Home Prior Books Index
←Prev   Deuteronomy 26:18   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהוה האמירך היום להיות לו לעם סגלה כאשר דבר לך ולשמר כל מצותיו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhvh hAmyrk hyvm lhyvt lv l`m sglh kASHr dbr lk vlSHmr kl mTSvtyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eius

King James Variants
American King James Version   
And the LORD has avouched you this day to be his peculiar people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
King James 2000 (out of print)   
And the LORD has declared you this day to be his peculiar people, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Authorized (King James) Version   
and the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
New King James Version   
Also today the Lord has proclaimed you to be His special people, just as He promised you, that you should keep all His commandments,
21st Century King James Version   
And the Lord hath avouched thee this day to be His peculiar people, as He hath promised thee, and that thou shouldest keep all His commandments,

Other translations
American Standard Version   
and Jehovah hath avouched thee this day to be a people for his own possession, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Darby Bible Translation   
and Jehovah hath accepted thee this day to be a people of possession to him, as he hath told thee, and that thou shouldest keep all his commandments,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord hath chosen thee this day, to be his peculiar people, as he hath spoken to thee, and to keep all his commandments:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the LORD hath avouched thee this day to be a peculiar people unto himself, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
God's Word   
Today the LORD has declared that you are his people, his own special possession, as he told you. But you must be sure to obey his commands.
Holman Christian Standard Bible   
And today the LORD has affirmed that you are His special people as He promised you, that you are to keep all His commands,
International Standard Version   
The LORD affirmed this day that you are his prized possession. Therefore observe his commands,
NET Bible   
And today the LORD has declared you to be his special people (as he already promised you) so you may keep all his commandments.
New American Standard Bible   
"The LORD has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;
New International Version   
And the LORD has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.
New Living Translation   
The LORD has declared today that you are his people, his own special treasure, just as he promised, and that you must obey all his commands.
Webster's Bible Translation   
And the LORD hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldst keep all his commandments;
The World English Bible   
and Yahweh has declared you this day to be a people for his own possession, as he has promised you, and that you should keep all his commandments;
EasyEnglish Bible   
Today the Lord has accepted you to be his own special people. He already promised that he would do that. As his people, you must obey all his commands.
Young‘s Literal Translation   
`And Jehovah hath caused thee to promise to-day to become His people, a peculiar treasure, as He hath spoken to thee, and to keep all His commands;
New Life Version   
And the Lord today has made it known that you are His own people, as He promised you, and that you should keep all His Laws.
The Voice Bible   
And today the Eternal has declared that you are His people—His own special possession, just as He said—and He’s acknowledged your promise to keep all His commands.
Living Bible   
And the Lord has declared today that you are his very own people, just as he promised, and that you must obey all of his laws.
New Catholic Bible   
and the Lord has solemnly promised you today that you will be his chosen people, as he had promised, and that you are to observe all of his commandments.
Legacy Standard Bible   
And Yahweh has today declared you to be His people, a treasured possession, as He promised you, and that you should keep all His commandments;
Jubilee Bible 2000   
And the LORD has lifted thee up this day to be his unique people, as he has promised thee, and that thou should keep all his commandments,
Christian Standard Bible   
And today the Lord has affirmed that you are his own possession as he promised you, that you are to keep all his commands,
Amplified Bible © 1954   
And the Lord has declared this day that you are His peculiar people as He promised you, and you are to keep all His commandments;
New Century Version   
And today the Lord has said that you are his very own people, as he has promised you. But you must obey his commands.
The Message   
And today God has reaffirmed that you are dearly held treasure just as he promised, a people entrusted with keeping his commandments, a people set high above all other nations that he’s made, high in praise, fame, and honor: you’re a people holy to God, your God. That’s what he has promised. * * *
Evangelical Heritage Version ™   
The Lord has declared today, just as he promised you, that you are his treasured people who are to carry out all of his commandments,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Today the Lord has obtained your agreement: to be his treasured people, as he promised you, and to keep his commandments;
Good News Translation®   
Today the Lord has accepted you as his own people, as he promised you; and he commands you to obey all his laws.
Wycliffe Bible   
Lo! the Lord hath chosen thee today, that thou be a special people to him, as he hath spoken to thee, and that thou keep all his commandments; (Lo! the Lord hath chosen thee today, that thou be a special people to him, as he hath promised thee, and also that thou obey all his commandments;)
Contemporary English Version   
Since you have agreed to obey the Lord, he has agreed that you will be his people and that you will belong to him, just as he promised.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and the Lord has declared this day concerning you that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Today the Lord has obtained your agreement: to be his treasured people, as he promised you, and to keep all his commandments;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Today the Lord has obtained your agreement: to be his treasured people, as he promised you, and to keep his commandments;
Common English Bible © 2011   
Today the Lord has gotten your agreement that you will be his treasured people, just like he promised—by keeping his commandments—
Amplified Bible © 2015   
Today the Lord has declared that you are His people, His treasured possession, just as He promised you, and that you are to keep all His commandments;
English Standard Version Anglicised   
And the Lord has declared today that you are a people for his treasured possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
New American Bible (Revised Edition)   
And today the Lord has accepted your agreement: you will be a people specially his own, as he promised you, you will keep all his commandments,
New American Standard Bible   
And the Lord has today declared you to be His people, His personal possession, just as He promised you, and that you are to keep all His commandments;
The Expanded Bible   
And today the Lord has said that you are his ·very own people [treasured/special possession; Ex. 19:5], as he has promised you. But you must obey his commands.
Tree of Life Version   
Now today Adonai has affirmed you as His treasured people, as He promised you; that you are to keep all His mitzvot;
Revised Standard Version   
and the Lord has declared this day concerning you that you are a people for his own possession, as he has promised you, and that you are to keep all his commandments,
New International Reader's Version   
Today the Lord has announced that you are his people. He has said that you are his special treasure. He promised that you would be. He has told you to keep all his commands.
BRG Bible   
And the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that thou shouldest keep all his commandments;
Complete Jewish Bible   
In turn Adonai is agreeing today that you are his own unique treasure, as he promised you; that you are to observe all his mitzvot;
New Revised Standard Version, Anglicised   
Today the Lord has obtained your agreement: to be his treasured people, as he promised you, and to keep his commandments;
Orthodox Jewish Bible   
And Hashem hath distinguished thee today to be His Am Segullah (treasured people), as He hath promised thee, and that thou shouldest be shomer over all His mitzvot;
Names of God Bible   
Today Yahweh has declared that you are his people, his own special possession, as he told you. But you must be sure to obey his commands.
Modern English Version   
And the Lord has affirmed today that you are His special people, just as He has promised you, and that you should keep all His commandments.
Easy-to-Read Version   
And today the Lord has accepted you to be his own people. He has promised you this. The Lord also said that you must obey all his commands.
International Children’s Bible   
And today the Lord has said that you are his very own people. He has promised it. But you must obey his commands.
Lexham English Bible   
And Yahweh has declared you today to be for him as a people, a treasured possession, as he promised to you, and that you are to observe all his commandments,
New International Version - UK   
And the Lord has declared this day that you are his people, his treasured possession as he promised, and that you are to keep all his commands.