Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 9:14   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הרף ממני ואשמידם ואמחה את שמם מתחת השמים ואעשה אותך לגוי עצום ורב ממנו
Hebrew - Transliteration via code library   
hrp mmny vASHmydm vAmKHh At SHmm mtKHt hSHmym vA`SHh Avtk lgvy `TSvm vrb mmnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dimitte me ut conteram eum et deleam nomen eius sub caelo et constituam te super gentem quae hac maior et fortior sit

King James Variants
American King James Version   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.
King James 2000 (out of print)   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of you a nation mightier and greater than they.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Authorized (King James) Version   
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
New King James Version   
Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
21st Century King James Version   
Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.’

Other translations
American Standard Version   
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Darby Bible Translation   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let me alone that I may destroy them, and abolish their name from under heaven, and set thee over a nation, that is greater and stronger than this.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
English Standard Version Journaling Bible   
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.’
God's Word   
Leave me alone! I'll destroy them and wipe their name off the earth. Then I'll make you into a nation larger and stronger than they are."
Holman Christian Standard Bible   
Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.'"
International Standard Version   
Let me alone! I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I'll make you into a nation that will be mighty and more numerous than they are.'
NET Bible   
Stand aside and I will destroy them, obliterating their very name from memory, and I will make you into a stronger and more numerous nation than they are."
New American Standard Bible   
'Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.'
New International Version   
Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they."
New Living Translation   
Leave me alone so I may destroy them and erase their name from under heaven. Then I will make a mighty nation of your descendants, a nation larger and more powerful than they are.'
Webster's Bible Translation   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
The World English Bible   
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."
EasyEnglish Bible   
Keep away from me! I will now destroy them! Then no one on the earth will remember them at all. Instead, Moses, I will make your descendants into a nation that is stronger and larger than they are.’
Young‘s Literal Translation   
desist from Me, and I destroy them, and blot out their name from under the heavens, and I make thee become a nation more mighty and numerous than it.
New Life Version   
Let Me alone, so I may destroy them and destroy their name from under heaven. I will make you into a nation that will be greater and stronger than they.’
The Voice Bible   
Don’t try to stop Me—I’m going to destroy them! I’ll wipe out every last trace of them under the sky, and I’ll make a bigger and stronger nation out of just you.”
Living Bible   
“‘Let me alone that I may destroy this evil, stubborn people!’ the Lord told me, ‘and I will blot out their name from under heaven, and I will make a mighty nation of you, mightier and greater than they are.’
New Catholic Bible   
Leave me alone, so I can destroy them and blot out their name from under the heavens. I will make you a greater and more numerous nation than they are.”
Legacy Standard Bible   
Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.’
Jubilee Bible 2000   
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Christian Standard Bible   
Leave me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’
Amplified Bible © 1954   
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens; and I will make of you a nation mightier and greater than they.
New Century Version   
Get away so that I may destroy them and make the whole world forget who they are. Then I will make another nation from you that will be bigger and stronger than they are.”
The Message   
God said, “I look at this people and all I see are hardheaded, hardhearted rebels. Get out of my way now so I can destroy them. I’m going to wipe them off the face of the map. Then I’ll start over with you to make a nation far better and bigger than they could ever be.”
Evangelical Heritage Version ™   
Leave me alone, and I will destroy them. I will blot out their name from under the heavens, and I will make you into a nation stronger and more numerous than they.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.”
Good News Translation®   
Don't try to stop me. I intend to destroy them so that no one will remember them any longer. Then I will make you the father of a nation larger and more powerful than they are.’
Wycliffe Bible   
suffer thou me, that I all-break him, and do away his name from under heaven; and I shall ordain thee on a folk which is greater and stronger than this folk. (allow me to all-break them, and do away their name from under heaven; and then I shall ordain thee upon a nation which shall be greater and stronger than this nation.)
Contemporary English Version   
So don't try to stop me! I am going to wipe them out, and no one on earth will remember they ever lived. Then I will let your descendants become an even bigger and more powerful nation than Israel.
Revised Standard Version Catholic Edition   
let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven, and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.’
Common English Bible © 2011   
Now stand back. I am going to wipe them out. I will erase their name from under heaven, then I will make a nation out of you—one stronger and larger than they were.”
Amplified Bible © 2015   
Let Me alone, so that I may destroy them and wipe out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
English Standard Version Anglicised   
Let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make of you a nation mightier and greater than they.’
New American Bible (Revised Edition)   
Let me be, that I may destroy them and blot out their name from under the heavens. I will then make of you a nation mightier and greater than they.
New American Standard Bible   
Leave Me alone, that I may destroy them and wipe out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
The Expanded Bible   
Get away so that I may destroy them and ·make the whole world forget who they are [L blot off their name from under heaven]. Then I will make another nation from you that will be bigger and stronger than they are.”
Tree of Life Version   
Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under the heavens. Then I will make you into a nation mightier and greater than they.’
Revised Standard Version   
let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
New International Reader's Version   
Do not try to stop me. I am going to destroy them. I will wipe them out from the earth. Then I will make you into a great nation. Your people will be stronger than they were. There will be more of you than there were of them.”
BRG Bible   
Let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Complete Jewish Bible   
Let me alone, so that I can put an end to them and blot out their name from under heaven! I will make out of you a nation bigger and stronger than they.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and more numerous than they.’
Orthodox Jewish Bible   
Let Me alone, that I may destroy them, and blot out their shem from under Shomayim; and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Names of God Bible   
Leave me alone! I’ll destroy them and wipe their name off the earth. Then I’ll make you into a nation larger and stronger than they are.”
Modern English Version   
Let Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven, and I will make of you a nation mightier and greater than they.”
Easy-to-Read Version   
Let me destroy these people completely, so no one will even remember their names. Then I will make another nation from you that is stronger and greater than these people.’
International Children’s Bible   
Get away. I will destroy them. I will make the whole world forget who they are. Then I will make another nation from you. It will be bigger and stronger than they are.”
Lexham English Bible   
Leave me alone, and let me destroy them, and let me blot out their name from under heaven, and let me make you into a nation mightier and more numerous than they!’
New International Version - UK   
Let me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. And I will make you into a nation stronger and more numerous than they.’