Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 9:27   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זכר לעבדיך--לאברהם ליצחק וליעקב אל תפן אל קשי העם הזה ואל רשעו ואל חטאתו
Hebrew - Transliteration via code library   
zkr l`bdyk--lAbrhm lyTSKHq vly`qb Al tpn Al qSHy h`m hzh vAl rSH`v vAl KHtAtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
recordare servorum tuorum Abraham Isaac et Iacob ne aspicias duritiam populi huius et impietatem atque peccatum

King James Variants
American King James Version   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
King James 2000 (out of print)   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
Authorized (King James) Version   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
New King James Version   
Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look on the stubbornness of this people, or on their wickedness or their sin,
21st Century King James Version   
Remember Thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness nor to their sin,

Other translations
American Standard Version   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
Darby Bible Translation   
Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people, nor at their wickedness, nor at their sin;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember thy servants Abraham, Isaac, and Jacob: look not on the stubbornness of this people, nor on their wickedness and sin:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
English Standard Version Journaling Bible   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness or their sin,
God's Word   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard the stubbornness, wickedness, and sin of these people.
Holman Christian Standard Bible   
Remember Your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people's stubbornness, and their wickedness and sin.
International Standard Version   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Don't pay attention to the stubbornness, wickedness, and sinfulness of this people.
NET Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; ignore the stubbornness, wickedness, and sin of these people.
New American Standard Bible   
'Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin.
New International Version   
Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness of this people, their wickedness and their sin.
New Living Translation   
Please overlook the stubbornness and the awful sin of these people, and remember instead your servants Abraham, Isaac, and Jacob.
Webster's Bible Translation   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
The World English Bible   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; don't look to the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin,
EasyEnglish Bible   
Remember your servants, Abraham, Isaac and Jacob. Do not think about these proud people who are so wicked. Please forgive their sins.
Young‘s Literal Translation   
be mindful of Thy servants, of Abraham, of Isaac, and of Jacob, turn not unto the stiffness of this people, and unto its wickedness, and unto its sin;
New Life Version   
Remember Your servants, Abraham, Isaac and Jacob. Do not look at the strong will or sin or wrong-doing of these people.
The Voice Bible   
Remember Your loyal servants, Abraham, Isaac, and Jacob; please forget about how stubborn and wicked and sinful these people are. Don’t let their actions spoil Your greater plan.
Living Bible   
Don’t notice the rebellion and stubbornness of these people, but remember instead your promises to your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Oh, please overlook the awful wickedness and sin of these people.
New Catholic Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Do not consider the stubbornness of this people nor the wickedness of their sin.
Legacy Standard Bible   
Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stiff-neck of this people or at their wickedness or their sin,
Jubilee Bible 2000   
Remember thy slaves, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people nor to their wickedness nor to their sin,
Christian Standard Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard this people’s stubbornness, and their wickedness and sin.
Amplified Bible © 1954   
Remember [earnestly] Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not at the stubbornness of this people or at their wickedness or at their sin,
New Century Version   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Don’t look at how stubborn these people are, and don’t look at their sin and evil.
The Message   
“Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob; don’t make too much of the stubbornness of this people, their evil and their sin, lest the Egyptians from whom you rescued them say, ‘God couldn’t do it; he got tired and wasn’t able to take them to the land he promised them. He ended up hating them and dumped them in the wilderness to die.’
Evangelical Heritage Version ™   
“Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Do not look at the stubbornness of these people and at their wickedness and their sin.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin,
Good News Translation®   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob, and do not pay any attention to the stubbornness, wickedness, and sin of this people.
Wycliffe Bible   
Have thou mind of thy servants, of Abraham, Isaac, and Jacob; behold thou not the hardness of this people, and the wickedness, and the sin thereof, (Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not thou look upon the stubbornness of this people, and their wickedness, and their sin,)
Contemporary English Version   
Israel's ancestors Abraham, Isaac, and Jacob obeyed you faithfully. Think about them, and not about Israel's stubbornness, evil, and sin.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness, or their sin,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin,
Common English Bible © 2011   
Remember your servants: Abraham, Isaac, and Jacob! Don’t focus on this people’s stubbornness, wickedness, and sin.
Amplified Bible © 2015   
Remember [with compassion] Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or at their sin,
English Standard Version Anglicised   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness or their sin,
New American Bible (Revised Edition)   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not look upon the stubbornness of this people nor upon their wickedness and sin,
New American Standard Bible   
Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not turn Your attention to the stubbornness of this people, or to their wickedness, or their sin.
The Expanded Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Don’t look at how ·stubborn [hard] these people are, and don’t look at their sin and evil.
Tree of Life Version   
Remember Your servants, Abraham, Isaac and Jacob. Pay no attention to the stubbornness of this people or to their wickedness or their sin.
Revised Standard Version   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness, or their sin,
New International Reader's Version   
Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Forgive the Israelites for being so stubborn. Don’t judge them for the evil and sinful things they’ve done.
BRG Bible   
Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin:
Complete Jewish Bible   
Remember your servants Avraham, Yitz’chak and Ya‘akov! Don’t focus on the stubbornness of this people, or on their wickedness or on their sin.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; pay no attention to the stubbornness of this people, their wickedness and their sin,
Orthodox Jewish Bible   
Remember Thy avadim, Avraham, Yitzchak, and Ya’akov; look not unto the stubbornness of this people, nor to their wickedness, nor to their sin;
Names of God Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Disregard the stubbornness, wickedness, and sin of these people.
Modern English Version   
Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob. Do not look at the stubbornness of this people or at their wickedness or their sin.
Easy-to-Read Version   
Remember your promise to your servants Abraham, Isaac, and Jacob. Forget how stubborn these people are. Don’t look at their evil ways or their sins.
International Children’s Bible   
Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Don’t look at how stubborn these people are. Don’t look at their sin and evil.
Lexham English Bible   
Remember your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; you must not pay attention to the stubbornness of this people, to their wickedness and to their sin,
New International Version - UK   
Remember your servants Abraham, Isaac and Jacob. Overlook the stubbornness of this people, their wickedness and their sin.