Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 2:23   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כל ימיו מכאבים וכעס ענינו--גם בלילה לא שכב לבו גם זה הבל הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kl ymyv mkAbym vk`s `nynv--gm blylh lA SHkb lbv gm zh hbl hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cuncti dies eius doloribus et aerumnis pleni sunt nec per noctem mente requiescit et haec non vanitas est

King James Variants
American King James Version   
For all his days are sorrows, and his travail grief; yes, his heart takes not rest in the night. This is also vanity.
King James 2000 (out of print)   
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart takes not rest in the night. This is also vanity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
Authorized (King James) Version   
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
New King James Version   
For all his days are sorrowful, and his work burdensome; even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
21st Century King James Version   
For all his days are sorrows and his travail grief. Yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

Other translations
American Standard Version   
For all his days are but'sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
Darby Bible Translation   
For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All his days axe full of sorrows and miseries, even in the night he doth not rest in mind: and is not this vanity?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For all his days are but sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
English Standard Version Journaling Bible   
For all his days are full of sorrow, and his work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity.
God's Word   
Their entire life is filled with pain, and their work is unbearable. Even at night their minds don't rest. Even this is pointless.
Holman Christian Standard Bible   
For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.
International Standard Version   
Indeed, all of his days are filled with sorrow, and his struggles bring grief. In fact, his mind remains restless throughout the night. This is pointless, too!
NET Bible   
For all day long his work produces pain and frustration, and even at night his mind cannot relax! This also is futile!
New American Standard Bible   
Because all his days his task is painful and grievous; even at night his mind does not rest. This too is vanity.
New International Version   
All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless.
New Living Translation   
Their days of labor are filled with pain and grief; even at night their minds cannot rest. It is all meaningless.
Webster's Bible Translation   
For all his days are sorrows, and his labor grief; yes, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
The World English Bible   
For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
EasyEnglish Bible   
Every day, their work causes their bodies to suffer. At night, their minds do not have any rest. All this has no purpose.
Young‘s Literal Translation   
For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also [is] vanity.
New Life Version   
For his work brings pain and sorrow all his days. Even during the night his mind does not rest. This also is for nothing.
The Voice Bible   
For every day is filled with pain and every job has its own problems, and there are nights when the mind doesn’t stop and rest. And once again, this is fleeting.
Living Bible   
So I turned in despair from hard work as the answer to my search for satisfaction. For though I spend my life searching for wisdom, knowledge, and skill, I must leave all of it to someone who hasn’t done a day’s work in his life; he inherits all my efforts, free of charge. This is not only foolish but unfair. So what does a man get for all his hard work? Days full of sorrow and grief, and restless, bitter nights. It is all utterly ridiculous.
New Catholic Bible   
His days are filled with pain and his labors are filled with stress. Even at night he has no peace of mind. This also is vanity.
Legacy Standard Bible   
Because all his days his endeavor is painful and vexing; even at night his heart does not lie down. This too is vanity.
Jubilee Bible 2000   
For all his days are only sorrows, and his travail grief; yea, his heart does not take rest in the night. This is also vanity.
Christian Standard Bible   
For all his days are filled with grief, and his occupation is sorrowful; even at night, his mind does not rest. This too is futile.
Amplified Bible © 1954   
For all his days are but pain and sorrow, and his work is a vexation and grief; his mind takes no rest even at night. This is also vanity (emptiness, falsity, and futility)!
New Century Version   
All of their lives their work is full of pain and sorrow, and even at night their minds don’t rest. This is also useless.
The Message   
That’s when I called it quits, gave up on anything that could be hoped for on this earth. What’s the point of working your fingers to the bone if you hand over what you worked for to someone who never lifted a finger for it? Smoke, that’s what it is. A bad business from start to finish. So what do you get from a life of hard labor? Pain and grief from dawn to dusk. Never a decent night’s rest. Nothing but smoke.
Evangelical Heritage Version ™   
Pain fills all his days. His occupation is frustration. Even at night his heart does not rest. This too is vapor.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For all their days are full of pain, and their work is a vexation; even at night their minds do not rest. This also is vanity.
Good News Translation®   
As long as you live, everything you do brings nothing but worry and heartache. Even at night your mind can't rest. It is all useless.
Wycliffe Bible   
All his days be full of sorrows and mischiefs, and by night he resteth not in soul; and whether this is not vanity? (All his days be full of sorrows and mischiefs, and at night his soul resteth not; and is not this all empty and futile?)
Contemporary English Version   
Our bodies ache during the day, and work is torture. Then at night our thoughts are troubled. It just doesn't make sense.
Revised Standard Version Catholic Edition   
For all his days are full of pain, and his work is a vexation; even in the night his mind does not rest. This also is vanity.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For all their days are full of pain, and their work is a vexation; even at night their minds do not rest. This also is vanity.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For all their days are full of pain, and their work is a vexation; even at night their minds do not rest. This also is vanity.
Common English Bible © 2011   
All their days are pain, and their work is aggravation; even at night, their hearts don’t find rest. This too is pointless.
Amplified Bible © 2015   
For all his days his work is painful and sorrowful; even at night his mind does not rest. This too is vanity (worthless).
English Standard Version Anglicised   
For all his days are full of sorrow, and his work is a vexation. Even in the night his heart does not rest. This also is vanity.
New American Bible (Revised Edition)   
Every day sorrow and grief are their occupation; even at night their hearts are not at rest. This also is vanity.
New American Standard Bible   
Because all his days his activity is painful and irritating; even at night his mind does not rest. This too is futility.
The Expanded Bible   
All of their ·lives [L days] their work is full of pain and ·sorrow [frustration], and even at night their ·minds [L hearts] don’t ·rest [L lie down]. This is also useless [1:2].
Tree of Life Version   
For all his days, his work is pain and grief. Even at night his mind does not rest. This also is futility.
Revised Standard Version   
For all his days are full of pain, and his work is a vexation; even in the night his mind does not rest. This also is vanity.
New International Reader's Version   
As long as they live, their work is nothing but pain and sorrow. Even at night their minds can’t rest. That doesn’t have any meaning either.
BRG Bible   
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
Complete Jewish Bible   
His whole life is one of pain, and his work is full of stress; even at night his mind gets no rest. This too is pointless.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For all their days are full of pain, and their work is a vexation; even at night their minds do not rest. This also is vanity.
Orthodox Jewish Bible   
For all his yamim are machovim (sorrows), and his travail ka’as (grief, vexation); yea, his lev taketh not rest balailah. This also is hevel.
Names of God Bible   
Their entire life is filled with pain, and their work is unbearable. Even at night their minds don’t rest. Even this is pointless.
Modern English Version   
For all his days are sorrowful, and his work is a vexation; even at night his heart finds no rest. Also this is fleeting.
Easy-to-Read Version   
Throughout their life, they have pain, frustrations, and hard work. Even at night, a person’s mind does not rest. This is also senseless.
International Children’s Bible   
All his life his work is full of pain and sorrow. Even at night his mind doesn’t rest. This is also useless.
Lexham English Bible   
All his days are painful, his labor brings grief, and his heart cannot rest at night. This also is vanity!
New International Version - UK   
All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless.