Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tradidit ergo Dominus Deus noster in manibus nostris etiam Og regem Basan et universum populum eius percussimusque eos usque ad internicionem
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
“So the Lord our God also delivered into our hands Og king of Bashan, with all his people, and we attacked him until he had no survivors remaining.
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
So Jehovah our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining.
So the Lord our God delivered into our hands, Og also the king of Basan, and all his people: and we utterly destroyed them,
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So the LORD our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left.
So the LORD our God also handed King Og of Bashan and all his troops over to us. We defeated him, leaving no survivors.
So the LORD our God also handed over Og king of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.
"So the LORD our God also delivered into our control King Og of Bashan, along with his whole army. We attacked him until there were no survivors.
So the LORD our God did indeed give over to us King Og of Bashan and his whole army and we struck them down until not a single survivor was left.
"So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.
So the LORD our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
"So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived.
So the LORD our God delivered into our hands Og also the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So Yahweh our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people: and we struck him until none was left to him remaining.
So the Lord our God put Og, king of Bashan, under our power, as well as his whole army. We killed them all so that we left no one alive.
`And Jehovah our God giveth into our hands also Og king of Bashan, and all his people, and we smite him till there hath not been left to him a remnant;
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his people also. We destroyed them until no one was left alive.
The Eternal, our True God, defeated Og, king of Bashan, for us. We destroyed his whole army—there were no survivors left to fight for him.
So the Lord helped us fight against King Og and his people, and we killed them all.
The Lord, our God, delivered Og, the king of Bashan, and all his people into our hands. We continued to attack them until there was not a single survivor left.
So Yahweh our God also gave Og, king of Bashan, with all his people over into our hand, and we struck them until there was no survivor remaining for him.
So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we smote him until none was left to him remaining.
So the Lord our God also handed over King Og of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left.
So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his people, and we smote him until not one was left to him.
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his army; we defeated them and left no one alive.
So God, our God, also handed Og king of Bashan over to us—Og and all his people—and we utterly crushed them. Again, no survivors. At the same time we took all his cities. There wasn’t one of the sixty cities that we didn’t take—the whole region of Argob, Og’s kingdom in Bashan. All these cities were fortress cities with high walls and barred gates. There were also numerous unwalled villages. We totally destroyed them—a holy destruction. It was the same treatment we gave to Sihon king of Heshbon, a holy destruction of every city, man, woman, and child. But all the livestock and plunder from the cities we took for ourselves.
So the Lord our God gave into our hands also Og king of Bashan and all his people. We struck them down until they had no survivor remaining.
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
“So the Lord also placed King Og and his people in our power, and we slaughtered them all.
Therefore our Lord God betook in our hands also Og, the king of Bashan, and all his people; and we have smitten him unto death, (And so the Lord our God also delivered Og, the king of Bashan, into our hands, with all his people; and we struck down all of them, unto the death,)
The Lord our God helped us destroy Og and his army and conquer his entire kingdom of Bashan, including the Argob region. His kingdom had lots of villages and 60 towns with high walls and gates that locked with bars. We completely destroyed them all, killing everyone,
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until no survivor was left to him.
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
And so the Lord our God also handed Og, Bashan’s king, along with his forces, over to us. We struck them down until no survivor was left.
So the Lord our God also handed over Og king of Bashan, and all his people, into our hand and we struck him until no survivor was left.
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left.
And thus the Lord, our God, delivered into our power also Og, king of Bashan, with all his people. We defeated him so completely that we left him no survivor.
So the Lord our God also handed over to us Og, king of Bashan, with all his people, and we struck them until no survivor was left.
So the Lord our God gave ·us [L into our hands] Og king of Bashan and all his army; we ·defeated [L struck] them and ·left no one alive [there were no survivors].
“So Adonai our God also handed over King Og of the Bashan and all his people, and we struck him down until no survivor was left.
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people; and we smote him until no survivor was left to him.
So the Lord our God also handed Og, the king of Bashan, and his whole army over to us. We struck them down. We didn’t leave any of them alive.
So the Lord our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
So Adonai our God also handed over to us ‘Og the king of Bashan with all his people, and we defeated him until he had no one left.
So the Lord our God also handed over to us King Og of Bashan and all his people. We struck him down until not a single survivor was left.
So Hashem Eloheinu delivered into our hands also Og Melech HaBashan, and all his people; and we struck him until no remnant was left to him.
So Yahweh our Elohim also handed King Og of Bashan and all his troops over to us. We defeated him, leaving no survivors.
So the Lord, our God, delivered Og, the king of Bashan, with all his people, into our hands also, and we struck him down until there was no survivor remaining.
“So the Lord our God let us defeat King Og of Bashan. We destroyed him and all his men. Not one of them was left.
So the Lord our God gave us Og king of Bashan and all his army. We defeated them and left no one alive.
And so Yahweh our God also gave Og the king of Bashan, and all of his army into our hand, and we struck him down until not a survivor remained to him.
So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!