Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 28:7   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יתן יהוה את איביך הקמים עליך נגפים לפניך בדרך אחד יצאו אליך ובשבעה דרכים ינוסו לפניך
Hebrew - Transliteration via code library   
ytn yhvh At Aybyk hqmym `lyk ngpym lpnyk bdrk AKHd yTSAv Alyk vbSHb`h drkym ynvsv lpnyk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dabit Dominus inimicos tuos qui consurgunt adversum te corruentes in conspectu tuo per unam viam venient contra te et per septem fugient a facie tua

King James Variants
American King James Version   
The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be smitten before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
King James 2000 (out of print)   
The LORD shall cause your enemies that rise up against you to be defeated before your face: they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Authorized (King James) Version   
The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
New King James Version   
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
21st Century King James Version   
“The Lord shall cause thine enemies who rise up against thee to be smitten before thy face; they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.

Other translations
American Standard Version   
Jehovah will cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
Darby Bible Translation   
Jehovah will give up, smitten before thee, thine enemies that rise up against thee; they shall come out against thee one way, and by seven ways shall they flee before thee.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord shall cause thy enemies, that rise up against thee, to fall down before thy face: one way shall they come out against thee, and seven ways shall they flee before thee.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thee: they shall come out against thee one way, and shall flee before thee seven ways.
English Standard Version Journaling Bible   
“The LORD will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
God's Word   
The LORD will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
International Standard Version   
"The LORD will make your enemies, who rise against you and attack from one direction, to flee from you in seven directions.
NET Bible   
The LORD will cause your enemies who attack you to be struck down before you; they will attack you from one direction but flee from you in seven different directions.
New American Standard Bible   
"The LORD shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
New International Version   
The LORD will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.
New Living Translation   
"The LORD will conquer your enemies when they attack you. They will attack you from one direction, but they will scatter from you in seven!
Webster's Bible Translation   
The LORD shall cause thy enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
The World English Bible   
Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be struck before you. They will come out against you one way, and will flee before you seven ways.
EasyEnglish Bible   
When your enemies attack you, the Lord will knock them down. They will come from one direction to attack you, but they will run away from you in seven different directions!
Young‘s Literal Translation   
`Jehovah giveth thine enemies, who are rising up against thee -- smitten before thy face; in one way they come out unto thee, and in seven ways they flee before thee.
New Life Version   
“The Lord will cause you to win the battles against those who fight against you. They will come against you one way, and run away from you seven ways.
The Voice Bible   
When your enemies attack you, the Eternal will defeat them for you. They’ll come against you from one direction, but scatter and flee chaotically from you in seven different directions.
Living Bible   
“The Lord will defeat your enemies before you; they will march out together against you but scatter before you in seven directions!
New Catholic Bible   
The Lord will grant that the enemies who rise up against you will be defeated by you. They shall come at you from one direction, but they shall flee away from you in seven different directions.
Legacy Standard Bible   
“Yahweh shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and will flee before you seven ways.
Jubilee Bible 2000   
The LORD shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face; they shall come out against thee one way and flee before thee seven ways.
Christian Standard Bible   
“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you. They will march out against you from one direction but flee from you in seven directions.
Amplified Bible © 1954   
The Lord shall cause your enemies who rise up against you to be defeated before your face; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New Century Version   
The Lord will help you defeat the enemies that come to fight you. They will attack you from one direction, but they will run from you in seven directions.
The Message   
God will defeat your enemies who attack you. They’ll come at you on one road and run away on seven roads.
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you. From one direction they will come out against you, but they will flee from you in seven directions.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
Good News Translation®   
“The Lord will defeat your enemies when they attack you. They will attack from one direction, but they will run from you in all directions.
Wycliffe Bible   
The Lord shall give thine enemies to fall in thy sight, that shall rise against thee; by one way they shall come against thee, and by seven ways they shall flee from thy face. (The Lord shall make thy enemies, who shall rise up against thee, to fall down before thee; they shall come out against thee by one way, but they shall flee from thee by seven ways.)
Contemporary English Version   
The Lord will help you defeat your enemies and make them scatter in all directions.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
Common English Bible © 2011   
The Lord will defeat any enemies who attack you. They will come against you from one direction but will run for their lives away from you in seven different directions.
Amplified Bible © 2015   
“The Lord will cause the enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way, but flee before you seven ways.
English Standard Version Anglicised   
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you. They shall come out against you one way and flee before you seven ways.
New American Bible (Revised Edition)   
The Lord will beat down before you the enemies that rise up against you; they will come out against you from one direction, and flee before you in seven.
New American Standard Bible   
“The Lord will cause your enemies who rise up against you to be defeated by you; they will go out against you one way and will flee at your presence seven ways.
The Expanded Bible   
The Lord will help you defeat the enemies that ·come [L rise against you] to fight you. They will attack you from one direction, but they will run from you in seven directions [C as at Jericho; Josh. 6–7].
Tree of Life Version   
“Adonai will cause your enemies who rise up against you to be struck down before you. They will come out against you one way and flee before you seven ways.
Revised Standard Version   
“The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
New International Reader's Version   
Enemies will rise up against you. But the Lord will help you win the battle over them. They will come at you from one direction. But they’ll run away from you in every direction.
BRG Bible   
The Lord shall cause thine enemies that rise up against thee to be smitten before thy face: they shall come out against thee one way, and flee before thee seven ways.
Complete Jewish Bible   
(vi) “Adonai will cause your enemies attacking you to be defeated before you; they will advance on you one way and flee before you seven ways.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The Lord will cause your enemies who rise against you to be defeated before you; they shall come out against you one way, and flee before you seven ways.
Orthodox Jewish Bible   
Hashem shall cause thine enemies that rise up against thee to be defeated before thy face; they shall come out against thee derech echad, and flee before thee shivah derakhim.
Names of God Bible   
Yahweh will defeat your enemies when they attack you. They will attack you from one direction but run away from you in seven directions.
Modern English Version   
The Lord will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; they will come out against you one way and flee before you seven ways.
Easy-to-Read Version   
“The Lord will help you defeat your enemies who come to fight against you. Your enemies will come against you one way, but they will run away from you seven different ways!
International Children’s Bible   
The Lord will let you defeat the enemies that come to fight you. They will attack you from one direction. But they will run from you in seven directions.
Lexham English Bible   
“Yahweh will cause your enemies who rise up against you to be defeated before you; on one road they shall come out against you, but on seven roads they shall flee before you.
New International Version - UK   
The Lord will grant that the enemies who rise up against you will be defeated before you. They will come at you from one direction but flee from you in seven.