Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 26:2   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולקחת מראשית כל פרי האדמה אשר תביא מארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך--ושמת בטנא והלכת אל המקום אשר יבחר יהוה אלהיך לשכן שמו שם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlqKHt mrASHyt kl pry hAdmh ASHr tbyA mArTSk ASHr yhvh Alhyk ntn lk--vSHmt btnA vhlkt Al hmqvm ASHr ybKHr yhvh Alhyk lSHkn SHmv SHm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tolles de cunctis frugibus primitias et pones in cartallo pergesque ad locum quem Dominus Deus tuus elegerit ut ibi invocetur nomen eius

King James Variants
American King James Version   
That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which you shall bring of your land that the LORD your God gives you, and shall put it in a basket, and shall go to the place which the LORD your God shall choose to place his name there.
King James 2000 (out of print)   
That you shall take of the first of all the fruit of the earth, which you shall bring of your land that the LORD your God gives you, and shall put it in a basket, and shall go unto the place which the LORD your God shall choose to place his name there.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
Authorized (King James) Version   
that thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there.
New King James Version   
that you shall take some of the first of all the produce of the ground, which you shall bring from your land that the Lord your God is giving you, and put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to make His name abide.
21st Century King James Version   
that thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring from thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place His name there.

Other translations
American Standard Version   
that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that Jehovah thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Jehovah thy God shall choose, to cause his name to dwell there.
Darby Bible Translation   
that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring of thy land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place that Jehovah thy God will choose to cause his name to dwell there;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thou shalt take the first of all thy fruits, and put then? in a basket, and shalt go to the place which the Lord thy God shall choose, that his name may be invocated there:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
that thou shalt take of the first of all the fruit of the ground, which thou shalt bring in from thy land that the LORD thy God giveth thee; and thou shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell there.
English Standard Version Journaling Bible   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the LORD your God is giving you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that the LORD your God will choose, to make his name to dwell there.
God's Word   
take some of the first produce harvested from the fields in the land that the LORD your God is giving you, and put it in a basket. Then go to the place where the LORD your God will choose for his name to live.
Holman Christian Standard Bible   
you must take some of the first of all the land's produce that you harvest from the land Yahweh your God is giving you and put it in a container. Then go to the place where the LORD your God chooses to have His name dwell.
International Standard Version   
Gather all the first produce of the ground that you harvest from your land that the LORD your God is about to give you, place it in a basket, and bring it to the place where the LORD your God will choose to establish his name.
NET Bible   
you must take the first of all the ground's produce you harvest from the land the LORD your God is giving you, place it in a basket, and go to the place where he chooses to locate his name.
New American Standard Bible   
that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you bring in from your land that the LORD your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the LORD your God chooses to establish His name.
New International Version   
take some of the firstfruits of all that you produce from the soil of the land the LORD your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place the LORD your God will choose as a dwelling for his Name
New Living Translation   
put some of the first produce from each crop you harvest into a basket and bring it to the designated place of worship--the place the LORD your God chooses for his name to be honored.
Webster's Bible Translation   
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go to the place which the LORD thy God shall choose to place his name there.
The World English Bible   
that you shall take of the first of all the fruit of the ground, which you shall bring in from your land that Yahweh your God gives you; and you shall put it in a basket, and shall go to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there.
EasyEnglish Bible   
This is what you must do the first time that the land provides food for you: At harvest time, when you bring in your crops, put some in a basket. Take it to the special place that the Lord your God will choose for people to worship him.
Young‘s Literal Translation   
that thou hast taken of the first of all the fruits of the ground which thou dost bring in out of thy land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast put [it] in a basket, and gone unto the place which Jehovah thy God doth choose to cause His name to tabernacle there.
New Life Version   
You must take some of the first of all the fruit of the ground, which you gather from the land the Lord your God gives you, and put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to have His name.
The Voice Bible   
then take some of the very first produce you harvest from the land He is giving you, put it in a basket, and go to the place He will choose for His name.
Living Bible   
you must present to the Lord at his sanctuary the first sample from each annual harvest. Bring it in a basket and hand it to the priest on duty and say to him, ‘This gift is my acknowledgment that the Lord my God has brought me to the land he promised our ancestors.’
New Catholic Bible   
you shall take the firstfruits of the produce of the earth in the land that the Lord, your God, is giving you, and you shall put them in a basket. You shall then bring them to the place that the Lord, your God, has chosen as a dwelling place for his name.
Legacy Standard Bible   
that you shall take some of the first of all the fruit of the ground which you bring in from your land that Yahweh your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where Yahweh your God chooses for His name to dwell.
Jubilee Bible 2000   
thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the LORD thy God gives thee, and shalt put it in a basket and shalt go unto the place which the LORD thy God shall choose to cause his name to dwell.
Christian Standard Bible   
take some of the first of all the land’s produce that you harvest from the land the Lord your God is giving you and put it in a basket. Then go to the place where the Lord your God chooses to have his name dwell.
Amplified Bible © 1954   
You shall take some of the first of all the produce of the soil which you harvest from the land the Lord your God gives you and put it in a basket, and go to the place [the sanctuary] which the Lord your God has chosen as the abiding place for His Name [and His Presence].
New Century Version   
you must take some of the first harvest of crops that grow from the land the Lord your God is giving you. Put the food in a basket and go to the place where the Lord your God will choose to be worshiped.
The Message   
Once you enter the land that God, your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God, your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God, your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, “I announce to God, your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he’d give to us.” The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God, your God. And there in the Presence of God, your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God, the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I’ve brought the firstfruits of what I’ve grown on this ground you gave me, O God. Then place it in the Presence of God, your God. Bow low in the Presence of God, your God. And rejoice! Celebrate all the good things that God, your God, has given you and your family; you and the Levite and the foreigner who lives with you. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
take some of the first ripe produce that you harvest from the soil of the land that the Lord your God is giving you. Put it in a basket, and go to the place where the Lord your God will choose to establish his name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from the land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket and go to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Good News Translation®   
each of you must place in a basket the first part of each crop that you harvest and you must take it with you to the one place of worship.
Wycliffe Bible   
thou shalt take the first fruits of all thy fruits, and thou shalt put them in a basket; and thou shalt go to the place which thy Lord God (shall) choose, that his name be inwardly called there.
Contemporary English Version   
and plant crops. And when you begin harvesting each of your crops, the very first things you pick must be put in a basket. Take them to the place where the Lord your God chooses to be worshiped,
Revised Standard Version Catholic Edition   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place which the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.
New Revised Standard Version Updated Edition   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from the land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket and go to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from the land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket and go to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Common English Bible © 2011   
take some of the early produce of the fertile ground that you have harvested from the land the Lord your God is giving you, and put it in a basket. Then go to the location the Lord your God selects for his name to reside.
Amplified Bible © 2015   
that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you harvest from the land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to establish His Name (Presence).
English Standard Version Anglicised   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.
New American Bible (Revised Edition)   
you shall take some first fruits of the various products of the soil which you harvest from the land the Lord, your God, is giving you; put them in a basket and go to the place which the Lord, your God, will choose as the dwelling place for his name.
New American Standard Bible   
that you shall take some of the first of all the produce of the ground which you bring in from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to establish His name.
The Expanded Bible   
you must take some of the first harvest of crops that grow from the land the Lord your God is giving you. Put the food in a basket and go to the place where the Lord your God will choose to ·be worshiped [L cause his name to dwell; C Zion; 12:4–6].
Tree of Life Version   
you are to take some of the first of all the produce of the soil, which you gather from your land that Adonai your God is giving you, put it in a basket and go to the place Adonai your God chooses to make His Name dwell.
Revised Standard Version   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God gives you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place which the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.
New International Reader's Version   
When you do, get some of the first share of everything your soil produces. Put it in a basket. It’s from the land the Lord your God is giving you. Take your gifts and go to the special place he will choose. He will put his Name there.
BRG Bible   
That thou shalt take of the first of all the fruit of the earth, which thou shalt bring of thy land that the Lord thy God giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which the Lord thy God shall choose to place his name there.
Complete Jewish Bible   
you are to take the firstfruits of all the crops the ground yields, which you will harvest from your land that Adonai your God is giving you, put them in a basket and go to the place where Adonai your God will choose to have his name live.
New Revised Standard Version, Anglicised   
you shall take some of the first of all the fruit of the ground, which you harvest from the land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket and go to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his name.
Orthodox Jewish Bible   
That thou shalt take of the reshit kol pri ha’adamah which thou shalt bring of thy land that Hashem Eloheicha giveth thee, and shalt put it in a basket, and shalt go unto the place which Hashem Eloheicha shall choose to place Shmo there.
Names of God Bible   
take some of the first produce harvested from the fields in the land that Yahweh your Elohim is giving you, and put it in a basket. Then go to the place where Yahweh your Elohim will choose for his name to live.
Modern English Version   
that you shall take from the first of all the produce of the ground which you shall bring from your land that the Lord your God is giving you, and put it in a basket and go to the place where the Lord your God chooses to make His name abide.
Easy-to-Read Version   
You will gather the crops that grow in the land the Lord your God is giving you. You must take some of the first crops you gather and put them in baskets. Then take that part of your harvest to the place that the Lord your God chooses to be the home for his name.
International Children’s Bible   
Then you must take some of the first harvest of crops. It will grow from the land the Lord your God is giving you. Put the food in a basket. Then go to the place where the Lord your God will choose to be worshiped.
Lexham English Bible   
then you shall take from the firstfruit of all the fruit of the ground that you harvest from your land that Yahweh your God is giving to you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that Yahweh your God will choose to make his name to dwell there.
New International Version - UK   
take some of the firstfruits of all that you produce from the soil of the land that the Lord your God is giving you and put them in a basket. Then go to the place that the Lord your God will choose as a dwelling for his Name