Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 30:6   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ומל יהוה אלהיך את לבבך ואת לבב זרעך לאהבה את יהוה אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך--למען חייך
Hebrew - Transliteration via code library   
vml yhvh Alhyk At lbbk vAt lbb zr`k lAhbh At yhvh Alhyk bkl lbbk vbkl npSHk--lm`n KHyyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
circumcidet Dominus Deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas Dominum Deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis vivere

King James Variants
American King James Version   
And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD your God will circumcise your heart, and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Authorized (King James) Version   
And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
New King James Version   
And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
21st Century King James Version   
And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart and with all thy soul, that thou mayest live.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Darby Bible Translation   
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayest live.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed: that then mayst love the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul, that thou mayst live.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the LORD your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
God's Word   
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants. You will love the LORD your God with all your heart and with all your soul, and you will live.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, and you will love Him with all your heart and all your soul so that you will live.
International Standard Version   
Then the LORD your God will circumcise both your hearts and those of your descendants so that you can love him with your heart and with your soul and therefore live.
NET Bible   
The LORD your God will also cleanse your heart and the hearts of your descendants so that you may love him with all your mind and being and so that you may live.
New American Standard Bible   
"Moreover the LORD your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, to love the LORD your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.
New International Version   
The LORD your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.
New Living Translation   
"The LORD your God will change your heart and the hearts of all your descendants, so that you will love him with all your heart and soul and so you may live!
Webster's Bible Translation   
And the LORD thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
The World English Bible   
Yahweh your God will circumcise your heart, and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart, and with all your soul, that you may live.
EasyEnglish Bible   
The Lord your God will change you so that you want to serve him. He will do that for your descendants too. Then you will love him completely in everything that you think and in everything that you do. You will continue to live in your land.
Young‘s Literal Translation   
`And Jehovah thy God hath circumcised thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, for the sake of thy life;
New Life Version   
The Lord your God will take away the sin from your heart and from the heart of your children. You will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, so you may live.
The Voice Bible   
The Eternal your God will cut away and circumcise the hardness around your hearts and your descendants’ hearts so that you’ll love Him completely, heart and soul, and you’ll live.
Living Bible   
He will cleanse your hearts and the hearts of your children and of your children’s children so that you will love the Lord your God with all your hearts and souls, and Israel shall come alive again!
New Catholic Bible   
The Lord, your God, will circumcise your heart and the hearts of your offspring so that you might love the Lord, your God, with all your heart and all your soul, and that you might live.
Legacy Standard Bible   
“Moreover Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your seed, to love Yahweh your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.
Jubilee Bible 2000   
And the LORD thy God will circumcise thine heart and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart and with all thy soul, that thou may live.
Christian Standard Bible   
The Lord your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, and you will love him with all your heart and all your soul so that you will live.
Amplified Bible © 1954   
And the Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, to love the Lord your God with all your [mind and] heart and with all your being, that you may live.
New Century Version   
The Lord your God will prepare you and your descendants to love him with your whole being so that you will live.
The Message   
God, your God, will cut away the thick calluses on your heart and your children’s hearts, freeing you to love God, your God, with your whole heart and soul and live, really live. God, your God, will put all these curses on your enemies who hated you and were out to get you.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you love the Lord your God with all your heart and with all your soul, with the result that you will live.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Moreover, the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, in order that you may live.
Good News Translation®   
The Lord your God will give you and your descendants obedient hearts, so that you will love him with all your heart, and you will continue to live in that land.
Wycliffe Bible   
Thy Lord God shall circumcise thine heart, and the heart of thy seed, that thou love thy Lord God in all thine heart, and in all thy soul, and thou mayest live. (The Lord thy God shall circumcise thy hearts, and the hearts of thy descendants, so that thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and that thou mayest live.)
Contemporary English Version   
You and your descendants are stubborn, but the Lord will make you willing to obey him and love him with all your heart and soul, and you will enjoy a long life.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Moreover, the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, in order that you may live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Moreover, the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, in order that you may live.
Common English Bible © 2011   
Then the Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants so that you love the Lord your God with all your mind and with all your being in order that you may live.
Amplified Bible © 2015   
“And the Lord your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants [that is, He will remove the desire to sin from your heart], so that you will love the Lord your God with all your heart and all your soul, so that you may live [as a recipient of His blessing].
English Standard Version Anglicised   
And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord, your God, will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you will love the Lord, your God, with your whole heart and your whole being, in order that you may live.
New American Standard Bible   
“Moreover, the Lord your God will circumcise your heart and the hearts of your descendants, to love the Lord your God with all your heart and all your soul, so that you may live.
The Expanded Bible   
The Lord your God will ·prepare you and your descendants [L circumcise your heart and the heart of your seed] to love him with ·your whole being [L all your heart/mind and all your soul] so that you will live.
Tree of Life Version   
Also Adonai your God will circumcise your heart and the heart of your descendants—to love Adonai your God with all your heart and with all your soul, in order that you may live.
Revised Standard Version   
And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.
New International Reader's Version   
The Lord your God will keep you from being stubborn. He’ll do the same thing for your children and their children. Then you will love him with all your heart and with all your soul. And you will live.
BRG Bible   
And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Complete Jewish Bible   
Then Adonai your God will circumcise your hearts and the hearts of your children, so that you will love Adonai your God with all your heart and all your being, and thus you will live.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Moreover, the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, in order that you may live.
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem Eloheicha will circumcise thine lev, and the lev of thy zera, to love Hashem Eloheicha bekhol levavcha uvekhol nafshecha; that thou mayest live [Yn 3:3].
Names of God Bible   
Yahweh your Elohim will circumcise your hearts and the hearts of your descendants. You will love Yahweh your Elohim with all your heart and with all your soul, and you will live.
Modern English Version   
The Lord your God will circumcise your heart and the heart of your descendants to love the Lord your God with all your heart and with all your soul, so that you may live.
Easy-to-Read Version   
The Lord your God will make you and your descendants want to obey him. Then you will love the Lord your God with all your heart. And you will live!
International Children’s Bible   
The Lord your God will prepare you and your descendants to serve him. You will love him with your whole being. Then you will live.
Lexham English Bible   
“And Yahweh your God will circumcise your heart and the heart of your offspring to love Yahweh your God with all your heart and with all your inner self so that you may live.
New International Version - UK   
The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants, so that you may love him with all your heart and with all your soul, and live.