Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 3:28   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וצו את יהושע וחזקהו ואמצהו כי הוא יעבר לפני העם הזה והוא ינחיל אותם את הארץ אשר תראה
Hebrew - Transliteration via code library   
vTSv At yhvSH` vKHzqhv vAmTShv ky hvA y`br lpny h`m hzh vhvA ynKHyl Avtm At hArTS ASHr trAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecipe Iosue et corrobora eum atque conforta quia ipse praecedet populum istum et dividet eis terram quam visurus es

King James Variants
American King James Version   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.
King James 2000 (out of print)   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Authorized (King James) Version   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
New King James Version   
But command Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you will see.’
21st Century King James Version   
But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.’

Other translations
American Standard Version   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Darby Bible Translation   
But charge Joshua, and encourage him and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall put them in possession of the land which thou shalt see.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Command Josue, and encourage and strengthen him: for he shall go before this people, and shall divide unto them the land which thou shalt see.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
English Standard Version Journaling Bible   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’
God's Word   
Give instructions to Joshua. Encourage and strengthen him, because he will lead these people across [the Jordan River], and he will help them take possession of the land you see."
Holman Christian Standard Bible   
But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.'
International Standard Version   
Therefore charge Joshua to be doubly strong, because he will lead this people and cause them to inherit the land that you'll see.'
NET Bible   
Commission Joshua, and encourage and strengthen him, because he will lead these people over and will enable them to inherit the land you will see."
New American Standard Bible   
'But charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across at the head of this people, and he will give them as an inheritance the land which you will see.'
New International Version   
But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will lead this people across and will cause them to inherit the land that you will see."
New Living Translation   
Instead, commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will lead the people across the Jordan. He will give them all the land you now see before you as their possession.'
Webster's Bible Translation   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
The World English Bible   
But commission Joshua, and encourage him, and strengthen him; for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you shall see."
EasyEnglish Bible   
Now you must tell Joshua what to do. Tell him to be brave and strong. He will lead my people across the river into the land that you see. He will help them to take the land for themselves.’
Young‘s Literal Translation   
and charge Jehoshua, and strengthen him, and harden him, for he doth pass over before this people, and he doth cause them to inherit the land which thou seest.
New Life Version   
But tell Joshua what is to be done. Comfort him and give him strength. For he will cross in front of this people. And he will give them for their own the land that you will see.’
The Voice Bible   
So instruct Joshua, and strengthen and encourage him, because he’s the one who will lead the people into the land you see and make it their territory. He will conquer it for them.”
Living Bible   
Commission Joshua to replace you, and then encourage him, for he shall lead the people across to conquer the land you will see from the mountaintop.’
New Catholic Bible   
But give orders to Joshua and encourage and strengthen him, for he is to lead this people across and he will give them the land that you see as an inheritance.”
Legacy Standard Bible   
But command Joshua and strengthen him and encourage him, for he shall go across at the head of this people, and he will cause them to inherit the land which you will see.’
Jubilee Bible 2000   
But charge Joshua and encourage him and comfort him, for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Christian Standard Bible   
But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.’
Amplified Bible © 1954   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over before this people and he shall cause them to possess the land which you shall see.
New Century Version   
Appoint Joshua and help him be brave and strong. He will lead the people across the river and give them the land that they are to inherit, but you can only look at it.”
The Message   
“Then command Joshua: Give him courage. Give him strength. Single-handed he will lead this people across the river. Single-handed he’ll cause them to inherit the land at which you can only look.”
Evangelical Heritage Version ™   
But commission Joshua for duty and strengthen him and encourage him, because he will cross over in front of these people, and he will enable them to take possession of the land that you will only see.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, because it is he who shall cross over at the head of this people and who shall secure their possession of the land that you will see.”
Good News Translation®   
Give Joshua his instructions. Strengthen his determination, because he will lead the people across to occupy the land that you see.’
Wycliffe Bible   
Command thou to Joshua, and strengthen thou him, and comfort him; for he shall go before this people, and he shall part to them the land, which thou shalt see. (Then command thou to Joshua, and strengthen thou him, and encourage him; for he shall lead this people across to take the land, which thou shalt only see.)
Contemporary English Version   
Joshua will lead Israel across the Jordan to take the land, so help him be strong and brave and tell him what he must do.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him; for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land which you shall see.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
But charge Joshua and encourage and strengthen him, because it is he who shall cross over at the head of this people and who shall secure their possession of the land that you will see.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, because it is he who shall cross over at the head of this people and who shall secure their possession of the land that you will see.’
Common English Bible © 2011   
Instead, command Joshua, strengthen him, and encourage him because he’s the one who will cross the river before this people. He’s the one who will make sure they inherit the land you will see.
Amplified Bible © 2015   
But command Joshua and encourage and strengthen him, for he shall go across and lead this people, and he will give them the land which you see as an inheritance.’
English Standard Version Anglicised   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land that you shall see.’
New American Bible (Revised Edition)   
Commission Joshua, and encourage and strengthen him, for it is he who will cross at the head of this people and he who will give them possession of the land you are to see.
New American Standard Bible   
But commission Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across leading this people, and he will give to them, as an inheritance, the land which you will see.’
The Expanded Bible   
·Appoint [Charge; Commission] Joshua and help him be brave and strong. He will lead the people across the river and give them the land that they are to inherit, but you can only look at it.”
Tree of Life Version   
But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will cross over before this people, and he will enable them to inherit the land that you will see.’
Revised Standard Version   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him; for he shall go over at the head of this people, and he shall put them in possession of the land which you shall see.’
New International Reader's Version   
So appoint Joshua as the new leader. Help him to be brave. Give him hope and strength. He will take these people across the Jordan. You will see the land. But he will lead them into it to take it as their own.”
BRG Bible   
But charge Joshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.
Complete Jewish Bible   
However, commission Y’hoshua, encourage him and strengthen him; for he will lead this people across and enable them to inherit the land that you will see.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
But charge Joshua, and encourage and strengthen him, because it is he who shall cross over at the head of this people and who shall secure their possession of the land that you will see.’
Orthodox Jewish Bible   
But commission Yehoshua, and encourage him, and strengthen him: for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit ha’aretz which thou shalt see.
Names of God Bible   
Give instructions to Joshua. Encourage and strengthen him, because he will lead these people across the Jordan River, and he will help them take possession of the land you see.”
Modern English Version   
But charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall cross over before this people, and he shall cause them to inherit the land which you will see.”
Easy-to-Read Version   
You must give instructions to Joshua. Encourage him. Make him strong, because Joshua must lead the people across the Jordan River. You can see the land, but Joshua will lead them into that land. He will help them take the land and live in it.’
International Children’s Bible   
Appoint Joshua. Help him be brave and strong. He will lead the people across the river. He will give them the land that they are to inherit. You can only look at it.”
Lexham English Bible   
Now instruct Joshua and support him and encourage him because he himself will cross over before this people and enable them to inherit the land that you will see.’
New International Version - UK   
But commission Joshua, and encourage and strengthen him, for he will lead this people across and will cause them to inherit the land that you will see.’