Home Prior Books Index
←Prev   Ecclesiates 10:19   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לשחוק עשים לחם ויין ישמח חיים והכסף יענה את הכל
Hebrew - Transliteration via code library   
lSHKHvq `SHym lKHm vyyn ySHmKH KHyym vhksp y`nh At hkl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omnia

King James Variants
American King James Version   
A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers all things.
King James 2000 (out of print)   
A feast is made for laughter, and wine makes merry: but money answers all things.
King James Bible (Cambridge, large print)   
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Authorized (King James) Version   
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
New King James Version   
A feast is made for laughter, And wine makes merry; But money answers everything.
21st Century King James Version   
A feast is made for laughter, and wine maketh merry; but money answereth all things.

Other translations
American Standard Version   
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life; and money answereth all things.
Darby Bible Translation   
A feast is made for laughter, and wine maketh life merry; but money answereth everything.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For laughter they make bread, and wine that the living may feast: and all things obey money.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
A feast is made for laughter, and wine maketh glad the life: and money answereth all things.
English Standard Version Journaling Bible   
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
God's Word   
A meal is made for laughter, and wine makes life pleasant, but money is the answer for everything.
Holman Christian Standard Bible   
A feast is prepared for laughter, and wine makes life happy, and money is the answer for everything.
International Standard Version   
Festivals are for laughter, wine makes life pleasant, and money speaks to everything.
NET Bible   
Feasts are made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.
New American Standard Bible   
Men prepare a meal for enjoyment, and wine makes life merry, and money is the answer to everything.
New International Version   
A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.
New Living Translation   
A party gives laughter, wine gives happiness, and money gives everything!
Webster's Bible Translation   
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
The World English Bible   
A feast is made for laughter, and wine makes the life glad; and money is the answer for all things.
EasyEnglish Bible   
Good food and wine help us to laugh and to be happy. But you need to have money to buy everything.
Young‘s Literal Translation   
For mirth they are making a feast, And wine maketh life joyful, And the silver answereth with all.
New Life Version   
Food is made ready to be enjoyed, wine makes life happy, but money is the answer to everything.
The Voice Bible   
Feasts are happy occasions; wine brings joy to life; money is the answer for everything.
Living Bible   
A party gives laughter, and wine gives happiness, and money gives everything!
New Catholic Bible   
Feasts are designed for merriment, wine makes us cheerful, and money solves every need.
Legacy Standard Bible   
Men prepare bread for laughter, and wine makes life glad, and money is the answer to everything.
Jubilee Bible 2000   
The banquet is made for pleasure, and wine makes merry; but money answers all things.
Christian Standard Bible   
A feast is prepared for laughter, and wine makes life happy, and money is the answer for everything.
Amplified Bible © 1954   
[Instead of repairing the breaches, the officials] make a feast for laughter, serve wine to cheer life, and [depend on tax] money to answer for all of it.
New Century Version   
A party makes you feel good, wine makes you feel happy, and money buys anything.
The Message   
Laughter and bread go together, And wine gives sparkle to life— But it’s money that makes the world go around.
Evangelical Heritage Version ™   
Food is made for pleasure. Wine makes life happy, but money is the answer for everything.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Feasts are made for laughter; wine gladdens life, and money meets every need.
Good News Translation®   
Feasting makes you happy and wine cheers you up, but you can't have either without money.
Wycliffe Bible   
In laughing, they dispose bread and wine, that they drinking eat largely; and all things obey to money. (With laughter, they array the table with bread and wine, so that they can enjoy all the abundance; for everything showeth obedience to money.)
Contemporary English Version   
Eating and drinking make you feel happy, and money can buy everything you need.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Feasts are made for laughter, wine gladdens life, and money meets every need.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Feasts are made for laughter; wine gladdens life, and money meets every need.
Common English Bible © 2011   
Feasts are made for laughter, wine cheers the living, and money answers everything.
Amplified Bible © 2015   
The officials make a feast for enjoyment [instead of repairing what is broken], and serve wine to make life merry, and money is the answer to everything.
English Standard Version Anglicised   
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
New American Bible (Revised Edition)   
A feast is made for merriment and wine gives joy to the living, but money answers for everything.
New American Standard Bible   
People prepare a meal for enjoyment, wine makes life joyful, and money is the answer to everything.
The Expanded Bible   
A ·party [feast] makes you ·feel good [laugh], wine makes you feel ·happy [merry], and money ·buys anything [L answers everything].
Tree of Life Version   
A feast is made for laughter, and wine makes life glad— but money is the answer for everything.
Revised Standard Version   
Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.
New International Reader's Version   
People laugh at a dinner party. And wine makes life happy. People think money can buy everything.
BRG Bible   
A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.
Complete Jewish Bible   
Parties are made for having a good time, wine adds cheer to life, and money has an answer for everything.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Feasts are made for laughter; wine gladdens life, and money meets every need.
Orthodox Jewish Bible   
Lechem is made for laughter, and yayin maketh merry; but kesef answereth everything.
Names of God Bible   
A meal is made for laughter, and wine makes life pleasant, but money is the answer for everything.
Modern English Version   
They make feasts for laughter, and wine gladdens life; but money resolves everything.
Easy-to-Read Version   
People enjoy eating, and wine makes life happier. But money solves a lot of problems.
International Children’s Bible   
A party makes you feel good. And wine makes you feel happy. But both cost you a lot of money.
Lexham English Bible   
Feasts are held for celebration, wine cheers the living, and money answers everything.
New International Version - UK   
A feast is made for laughter, wine makes life merry, and money is the answer for everything.