Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 4:12   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר יהוה אליכם מתוך האש קול דברים אתם שמעים ותמונה אינכם ראים זולתי קול
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr yhvh Alykm mtvk hASH qvl dbrym Atm SHm`ym vtmvnh Aynkm rAym zvlty qvl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
locutusque est Dominus ad vos de medio ignis vocem verborum eius audistis et formam penitus non vidistis

King James Variants
American King James Version   
And the LORD spoke to you out of the middle of the fire: you heard the voice of the words, but saw no similitude; only you heard a voice.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire: you heard the voice of the words, but saw no form; only you heard a voice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Authorized (King James) Version   
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
New King James Version   
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; you only heard a voice.
21st Century King James Version   
And the Lord spoke unto you out of the midst of the fire. Ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Darby Bible Translation   
And Jehovah spoke to you from the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the voice of his words, but you saw not any form at all.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice.
English Standard Version Journaling Bible   
Then the LORD spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
God's Word   
The LORD spoke to you from the fire. You heard a voice speaking but saw no one. There was only a voice.
Holman Christian Standard Bible   
Then the LORD spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn't see a form; there was only a voice.
International Standard Version   
the LORD your God spoke from the midst of the fire. You heard the sound of words, but you saw no form; there was only a voice.
NET Bible   
Then the LORD spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything--only a voice was heard.
New American Standard Bible   
"Then the LORD spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form-- only a voice.
New International Version   
Then the LORD spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
New Living Translation   
And the LORD spoke to you from the heart of the fire. You heard the sound of his words but didn't see his form; there was only a voice.
Webster's Bible Translation   
And the LORD spoke to you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
The World English Bible   
Yahweh spoke to you out of the midst of the fire: you heard the voice of words, but you saw no form; only [you heard] a voice.
EasyEnglish Bible   
Then the Lord spoke to you from the middle of the fire. You heard him as he spoke, but you did not see him. You only heard a voice.
Young‘s Literal Translation   
`And Jehovah speaketh unto you out of the midst of the fire; a voice of words ye are hearing and a similitude ye are not seeing, only a voice;
New Life Version   
Then the Lord spoke to you from the center of the fire. You heard the sound of words, but saw no body. There was only a voice.
The Voice Bible   
Then the Eternal spoke to you from inside that fire. You heard His voice, you heard His words, but you didn’t see His shape—you only heard a voice.
Living Bible   
And the Lord spoke to you from the fire; you heard his words but didn’t see him.
New Catholic Bible   
The Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the sound of words, but you did not see a form. There was only a voice.
Legacy Standard Bible   
Then Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—only a voice.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD spoke unto you out of the midst of the fire; ye heard the voice of the words, but saw no likeness; only ye heard a voice.
Christian Standard Bible   
Then the Lord spoke to you from the fire. You kept hearing the sound of the words, but didn’t see a form; there was only a voice.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the voice of the words, but saw no form; there was only a voice.
New Century Version   
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see him; there was only a voice.
The Message   
You gathered. You stood in the shadow of the mountain. The mountain was ablaze with fire, blazing high into the very heart of Heaven. You stood in deep darkness and thick clouds. God spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but you saw nothing—no form, only a voice. He announced his covenant, the Ten Words, by which he commanded you to live. Then he wrote them down on two slabs of stone.
Evangelical Heritage Version ™   
Then the Lord your God spoke to you from the middle of the fire. You heard the sound of the words, but you did not see a form. You only heard the sound.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Good News Translation®   
Tell them how the Lord spoke to you from the fire, how you heard him speaking but did not see him in any form at all.
Wycliffe Bible   
And the Lord spake to you from the midst of [the] fire; ye heard the voice of his words, and utterly ye saw no form, or shape. (And the Lord spoke to you from the midst of the fire; ye heard him speaking to you, but truly ye saw no shape, or form.)
Contemporary English Version   
and the Lord spoke to you from the fire. You could hear him and understand what he was saying, but you couldn't see him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Common English Bible © 2011   
The Lord spoke to you out of the very fire itself. You heard the sound of words, but you didn’t see any form. There was only a voice.
Amplified Bible © 2015   
Then the Lord spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of the words, but you saw no form—there was only a voice.
English Standard Version Anglicised   
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New American Bible (Revised Edition)   
Then the Lord spoke to you from the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no form; there was only a voice.
New American Standard Bible   
Then the Lord spoke to you from the midst of the fire; you heard the sound of words, but you saw no form—there was only a voice.
The Expanded Bible   
The Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words, but you did not see ·him [L a form]; there was only a voice.
Tree of Life Version   
Adonai spoke to you from the midst of the fire. The sound of words you heard, but a form you did not see—only a voice.
Revised Standard Version   
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire; you heard the sound of words, but saw no form; there was only a voice.
New International Reader's Version   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of his words. But you didn’t see any shape or form. You only heard a voice.
BRG Bible   
And the Lord spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of the words, but saw no similitude; only ye heard a voice.
Complete Jewish Bible   
Then Adonai spoke to you out of the fire! You heard the sound of words but saw no shape, there was only a voice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem spoke unto you out of the midst of the eish; ye heard the voice of the devarim, but saw no temunah (form, semblance); only ye heard a voice.
Names of God Bible   
Yahweh spoke to you from the fire. You heard a voice speaking but saw no one. There was only a voice.
Modern English Version   
Then the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words but saw no form—only a voice was heard.
Easy-to-Read Version   
Then the Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of someone speaking, but you did not see any form. There was only a voice.
International Children’s Bible   
Then the Lord spoke to you from the fire. You heard the sound of words. But you did not see him. There was only a voice.
Lexham English Bible   
And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard a sound of words, but you did not see a form—only a voice.
New International Version - UK   
Then the Lord spoke to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form; there was only a voice.