy anything.
Young‘s Literal Translation   
For who eateth and who hasteth out more than I?
New Life Version   
For who can eat and who can find joy without Him?
The Voice Bible   
For who can eat and drink and enjoy the good things if not me?
Living Bible   
So I decided that there was nothing better for a man to do than to enjoy his food and drink and his job. Then I realized that even this pleasure is from the hand of God. For who can eat or enjoy apart from him? For God gives those who please him wisdom, knowledge, and joy; but if a sinner becomes wealthy, God takes the wealth away from him and gives it to those who please him. So here, too, we see an example of foolishly chasing the wind.
New Catholic Bible   
For without him who could eat or drink?
Legacy Standard Bible   
For who can eat and who can have enjoyment outside of Him?
Jubilee Bible 2000   
For who can eat, or who can care for himself better than I?
Christian Standard Bible   
because who can eat and who can enjoy life apart from him?
Amplified Bible © 1954   
For who can eat or who can have enjoyment any more than I can—apart from Him?
New Century Version   
because no one can eat or enjoy life without him.
The Message   
The best you can do with your life is have a good time and get by the best you can. The way I see it, that’s it—divine fate. Whether we feast or fast, it’s up to God. God may give wisdom and knowledge and joy to his favorites, but sinners are assigned a life of hard labor, and end up turning their wages over to God’s favorites. Nothing but smoke—and spitting into the wind.
Evangelical Heritage Version ™   
For who can eat or enjoy himself apart from him?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Good News Translation®   
How else could you have anything to eat or enjoy yourself at all?
Wycliffe Bible   
Who shall devour so, and shall flow in (such) delights, as I have? (Who shall ever devour such food, and shall flow in, or shall enjoy, such delights, as I have?)
Contemporary English Version   
and no one enjoys eating and living more than I do.
Revised Standard Version Catholic Edition   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
New Revised Standard Version Updated Edition   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Common English Bible © 2011   
Who can eat and find enjoyment otherwise?—
Amplified Bible © 2015   
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
English Standard Version Anglicised   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
New American Bible (Revised Edition)   
For who can eat or drink apart from God?
New American Standard Bible   
For who can eat and who can have enjoyment without Him?
The Expanded Bible   
because ·no one [L who…?] can eat or ·enjoy life [or worry] without him.
Tree of Life Version   
For who can eat and who can have joy, apart from Him?
Revised Standard Version   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
New International Reader's Version   
Without his help, who can eat or find pleasure?
BRG Bible   
For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?
Complete Jewish Bible   
For who will eat and who will enjoy except me?
New Revised Standard Version, Anglicised   
for apart from him who can eat or who can have enjoyment?
Orthodox Jewish Bible   
For who can eat, or who can find enjoyment without Hashem?
Names of God Bible   
Who can eat or enjoy themselves without Elohim?
Modern English Version   
For who can even eat or have enjoyment more so than I?
Easy-to-Read Version   
There is no one who has tried to enjoy life more than I have. And this is what I learned: The best thing people can do is eat, drink, and enjoy the work they must do. I also saw that this comes from God.
International Children’s Bible   
No one can eat or enjoy life without God.
Lexham English Bible   
For who can eat and drink, and who can enjoy life apart from him?
New International Version - UK   
for without him, who can eat or find enjoyment?