Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 31:4   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועשה יהוה להם כאשר עשה לסיחון ולעוג מלכי האמרי ולארצם--אשר השמיד אתם
Hebrew - Transliteration via code library   
v`SHh yhvh lhm kASHr `SHh lsyKHvn vl`vg mlky hAmry vlArTSm--ASHr hSHmyd Atm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
facietque Dominus eis sicut fecit Seon et Og regibus Amorreorum et terrae eorum delebitque eos

King James Variants
American King James Version   
And the LORD shall do to them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto their land, when he destroyed them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Authorized (King James) Version   
And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
New King James Version   
And the Lord will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites and their land, when He destroyed them.
21st Century King James Version   
And the Lord shall do unto them as He did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of those whom He destroyed.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah will do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
Darby Bible Translation   
And Jehovah will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord shall do to them as he did to Sehon and Og the kings of the Amorrhites, and to their land, and shall destroy them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and unto their land; whom he destroyed.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
God's Word   
The LORD will do to those nations what he did to King Sihon and King Og of the Amorites and to their lands when he destroyed them.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will deal with them as He did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when He destroyed them.
International Standard Version   
The LORD will do to them just as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when he destroyed them.
NET Bible   
The LORD will do to them just what he did to Sihon and Og, the Amorite kings, and to their land, which he destroyed.
New American Standard Bible   
"The LORD will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
New International Version   
And the LORD will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.
New Living Translation   
"The LORD will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites.
Webster's Bible Translation   
And the LORD shall do to them as he did to Sihon, and to Og, kings of the Amorites, and to the land of them, whom he destroyed.
The World English Bible   
Yahweh will do to them as he did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land; whom he destroyed.
EasyEnglish Bible   
The Lord will do to those nations the same things that he did to Sihon and to Og, the Amorite kings. He destroyed them and their land.
Young‘s Literal Translation   
and Jehovah hath done to them as he hath done to Sihon and to Og, kings of the Amorite, and to their land, whom He destroyed.
New Life Version   
The Lord will do the same to them that He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land when He destroyed them.
The Voice Bible   
The Eternal will do to those nations just what He did to Sihon and Og, the Amorite kings, and their land when He destroyed them.
Living Bible   
The Lord will destroy the nations living in the land, just as he destroyed Sihon and Og, the kings of the Amorites.
New Catholic Bible   
The Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Legacy Standard Bible   
And Yahweh will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them whom he destroyed.
Christian Standard Bible   
The Lord will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord will do to them as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
New Century Version   
The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when he destroyed them and their land.
The Message   
“God, your God, will cross the river ahead of you and destroy the nations in your path so that you may oust them. (And Joshua will cross the river before you, as God said he would.) God will give the nations the same treatment he gave the kings of the Amorites, Sihon and Og, and their land; he’ll destroy them. God will hand the nations over to you, and you’ll treat them exactly as I have commanded you.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, kings of the Amorites, and as he did to their lands when he destroyed them.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Good News Translation®   
The Lord will destroy those people, just as he defeated Sihon and Og, kings of the Amorites, and destroyed their country.
Wycliffe Bible   
And the Lord shall do to them as he did to Sihon, and to Og, the kings of (the) Amorites, and to their land; and he shall do them away.
Contemporary English Version   
But he has promised that he and Joshua will lead you across the Jordan to attack the nations that live on the other side. The Lord will destroy those nations just as he destroyed Sihon and Og, those two Amorite kings. Just remember—whenever you capture a place, kill everyone who lives there.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Common English Bible © 2011   
The Lord will do to these enemies the same thing he did to the Amorite kings Sihon and Og, and to their land, when he destroyed them.
Amplified Bible © 2015   
The Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
English Standard Version Anglicised   
And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord will deal with them just as he dealt with Sihon and Og, the kings of the Amorites, and with their country, when he destroyed them.
New American Standard Bible   
And the Lord will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
The Expanded Bible   
The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, when he destroyed them and their land [Num. 21:21–35].
Tree of Life Version   
“Adonai will do to them just as He did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when He destroyed them.
Revised Standard Version   
And the Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
New International Reader's Version   
The Lord will do to those nations what he did to Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings along with their land.
BRG Bible   
And the Lord shall do unto them as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and unto the land of them, whom he destroyed.
Complete Jewish Bible   
(LY: ii) Adonai will do to them what he did to Sichon and ‘Og, the kings of the Emori, and to their land — he destroyed them.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord will do to them as he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, and to their land, when he destroyed them.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem shall do unto them as He did to Sichon and to Og, melachim of the Emori, and unto the land of them, whom He made shmad.
Names of God Bible   
Yahweh will do to those nations what he did to King Sihon and King Og of the Amorites and to their lands when he destroyed them.
Modern English Version   
The Lord will do to them as He did to Sihon and to Og, the kings of the Amorites, and to their land, which He destroyed.
Easy-to-Read Version   
“The Lord destroyed Sihon and Og. He destroyed those Amorite kings and he will do the same thing for you again!
International Children’s Bible   
The Lord will do to these nations what he did to Sihon and Og. They were the kings of the Amorites. He destroyed them and their land.
Lexham English Bible   
And Yahweh will do to them just as he did to Sihon and to Og, kings of the Amorites, and to their land, which he destroyed with them.
New International Version - UK   
And the Lord will do to them what he did to Sihon and Og, the kings of the Amorites, whom he destroyed along with their land.